Чёрная вьюга - [55]
Зато её госпожа, в красивом бело-алом платье открытого покроя, длинном полупрозрачном плаще и тонких шёлковых перчатках до локотков, усмехнулась и вновь откровенно принялась любоваться окрестностями. Благо дорога, судя по объяснению трактирщика в оставшейся позади деревне, скоро через этот лес выведет и к морю.
– Ой-ёй, госпожа – вон там в кустах бандюганы с ножиками прячутся! – заверещала служанка за очередным лёгким поворотом…
Признаться, Олеська даже и ухом не повела. Разумеется, рыскающее по округе поисковое заклятье доложило о пятерых мужиках загодя. Равно как пару раз поднимало ложную тревогу, напоровшись на точно такое же до неотличимости заклинание госпожи Нейзерим и по той причине заливаясь слышным только хозяйке оглашенным верещанием.
Куда больше её сейчас занимала мысль – отчего это дорога всё время виляет? Из стороны в сторону, несильно, однако вполне заметно. Словно пьяные её прокладывали, право. Но в конце концов сообразила, что больших скоростей тут не бывает. А вот чуть разнообразить продвижение, лишить монотонности и не дать вознице или всаднику заснуть… и она прониклась к строителям королевского тракта некоторым уважением.
– Да пусть их. Нападут, значит им не повезло, а нам всё ж какое-никакое развлечение, – вполголоса заметила она и снова, всей грудью вдохнула этот воздух.
Какая же прелесть… одно только ощущение свободы пьянило не хуже молодого вина, и даже сейчас щёки чуть покалывало вымахнувшим на них радостным румянцем. Но судя по ауре гоблинши, и ту тоже вовсе не малость пошатывало на свежем воздухе.
Во всяком случае, кислорода здесь оказывалось чуток побольше, чем в душноватой и даже затхлой атмосфере волшебной школы…
Против ожидания, разбойники из уже приблизившихся кустов не набросились и даже не напрыгнули. Напротив, из затрещавших ветвей выкатился их главарь, растрёпанный коренастый мужичок, весьма подозрительно смахивавший на зачем-то сбрившего бороду гнома. Мало того, что этот тип демонстративно держал на виду пустые ладони, так ещё и таращился абсолютно беззлобно.
– Позволено ли мне будет узнать имя высокородной леди и благородной магессы, дабы насладиться этим несомненно сладчайшим голосом? – мало того, этот шут поддёрнул штаны, да ещё и почтительно поклонился.
Как Олеська от удивления не выпала из седла, осталось известно только слегка занервничавшей в присутствии чужака кобылке. И всё же, достоинство этой, как её там… леди, в общем – удалось не уронить с высоты седла. И вообще, странные тут какие-то разбойники. Даже немного приятно, когда тебя пытаются ограбить такие благовоспитанные парни.
– Мистрисс Олеся, – соблаговолила она озвучить результаты своих непростых размышлений.
– О! – мужичок важно воздел палец и снова поклонился.
Из дальнейшего потока слов удалось вызнать, что обеим путешественницам надлежит ехать до деревушки По, где и заночевать. А наутро магики поставят переход в нужное отражение, да и королевский скороход с инструкциями как раз подоспеет… после чего мужичок снова чинно раскланялся и с треском обратно забрался в кусты.
– Ну вот, а ты уже пол-леса собралась тут выжечь, – снисходительно усмехнулась Олеська, когда столь хорошо замаскированный сторожевой пост остался далеко позади.
Разумеется, после таковых слов примолкнувшую было гоблиншу разом покинул затмивший ей разум приступ скромности, отчего она вновь разразилась водопадами красноречия – и терзала уши аж до самой деревушки По.
Означенная точка у обеих путешественниц особого энтузиазма не вызвала. Небольшая рыбачья деревня на берегу бухты, развешанные на жердях по берегу сети, перевёрнутые лодки, и уже в пять минут набивший оскомину запах рыбы – причём запах, это ещё мягко говоря. Дыра, конечно, и ещё та. Впрочем, постоялый двор тут имелся, коль мимо деревни проходит королевский тракт, и довольно неплохой. И Олеська, повинуясь какой-то смутной, ещё не оформившейся до конца мысли, недолго думая заказала два номера, и вовсе не смежных…
И уже вечером, клюя носом и меж делом ковыряясь в тарелках с весьма недурственным – а главное, свежайшим – рыбным филе и салатом из омаров, она наконец сообразила.
– Почтеннейший хозяин, а добудь-ка мне большой кувшин вина. Примерно такого, каким бы ты угостил свою сестру или кузину.
Дородный усатый пузанчик, очарованный внешностью и вежливыми манерами молодой магессы, с тысячью поклонов и прибауток лично ринулся в погреба. Конечно, прислуживавшая свой хозяйке Нейзи мигом почуяла неладное, и по той причине с немалым подозрением воззрилась на принесённый хозяином хороших размеров запотелый кувшин. И настороженность эту не смыло даже, когда Олеська, чуть пригубив, одобрила вино и залила в свою служанку полный кубок.
И всё же, кто может оценить всю степень женского коварства?
– Парни, а ну-ка, извольте подойти к мне, – двое молодых гоблинских рыбаков, коротавших в уголке вечер за кружкой пива и разговорами о вчерашнем косяке трески, живо подхватились со своих мест, когда пальчик госпожи магессы указал на них и поманил к себе.
– Ребятки, у вас на сегодняшнюю ночь планов особых нет? – ненавязчиво поинтересовалась Олеська и, получив искренний с поклонами ответ, что да ничего такого, госпожа магесса, продолжила. – У моей милости красивая служанка?
Тайная война с применением магии не утихает ни на миг — в отличие от войны явной. Неизменно встревающий во все авантюры и действующий подчас негласными методами молодой волшебник все же не преступил в себе некую черту. Хотя судьба щедра на авансы, только попробуй пойти по темной стороне Силы, используя страх и недоверие людей… И он не забывает старых друзей, находит новых и зубами вцепляется в единственный шанс, предоставленный слепым случаем.
Иногда задумываешься: «А что такое чудо?» Черт и ангел на кухне — это чудо. Для нас чудо. И для старшего лейтенанта Александра Найденова — тоже чудо. А стратосферный истребитель? Это не чудо — это машина такая, обыденная и привычная, как автомат «калашникова». Зато в соседнем мире, среди колдунов и магов с их фаерболами и ледяными стрелами, как-то недосуг было технику конструировать, а чудес и им тоже охота. А когда кто-то очень хочет чудес и очень устал от скуки и рутины, чудеса имеют обыкновение случаться, а двери распахиваются перед смелыми.
Полночной Империи не суждено жить спокойной жизнью. Скоро грядет новая война. Война, в которой противником выступят войска орков. Сдерживает их лишь одно — то, что нет единого правителя. Но на стороне орков выступает Хаос. И это значит, что битва будет нешуточная.Первый ход в разгорающемся противостоянии сделал Хаос. Похищены две дочки Императора. И теперь императрица винит в этом Черного Ярла... .
Одни рождаются сильными, другие умными. А что делать молодому отпрыску древнего и славного рода, если он унаследовал сильнейший дар к чёрной магии? Стать грозным и навевающим жуть повелителем, как великие некроманты прошлого, или, стиснув зубы, проторить свою тропу? Сберечь в себе чистоту души или пойти темной стороной Силы?
Внебрачный сын могущественного графа Эверарда Альфред в бою с орками получил смертельное ранение — последний его вздох приняла дриада и родила сына. Так у графа появился удивительный внук, названный Айлексом, что означает Защитник. Несравненный разведчик и следопыт, посвященный во все тайны Вечного Леса… такие ох как нужны Семигорью, ведь по ту сторону границы — орки, зарящиеся на владения людей. И вот Айлекс скрытыми тропами ведет из города к замку графа святую сестру церкви Хранителя Мирдль, и Вечный Лес принимает и преображает ее, даровав ей Силу.
Скалистое плато давно вызывает интерес у эльфов. Именно там возвышается загадочная Стена Хаоса, через которую проникают отвратительные твари. Остановить тварей Хаоса можно. Это сделает тот, кто стал обладателем таинственного магического кольца — молодой волшебник мастер Локси сэр Бринн. Но сможет ли он, получивший от кольца неимоверную Силу, справиться с ней? Ведь очень нелегко противостоять Силе Падшего.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.