Чёрная радуга - [46]
— И нам придется его убить?
Вадим внимательно посмотрел на друга. Да, похоже, в нем боролись сразу два чувства. С одной стороны, страх перед приходом ночного создания. С другой, желание снова увидеть дядюшку, который всегда был так добр к своему племяннику, пожалуй, даже добрее, чем родной отец.
— Они становятся темнее, когда у них муст? — тихо переспросил Клаус.
— Да, они становятся черными, как безлунная ночь!
Возвращаясь с озера, мальчики решили заглянуть в яблоневый сад. Они чуть вернулись по проселочной дороге, повернули направо, в сторону моря, где кривые деревья низко склонялись к земле и едва плодоносили от скудности почв. Здесь всем заправлял офицер в отставке, некогда бравый бомбардер Зигмунд. Он очень любил всякое оружие, которое извергало серные столпы дыма. Он просто обожал порох и грохот. Потому перед его домом стояли две миниатюрные пушки, которые два раза в день громыхали так, что весь поселок слышал. Раз выстрелило, значит, либо полдень, либо шесть часов вечера. Признаться, яблоки офицер Зигмунд также обожал, но не за их сладкий вкус, а за то, что по форме они точь-в-точь походили на небольшие ядра для его пушек. Некоторые горожане даже посмеивались, говоря, будто бы вояка Зигмунд палит из своих пушек именно яблоками, сорванными у себя в саду. Оттого их и так мало.
Друзья обошли сад Зигмунда по краю. Правда, соблазн был столь велик, что Клаус все же перелез через невысокую ограду и нарвал фруктов.
— Скоро шесть, — пояснил он, — Зигмунд во всю готовится к своей канонаде.
И верно, хозяина нигде не было видно. Потому мальчики спокойно миновали сад, а, немного осмелев, даже нарвали еще яблок. У Вадима были полны карманы, а Клаус и вовсе наложил плодов себе за шиворот, и его рубашка оттянулась, словно пивной живот хозяина харчевни «Лунный свет».
— А как ты думаешь, дружочек, куда мороки приходят? — Клаус снова и снова возвращался к этой теме.
Вадим остановился на перекрестке, решая, куда лучше пойти — свернуть направо и продолжить путь вдоль владений Зигмунда, либо пройти еще чуточку вперед, за невысокие дома фокшанского квартала. Небольшой квартал прежде принадлежал рабочим с местного деревообрабатывающего завода. Однако поставки древесины из Хонрая давно прекратились, и железнодорожная ветка заросла бурьяном. Рабочих уволили, но дома не снесли. Они долгое время пустовали, бестолково взирая своими пустыми глазницами окон на сад Зигмунда и дома его соседей. И примерно год назад здесь появились беженцы из Манзума. Они завесили разбитые окна своими разноцветными тряпками, обзавелись каким-никаким хозяйством и теперь в квартале Армаган, как его называли сами фокши, звучал меланхоличный сахильский блюз, и многочисленная ребятня гонялась между коробок домов за одичалыми тощими кошками.
Фокши были не то чтобы плохими людьми. Как и в других народах, были среди них и добрые люди, и злые, и честные, и мошенники, каким палец в рот не клади. Вадиму нравилось приходить сюда и сидеть в сторонке, чтобы никто не обращал на него внимания и не трогал. А Клаус этих горемык явно недолюбливал, считая их поголовно тунеядцами и разгильдяями.
— Так что, Вадик? Как ты думаешь? — настойчиво повторил вопрос Клаус.
— Пошли, зайдем в гости к тетушке Даиме, — подмигнул ему Вадим. — Она-то тебе куда лучше меня ответит!
— Вот уж нет! — замахал руками мальчишка.
— Пошли! — потянул его за рукав Вадим. — Думаешь, у фокшей нет своих мороков?!
— Ну… Наверное, есть… — Клауса явно заинтересовал такой подход к вопросу. — Они у всех народов есть. По крайней мере, должны быть. Кто живет и умирает, у того и могут быть мороки.
— Подожди-ка! — остановился его Вадим. — А как же самураи и монахи?
— А что с ними не так?
— Ну как же?! Ни те, ни другие не совершают поступков, противных духам…
— Постой! Но ведь самураи убивают людей?
— Ну…
— Нет, скажи, убивают или нет?
— Да, убивают, — согласился Вадим.
— Значит, есть свои грехи, — усмехнулся Клаус. — Значит, и мороки свои есть. К тому же, чего ты так говоришь? Словно бы они — какой-то особенный народец…
— Я в том смысле, что возможно, на земле есть такой народ, который чтит духов настолько, что они даже не знаю такого понятия, как «морок», — пояснил Вадим.
— Понятно, — кивнул Клаус. — Думаю, это вполне возможно.
— Пошли! — снова толкнул друга Вадим. — Там и поговорим!
— К твоей толстухе Даиме? — скрючил физиономию Клаус.
— К ней, дружочек, к ней. Про мороков она должна что-нибудь знать…
По мере приближения к кварталу Армаган нос Вадима стал различать резкие запахи. Совсем недавно его нюх был отвлечен и расслаблен в прохладной неге яблочного сада. А теперь… У мальчика сердце забилось чаще и на ладонях проступил пот. Он чувствовал густую смесь самых различных запахов, сотканную из табака, пота, травяного чая истирахат, свалявшейся одежды, свежей древесины, мочи, картошки и яблочного мусса. «Наверное, таскают яблочки у своего соседа офицера», — подумал Вадим.
На самом солнце, у входа в ближайший дом, на невысоком кресле полулежал старик. Его кожа была дубленой как нождачка, и изо рта то и дело вырывались клубы ароматного дымка.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.