Чернильный обмен - [73]
— Вы сегодня куда-то собираетесь? — спросил швейцар.
Живот свело судорогой. Далеко от Ириала она чувствовала себя больной.
У нее за спиной возник Габриэль:
— Тебе помочь?
Швейцар оглянулся назад. Он не мог слышать нечеловеческий тембр голоса Габриэля, но чувствовал страх, который неизменно появлялся в присутствии Ищейки. Все смертные это чувствовали. Такова была сущность Габриэля, и когда он пребывал в возбужденном состоянии, то становился еще более пугающим.
— Ты дошла до выхода, Лесли. Это хорошо. — Голос Ириала проскользнул в ее сознание, и, хотя это уже не удивляло, Лесли все же вздрогнула.
— Не нужно звать его шофера. Поймайте мне такси, — попросила она швейцара и крепко сжала кулаки: на этот раз у нее все получится. Она не потеряет сознание и не грохнется в обморок. Маленькие победы тоже важны. — Я поеду на такси к складу, — выдавила она и пошатнулась.
— Вы уверены, — начал швейцар, — что достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы…
— Да. — Во рту у нее пересохло. Кулаки были так крепко сжаты, что было больно. — Габриэль, донеси меня, пожалуйста, до такси. Надо ехать к реке… — И она упала, надеясь, что он ее услышал.
Проснувшись на траве у реки, Лесли почувствовала себя свободной. Она испытывала облегчение. Ириал не мог выпить из нее хорошие чувства. То, что она не была совершенно бесчувственной, должно было обрадовать ее. Так бы и было, если бы не сводящая с ума жажда прикосновений Ириала, а еще ужасная, отвратительная тоска, появляющаяся всякий раз, когда темные эмоции наполняли ее так, что ей нечем было дышать, но все же не задевали ее собственных чувств.
Неподалеку ждали несколько Ищеек Габриэля, наблюдая за Лесли. Она не боялась их. Казалось, они рады тому, что нравятся ей. Несколько раз она видела Эни и Тиш. Лесли спокойно приняла их смешанную сущность, учитывая тот шокирующе свободный образ жизни, который она теперь вела. Она смирилась с тем, что Эни, Тиш и Рэббит знали, к каким изменениям приведет чернильный обмен.
— Ты очень сильная, Лес, правда-правда, — настаивала Эни.
— А если нет?
— Тогда станешь. Это ради Ири. Нам нужно, чтобы он был сильным. — Эни обняла Лесли. — Ты спасла его. Двор стал намного сильнее. Ири стал сильнее.
Не обращая внимания на Ищеек, Лесли пошла вдоль реки к складу, где они с Рианной частенько прятались, чтобы покурить. Проскользнув в открытое окно — так же, как раньше с Рианной, — она пошла на второй этаж, откуда было хорошо видно реку. Там, наверху, вдали от всех, она впервые, с тех пор как ушла из дома с Ириалом, почувствовала себя почти нормально.
Она сидела на подоконнике, свесив ноги из окна, и смотрела на течение реки. Не было ни смертных, ни фейри, ни Ириала. Вдали от всех она чувствовала себя спокойно. Все в мире снова встало на свои места, и сам мир почему-то казался более устойчивым, когда она была одна. Неужели все потому, что сейчас мы не вместе?
Эти мысли потеряли смысл, когда она почувствовала его приближение. А через миг Ириал стоял внизу и смотрел на нее.
— Ты собираешься спускаться оттуда?
— Может быть.
— Лесли…
Она встала на ноги, приподнялась на носочки и вытянула руки над головой, словно собиралась нырнуть в бассейн.
— Мне должно быть страшно, Ириал, а я ни капельки не боюсь.
— Зато мне страшно. — Голос Ириала больше не был нежным и успокаивающим. Он был жестким. — Я боюсь.
Поток ветра ударил Лесли, и она покачнулась назад и вперед.
Ириал казался непреклонным, каким, впрочем, он всегда и был.
— Мы сможем пройти через это и… — начал он.
— Тебе будет больно, если я шагну вперед?
Голос Лесли был безразличным, но сама идея ей казалась волнующей. Без страха. Страх по-прежнему не приходил. Она совсем не хотела причинять себе боль. Почувствовать себя нормальной — вот и все, что ей было нужно. Раньше она этого не осознавала, но в этот миг знала наверняка, чего хочет: ей нужна была она сама, целостная, со всеми частичками ее существа и со всеми чувствами. А все они где-то очень далеко.
— Ты почувствуешь это? Я почувствую, если упаду? Мне будет больно?
Она посмотрела на него: он был великолепен, и, несмотря на то, что он лишил ее выбора, в ее взгляде была нежность. Он защищал ее. Пусть он виноват в той путанице, в которой она оказалась, но именно он не давал ей впасть в безумие, которым угрожала эта путаница. Он всегда принимал ее, невзирая на то, как часто она его искала, на то, что он должен был руководить Двором, на то, что он выглядел по-настоящему уставшим. Стоило ей подумать об этом, подумать о нем, как ее переполняли нежные чувства.
Когда он заговорил, в его голосе не было и намека на нежность. Он указал на землю:
— Прыгай.
Злость, страх, сомнения волной прокатились по ней. Не отголосками, а по-настоящему. На одно короткое мгновение эти чувства были ее собственными и настоящими.
— Хорошо.
— Хорошо, — повторил он. — Я не стану останавливать тебя. Я не хочу отбирать твою волю, Лесли.
— Но ты ее отобрал. — Она видела, как к Ириалу подошел Габриэль и что-то прошептал ему. — Ты это сделал. Я не счастлива. Но я хочу быть счастливой.
— Так прыгай, — сказал он и, не отводя от нее глаз, обратился к Габриэлю: — Не давай никому приблизиться. Ни людям, ни фейри.
Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности.
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.
Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!
Сет никогда не думал, что захочет с кем-нибудь связать свою жизнь — но так было до Эйслинн. Она — все, о чем он когда-либо мечтал, и он хочет всегда быть с ней. Но слово «всегда» обретает новое значение, если твоя девушка — бессмертная королева фейри.Эйслинн никогда не ожидала, что будет править теми самыми созданиями, которые всегда пугали ее — но так было до Кинана. Он украл ее смертность, чтобы сделать ее королевой, и теперь ей приходится сталкиваться с такими трудностями и соблазнами, какие она и вообразить не могла.В третьей волшебной сказке о фейри Мелиссы Мэрр Сет и Эйслинн изо всех сил пытаются остаться верными себе и друг другу, окруженные темными правилами и изменчивой преданностью, когда старые друзья становятся новыми врагами, а один неверный шаг может ввергнуть Землю в настоящий хаос.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?