Черная пасть - [20]

Шрифт
Интервал

В крутые скалистые горы, мимо которых, огибая их, вьется тропка, плотно прижатая к скалам неистово несущейся речкой, были посажены лучшие стрелки. То были стрелки, попадающие на спор в лезвие ножа с расстояния двадцати шагов — есть такой вид стрельбы у сибиряков-охотников. Между стрелками — гранатометчики. Основные силы Бутырин расположил так, чтобы партизаны могли кучно и пристрельно бить по всему ущелью. Оставалось дождаться, чтобы заморские гости втянулись в уготованный мешок до самого хвоста.

— Здорово однако! — прищелкнув языком, похвалил Бадма друга. — Видать сразу: хитрый казак тут дело задумал. Хана Джекобсу — золото придется ему отдать!

— Вроде получилось ничего! — улыбнулся Иннокентий, очень довольный. — Вместе с командирами голову ломали.

Тут на Бадму кто-то кинулся сзади, крепко обхватив шею.

— Сынок! Чимит! — воскликнул Бадма дрогнувшим голосом.

И Бутырин рассказал про злоключения Чимита. Это он сделал тем охотнее, что знал: у казаков-бурят строго блюдут обычаи предков — не смеет сын хвастаться перед отцом, перед старшими, он не станет передавать про свои дела, если даже этот рассказ будет правдой от первого и до последнего слова.

— Одного из тех «ангелов» вчера наши кокнули, — сказал Бутырин. — Чимит признал.

Бадма молча прижал сына к груди.

«ИНГА-ИНГА-ИНГОДА!»

Обнаружив исчезновение проводника, Самойлов не пришел в ужас, не испытал никакого желания вскочить, кинуться искать, как это делал Джекобс, когда пропал сын Бадмы. Как только исчез Чимит, Самойлов сразу понял, что судьба «Золотой экспедиции» решена. Теперь ему казалось, что он точно предвидел и момент, когда проводник уйдет — у Ущелья Согжоев. Из рассказа о гибели оленьего стада у него возникло смутное предчувствие начала конца.

Самойлов лежал с открытыми глазами, не шевелясь. Исчезновение Бадмы он странным образом почувствовал даже не поворачивая головы. Протянув же руку, понял, что казака нет давно — постель была холодная. Имея представление об Ущелье Согжоев, руководствуясь все тем же арабским наставлением молодым аристократам, решил не поддаваться каким бы то ни было чувствам: чем грознее обстоятельства, тем хладнокровнее и тщательнее должен быть анализ этих обстоятельств. Теперь уже не было никаких сомнений в том, что в это ущелье отряд заведен. И это было естественно. Конечно, не могло быть, чтобы большевики с превосходно поставленным сыскным аппаратом, со своим ЧК оставались бы в неведении, какую американцы затевают экспедицию. Судьба золота была, возможно, решена еще в станице Доодо Боролдой. Почему же он, Самойлов, не предложил свои услуги и в качестве проводника? Ведь он ничуть не хуже Бадмы знает дорогу к своему прииску... Спокойнее! В ущелье — засада. И на девять десятых — это партизаны. Ну, а чем могут оказаться опасными для самойловских ящиков партизаны? Сами по себе ящики, конечно же, не представляют никакого интереса для красных. Опасность может возникнуть только в случае сопротивления. Все может случиться в схватке. Значит? Надо, чтобы этого сопротивления не было. Значит? Вовремя нанял Джекобса — это колоссальный выигрыш. Надо приказать Джекобсу: золото сдать, а сопротивление — должна быть только видимость. Итак, решено.

Что-то теперь скажет этот самодовольный гусак? Его не проймет ничто... Партизаны не будут интересоваться архивами Самойловых. А если белые? Эти не посмеют напасть на отряд САСШ. И в этом случае насилия не будет, то есть самойловским ящикам опасности нет. Золото, видимо, отберут и те, и другие. Но лучше, чтобы партизаны — они порядочнее. И в этом никакого парадокса нет. Партизаны ведут себя как представители государственной власти, утвердившейся в России, — золотой запас империи отняли у Колчака под носом у представителей Антанты не эмиссары регулярной Красной Армии...

И вдруг страшная мысль обожгла голову: а если в ущелье — анархисты?! Недаром они кружили вокруг все это время... Чтобы замести следы, могут отправить к праотцам всех, не разбираясь, кто и откуда. От них можно ожидать все!

Самойлов, надевая на ходу свитер, побежал к палатке Джекобса.

— Проводник исчез! — крикнул он.

Джекобс не сразу попал ногами в штанины. Пока одевался, в голове пронеслось столько мыслей, сколько бывает больно секущих лицо песчинок во время урагана. И все сходилось к тому, что главное — сохранить ящики Самойлова, всеми силами отряда оберегать голову миллионера-хозяина. В кармане ведь лежит тепленький и уютненький контракт — он, Джекобс, будет получать генеральское содержание!..

— Кар-рамба! Вам не надо беспокоиться, сэр. Эй, дежурный! Вестовой!

Вбежали испуганные вестовой и дежурный.

— Что я тебе наказывал, Окорок Пенсильванский, а?

— За проводником следить, сэр! — трясясь и бледнея, отвечал вестовой.

— Где он? Спал, сволочь?

Оба солдата, избитые в кровь, были выброшены из палатки.

— Тревога! — крикнул Джекобс. — Поднять лагерь!

Колонна втягивалась в узкое ущелье. Оно оказалось более мрачным и зловещим, чем о нем рассказывал проводник. Река грохотала так, что трудно было услышать соседа. Дневной свет проникал из-за высоченных заоблачных вершин, почти смыкавшихся. Даже Самойлову, облазившему не одно ущелье, было жутковато: тропа идет над каменным обрывом, а под нею — вся в белой пене осатанелая река. Никогда Самойлов не попадал в такие гиблые места!