Черная кровь - [38]
Мне стало страшно, я хотела броситься к нему, позвать по имени, но тоже не могла этого сделать. Меня словно парализовало – остались только глаза, чтобы видеть и уши, чтобы слышать.
После этого снова ударили барабаны и вперед выступил один человек из процессии. Он тоже провозгласил нечто непонятное и после этого бой барабанов усилился, откуда-то принесли носилки, на которых лежало четыре неподвижных тела, и поставили их все ногами внутрь. Люди на носилках лежали неподвижно, как покойники. После этого этот человек стал вздрагивать всем телом и совершать какие-то конвульсивные движения в ритм музыке. Музыка звучала все быстрее, и человек двигался соответственно все стремительнее, причем движения его были наполнены какой-то непонятной логикой и странной гармонией.
Толпа стала издавать гортанные отрывистые звуки, притопывая в ритм барабанному бою, и ее рев становился все сильнее и сильнее в соответствии с возрастающим темпом музыки.
Между тем стоящий в центре человек стал выполнять какие-то непонятные манипуляции – размахивать руками и вертеться. После этого он достал откуда ни возьмись белую квохчащую курицу и резко перерезал ей голо. Под рев толпы он стал набирать в рот кровь бедной трепыхающейся птицы и наклоняться к людям, лежащим на носилках. Он впрыскивал эту кровь им в рот и снова принимался выплясывать вокруг.
Прошло несколько мгновений, и эти люди стали шевелиться. Постепенно они встали с носилок и образовали круг около беснующегося шамана. Он стал хлопать их по лбу, по плечам и по животам, после чего они развернулись и медленно разошлись в разные стороны и смешались с толпой. Люди встретили их радостным ревом.
После этого в круг вышел еще один человек, который участвовал в процессии и тоже прокричал что-то. После этого гул барабанного боя усилился многократно и люди, которые стояли по периметру комнаты, начали двигаться в странном танце навстречу друг другу. Они притопывали ногами в такт музыки и продолжали издавать гортанные звуки. Все двигались в едином ритме, никто не делал ни одного лишнего движения, а звук, казалось, исходил из одной многоголосой глотки. После того, как ритм барабана практически слился в единый звук, а люди просто тряслись, мужчины начали доставать из-под плащей кур и резать им горло. Кровь они лили на трясущиеся груди женщин. Те падали на спину и раздвигали ноги. Мужчины скидывали плащи и наваливались на них всем телом, начиная быстро двигать низом туловища.
Сказать честно, я никогда не думала, что возможно одновременное совокупление такого количества народа. Это была невероятная оргия: все сплелись в какие-то безумные клубки, в которых все двигалось, стонало, дрожало… И все это было окрашено кровью и облеплено белыми перьями.
Я думала, что потеряю сознание (если это возможно во сне) – до такой степени это зрелище одновременно потрясло и возбудило меня. Я чувствовала, что мои сосуды просто лопнут от бешенного тока крови, по ногам вдруг заструилась влага.
Спиной я ощущала вспотевшие тела тех, кто стоял рядом со мной. Вдруг я услышала женские стоны прямо у себя под ухом, из чего заключила, что за моей спиной творится то же, что и у меня на глазах.
Потом меня ужаснуло, что все это происходит на глазах у мальчика. Я посмотрела на него, но он сидел с отсутствующим видом и, кажется, совершенно не видел того, что происходило прямо перед ним.
После того, как музыка достигла, кажется, порога слышимости, я увидела, как толпа содрогнулась в одновременном оргазме. Это был такой выплеск энергии, что кажется, небо раскололось. Раздался одновременный стон сотни глоток и музыка вдруг умолкла. Все на несколько минут замерли. После этого люди стали медленно вставать и снова расходиться по углам, причем на этот раз мужчины садились по одну сторону круга, а женщины – по другую. Зрелище обнаженных и перемазанных кровью, пылью и спермой людей было странным, но нисколько не неприятным.
После того, как все расселись на полу, в круг вышел совершенно голый человек в маске орла и произнес довольно длинную речь, которая сопровождалась вскриками, стонами и одобрительным перешептыванием присутствующих. Голос этого человека показался мне очень знакомым.
После того, как он закончил, вновь зазвучал барабан, только на этот раз медленно и торжественно. Люди встали на ноги и немного приблизились к центру. Человек в маске прошел по кругу, держа в руке пирамиду из желтого металла, которая была насажена на жезл. После этого он обошел вокруг нашего постамента и скрылся из поля моего зрения. Толпа последовала за ним, обогнув наш пьедестал и заполнив все видимое пространство.
Четыре негра, которые несли носилки с твоим сыном, вдруг отошли от него и приблизились к нам. Каждый встал с одной стороны пьедестала. Передо мной стоял один из них, лоснящийся и черный. Его мышцы плавно перекатывались под блестящей кожей, а глаза были обращены ко мне.
За спиной раздался громовой голос человека-орла, который перекрыл грохот барабанов. После того, как он умолк, негр протянул ко мне свои большие руки, взял за талию и положил на свое мягкое плечо. Я висела на нем, как тряпочная кукла, не способная даже пошевелиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ищите женщину – старый закон преступления. Кого считают следователи `подозреваемым номер один` в деле об убийстве преуспевающего молодого бизнесмена? Конечно, его женщину! Кто, по мнению бандитов, похитил крупную сумму денег, которую убитый им задолжал? Конечно, его женщина! И теперь она – ни в чем не повинная, случайная жертва обстоятельств – оказалась между молотом и наковальней. Спастись можно только одной ценой – найти настоящего убийцу. Однако – как найти убийцу, который исчез, не оставив следа? Какраскрыть преступление, в котором нет ни малейшей зацепки, ни единой улики… кроме тех, что указывают на нее саму?.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Отец молодого адвоката Мореи Лэндон попал в беду. Бесчестная аспирантка, действуя в корыстных целях, обвинила его, профессора университета, в сексуальных домогательствах. Морея с матерью прибегают к помощи коллеги Мореи, адвоката Риджа Колтрейна, а чтобы отец проникся к нему доверием, выдают Риджа за жениха Мореи.Розыгрыш удался, доброе имя профессора восстановлено, но возникает трудная ситуация: молодые люди влюбляются друг в друга, однако ни тот, ни другой не решаются признаться в этом…
Марси Роббенс никогда не считала себя легкомысленной женщиной. Но… сорваться может каждый, и ночь, проведенная в объятиях красавца Сэма Маккелви, случайно встреченного на чужой свадьбе, – лучшее тому подтверждение.Такие приключения незабываемы, однако продолжения им лучше не иметь. Поэтому Марси очень огорчилась, узнав, что Сэм ее сосед. Поначалу оба они упорно делают вид, что «ничего не было», но с каждым днем все яснее понимают: случившееся с ними в ту ночь – не просто минутное увлечение. Похоже, это любовь с первого взгляда…Книга идет после “When She Was Bad”, 2007 – истории подруги Марси – Дженни.