Чёрная вдова - [15]
— Меня не интересует, кто и что оставил в багажнике, — перебил его Аллан. — У меня другой вопрос: у вас работал Эдвард Метс. Надеюсь, помните такого? Ну так вот: меня интересует все, что вы можете рассказать об этом человеке.
Колян немного успокоился, попытался напустить на себя важный вид и, пожав плечами, ответил:
— Исполнительный был… — Старательно наморщив лоб, он сделал вид, что пытается припомнить подробности. — Не выпендривался. Работал недолго, вот и все…
— Как часто вы посылали его по делам в Россию и куда, если не секрет?
Аллан уловил, что вопрос привел владельца авторемонтной мастерской в замешательство, которое тот попытался скрыть, сделав озабоченное лицо и заморгав бегающими по сторонам глазенками, словно пытаясь вспомнить что-то. Потом Чекан многозначительно выпятил вперед слюнявую нижнюю губу и небрежно бросил:
— Да может, раз или два посылал, не помню точно… — и слишком быстро затараторил: — Наше дело такое: клиент требует — вынь да положь, и его не интересует — откуда. Вот и приходилось иногда…
— Не надо! — резко оборвал его оперативник. — Мне доподлинно известно, что Эдвард Метс бывал в России почти каждую неделю на протяжении нескольких месяцев, и что вы к его поездкам никакого отношения не имели. — Аллан блефовал, используя растерянность владельца мастерской и рассчитывая на то, что тот второпях ляпнет что-нибудь лишнее. Но не тут-то было. Чекан одарил Аллана взглядом, в котором сквозил страх, смешанный с плохо скрытой ненавистью, но распространяться по поводу поездок своего бывшего автомеханика в Россию явно не собирался:
— Вот и спросите у того, кто вам об этом говорил…
— Я у тебя спрашиваю, а твое дело отвечать, — в голосе Риста зазвучал металл, — а если не хочешь отвечать по-доброму, то придется побеседовать в другом месте!
— Да я не при делах, — загундосил мужичонка, явно испуганный перспективой оказаться в «другом месте». — Он ездил от братанов Родиона. А зачем, клянусь, — не знаю. Я в чужие дела нос не сую.
— А почему числился у тебя?
— Кто числился? — встрепенулся Колян.
— Кто-кто… Конь в пальто! Метс, разумеется. Работал на Родиона, а числился в твоей шарашке. Почему?
— Велели так. Сказали, чтобы не выгонял и не дергался… ну это… чтоб не возмущался…
— Стоп! А деньги ты Метсу платил?
— Конечно!
— Что-то ты крутишь, Колян! Хочешь сказать, что был добрым и щедрым, альтруизмом страдал?
— Чем-чем страдал? — не понял Чекан. — Да точно говорю! Минималку платил, остальное, что давали ему братаны, меня не касалось! — в сердцах воскликнул Колян и, опустив глаза, добавил: — Попробуй рыпнуться у Родиона, в порошок сотрет!
Аллан понял, что Колян говорит ему правду. Конечно, не всю, но что касается того, что Метс продолжал числиться в авторемонтной мастерской, несомненно заслуга всесильного Родиона Александровича Шелковникова, имя которого было широко известно в криминальной среде, в том числе и за пределами Нарвы. Вероятнее всего, Чекан не просто боялся перечить Родиону, но и в чем-то зависел от него. Возможно, ему подгоняли клиентов и периодически подбрасывали темную работенку, например, давали задание перебить номера на двигателе угнанной машины и отстегивали какой-то процент после продажи такого автомобиля. В общем, способов расплатиться за сговорчивость и привязать к себе такого скользкого типа, как Николай Чекан, было множество, но все это мало интересовало Аллана.
Ему нужно было узнать, как долго работал Метс в автомастерской и что Чекану известно о его поездках в Россию. Если на первый вопрос Аллан получил исчерпывающий ответ, то на второй — ровным счетом никакого. Видно было, что, во-первых, Колян действительно был не в курсе цели поездок, а во-вторых, панически боялся проронить о Родионе и его делах лишнее слово. Под самый конец разговора он откровенно заканючил:
— Что вы ко мне привязались. Не знаю я ничего… Вы у пацанов Родиона поспрошайте, они в теме…
Всю остальную информацию относительно поездок Эдварда в Питер Аллан получил из своих нарвских, проверенных источников информации, которые он берег как зеницу ока. Таким образом ему стало известно — не в деталях, а в общем, — как Метса приобщили к наркобизнесу после армии, о его роли в группировке, об отношении к нему босса и о странной, загадочной смерти Эдварда Метса. Этот факт больше всего поразил оперативника: парень якобы погиб после исчезновения крупной суммы денег, которую Метс должен был передать Родиону. В криминальном мире поговаривали, что якобы смерть Эдварда на совести Родиона, что Шелковников рассчитался с ним за пропажу денег. Но преступный мир выдает ровно столько информации, сколько ему надо. Если требуется в назидание другим показательно казнить члена группировки, его подвергают жестокой смерти. Для родных и близких этот человек становится без вести пропавшим, и сколько бы они не его ни искали, это бесполезно. Криминальный мир умеет хранить свои тайны. Было время, когда члены различных преступных группировок пропадали десятками — кого-то устранили свои же, кого-то убили в ходе раздела сфер влияния за «жирный кусок». И лишь спустя годы случайно находились захоронения: то из песчаного карьера при отгрузке песка покажется чья-то нога в полусгнившем ботинке, то в заброшенном глубоком колодце найдут человеческие останки.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.