Черная панна Несвижа - [4]

Шрифт
Интервал

Скажу: «Ты лучшая на свете!
Тебя люблю, как твой роднейший брат.
Ты, может, лучше и красивей чем Барбара,
Но с ней моя душа, мечты и жизнь.
Прости, хоть я ни в чём не виноват,
Я не жених тебе, а только старший брат».
Прощайте, мама…

(Уходит.)

БОНА. Ох, как он изменился, Боже милосердный! Что эта литовская змея с ним сделала?! Из тихого, скромного, доброго мальчика, который так любил, когда его гладили по голове, он превратился в некое жестокое, упрямое существо, которому никто… никто кроме этой несвижской сучки не нужен! Она отобрала его у меня. Она отобрала его у Польши! Ведьма!

Несвиж. Парк перед дворцом Радзивилов.

РАДЗИВИЛ ЧЁРНЫЙ

Зачем твой Жигимонт уехал в Краков?

БАРБАРА

Заболел король.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

                         И всё?

БАРБАРА

И всё. Поехал попрощаться.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

А, может, попрощался он с тобой?

БАРБАРА

Про что ты, брат?

РАДЗИВИЛ ЧЁРНЫЙ

Нас известили люди…
Из Кракова он к Габсбургской принцессе
Вдруг выехал.

БАРБАРА

Зачем?

РАДЗИВИЛ ЧЁРНЫЙ

                Просить руки.

БАРБАРА

Да бросьте, братья, это же смешно.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

Смех иногда предвестник горьких слёз.
А если правда?

БАРБАРА

                         Тогда и правда то,
Что я беременна… И очень скоро
От Жигимонта сына я рожу.
Давно ведь в Вильно чешут языками.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

О, если б так…

БАРБАРА

             Да, если б… Было б чудно.
Да только Бог мне ничего не дал.

РАДЗИВИЛ ЧЁРНЫЙ

Дал иль не дал, опровергать не надо.
Пусть ветер в Краков слухи донесёт
До уха наияснейшего…

БАРБАРА

                      Зачем же?

РАДЗИВИЛ ЧЁРНЫЙ

А знали чтоб, наследник Жигимонта
Родится здесь, в Литве — не в Польше.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

И мать его прекрасная литвинка,
А не какой-то Габсбургский заморыш.

БАРБАРА

Всё! Мне это слышать неприятно.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

Барбара, ты Жигимонту веришь?

БАРБАРА

                                           Любит он.
Любовь же, брат, всегда сильней чем вера.

РАДЗИВИЛ РЫЖИЙ

Вот если б так и было.
Здесь прохладно…
Идём, сестра, в покои…

БАРБАРА

Я погулять хочу ещё по парку.

РАДЗИВИЛ ЧЁРНЫЙ

Вас ждём.

(Выходят.)

БАРБАРА  (Поёт.)

Ой, как уточка заплакала тихонько,
Горько плачет…
Где вы деточки мои,
Мои малютки…

МНИШЕК (появляется). Милая панна! Я приветствую вас и желаю, чтобы жизнь ваша была такой же чистой и звонкой, как ваша песня, но не такой печальной…

БАРБАРА. Благодарю.

МНИШЕК. Скажите, прекрасная панна, бедному скитальцу, что это за страна?

БАРБАРА. Вы в Великом княжестве Литовском.

МНИШЕК. Панна не поняла. Я хотел спросить не какая это страна, а что это за дурацкая страна? Почему здесь столько дорог? Одни развилки. Еду на Вильно и вдруг тпр-р… Одна дорога просто прямо, другая прямо и немножко влево, третья прямо и немножко вправо, четвёртая влево, пятая вправо, шестая назад и влево, седьмая назад и вправо, а восьмой я приехал. Стою, как дурень, и гадаю, какая из них на Вильно? Это сколько же надо было топтаться по этой земле, чтобы натоптать столько дорог. Римляне когда-то сделали так, что все дороги вели только в Рим. Тут же все дороги ведут к чёртовой матери… Где я, дорогая панна?

БАРБАРА. Это Несвиж, до Вильно два дня пути.

МНИШЕК. Спасибо тебе, Господи! Я выехал из Кракова молодым детиной, а собирался добраться до Вильно седым дедом. Такая страна, такая страна…

БАРБАРА. Вы из Кракова? Что там слышно скажите?

МНИШЕК. Там непогода, очаровательная панна, непогода в природе, и в народе. Жигимонт Старый долго помирает, а Жигимонт молодой мало понимает.

БАРБАРА. Что так?

МНИШЕК. Короли не должны долго умирать, от этого держава слабеет и уже совсем не к лицу быть влюблённым, от этого держава дуреет. А тут и то, и это. Когда ты решил помереть, так помирай на здоровье… Дай народу радостно крикнуть: «Король умер! Да здравствует король!» Так нет! Который год хрипит, скрипит как… не знаю что.

БАРБАРА. А в кого он влюблён?

МНИШЕК. Он влюбился в смерть, а та крутит хвостом… Ну ты же король! Да отравись ты на благо народа! Для счастья народного! Всё равно ведь помрёшь.

БАРБАРА. Вы говорили, что молодой в кого-то влюбился.

МНИШЕК. Тут и говорить не про что. Отвратительно! Его мать королева Бона — итальянка. И южный темперамент всей Италии перешёл к Жигимонту. Он с детства кого видит, того и любит. Перелюбил всех фрейлин его Величества… И это будущий господин Польской короны! Несчастная страна!

БАРБАРА. Так, а в кого теперь он влюблён?

МНИШЕК. Теперь ему, должно быть, надоели утончённые польки и прелестные литвинки. Отец лежит на смертном одре, а он едет свататься…

БАРБАРА. К кому?

МНИШЕК. К Екатерине Габсбургской! Поверьте, высокочтимая панна, там не на то смотреть, но разве его поймёшь? Для него иногда горничная — королева, королева — горничная. Влюбился! Пишет стихи! Захотелось австрийки! Где же это видно, чтобы жених сам… сам поехал просить руки. Говорит, стану на колени перед ней и буду стоять, пока не согласится стать моей женой.

БАРБАРА. Вы сами слышали?

МНИШЕК. Это слышали все придворные и знает вся Польша, королева Бона заливалась слезами, молила не делать этого, так как свадьбу и похороны никто не делает в одно время, но разве молодого жеребца остановишь? Поехал! Чудесная панна! Когда к вам будут свататься, не соглашайтесь на итальянца. Родится сын или дочка с темпераментом Жигимонта, и всю жизнь будете страдать с ними. Нужно ехать дальше. Два дня, говорите, до Вильно?


Еще от автора Алексей Ануфриевич Дударев
Белые Росы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…