Чёрная книга - [8]

Шрифт
Интервал

Да... так вот, говорят, что Чека в это дело вмешалась. Почему же они-то так ищут Черную книгу? Или власть их не прочна? Ничего вам на это не отвечу, чтобы не попасть куда не следует. А вот что мне известно доподлинно. Чужой-то сын в Чеке работает, а старец-то тут же, в Москве, в схороне. Знают его верующие люди, ходят к нему на поклон, и он всех благословляет. Рада Церковь, что есть у нее такой угодник, и все русские люди рады. Святые-то подвижники ой как нам нужны, чтобы мы мерзость свою понимали и о Боге думали. Ну да это повесть другая.

Прознал, значит, чужой-то сын, что старец в Москве укрывается и Черная книга будто у него (подслушали легенду, будто неведомый колдун отдал сию книгу старцу, да басня это, совсем не так было, мы-то знаем, а они доверились). Думает, что сделать, как бы ему старца изловить и злость свою утолить. А слух-то про книгу тем временем далеко зашел, дошел до самого высокого начальства, такого высокого, что и назвать нельзя. И вот вызывает высокий начальник, такой высокий, что и назвать нельзя, сына того чужого к себе, расправляет свои усы и говорит: «Узнал я, что существует такая Черная книга. Очень она меня интересует. Приказываю вам ту книгу найти и мне доставить без промедлений». - «Так точно, - сын-то чужой отвечает, - есть такая книга и, по имеющимся сведениям, находится у ярой контры старца Иринарха». Начальство отдает приказ: «Старца того арестовать, святые нам не нужны, а книгу изъять». Тогда чужой сын вызывает к себе самого ловкого чекиста и приказывает: «Чтоб старца ко мне в кабинет доставить, а книгу найти немедля. Исполнишь - дам тебе орден и золотые часы Буре старой работы, а нет, как в сказке: мой меч - твоя голова с плеч». А сам чужой-то сын думает: «Мне бы только книгу в руки, враз я таким большим начальником стану заместо того, кого и назвать страшно. Как же, стану я, мол, ему книгу отдавать, я сам могу все заклинания произвесть и взять власть над всеми мирами». Вот что задумал. А самый-то высокий разглаживает усы и тоже думает: «Мне бы только книгу, тут уж я воссяду прочно, а тому, кто мне ее принесет, ему смерть определю».

А чекист-то ловкий, которому розыск поручен, и не знает, бедный, что делать, куда податься. Так и так ему беда выходит: найдет книгу - плохо, не найдет - еще хуже. Стал он тереться там и тут, слушать да вынюхивать... средь вас-то его, ребята, нету?.. Да... Так вот, туда-сюда толкнется, нет нигде следов старца, никто не знает, а кто знает, не сказывает. Толкся он так, толкся и краем уха уловил, что есть в Марьиной Роще такая ворожея, которая всё знает и всё насквозь видит. Он мигом прыгает в трамвай и к ней. «Так, мол, и так, помогай, бабка! Сколь хошь заплачу!» - «Да тебе кто нужен-то? - старая карга спрашивает. - Книга али старец? Если книга, то я тебе не помощник, страшное заклятие на ней, и мы, колдуны, его переступить не вольны. А про старца скажу, где он сидит. Переспи со мной ночку, молодец, тогда и узнаешь». Чекиста-то ловкого чуть наизнанку не вывернуло от такого, прости Господи, предложения. А бабка-то, карга старая, говорит: «Да ты не бойся, мо́лодец, ты еще такой красотищи не видывал!» Топнула ногой, вокруг себя обернулась и предстала девицей прекрасной и как есть, братцы, голой: волосы льняные, груди налитые, ноги, братцы, что у статуи, а уж все остальное - уму помрачение, руки свои нежные к мо́лодцу протягивает... Чего ржете, дьяволы, сказываю вам, что сам слышал, а хошь верь, хошь нет, ваше дело. Мо́лодец с ней мигом управился и налюбился уж всласть. Кто бы на его месте отказался? А просыпается - лежит рядом старуха мерзкая, смерти костлявой страшнее, до того страховита - ужасть! Тут он вскочил в беспамятстве, схватил штаны-галифе, куртку кожаную да револьвер-маузер - и к двери, да вспомнил свое задание, кричит с порога: «Сказывай, чертовка, где старец укрывается!» Она ему и сказала, как обещано было.

А укрывался старец вместе с Алешей, как вы знаете, в сапожной каморке. Вот чекист врывается в ту каморку, а Алеша ему вход к старцу загородил. Чекист за револьвер, кричит: «Прочь с дороги, не то застрелю!» Алеша не пускает. Чекист уж стрелять готов, как слышит голос старца: «Пусти его, Алеша, да свершится воля Божья». Алеша старцевых слов ослушаться не мог. Врывается чекист в старцеву комнатку-келейку... Ох нет, братцы, заболтался я с вами, в другой раз как-нибудь доскажу... Нет уж... водочки?.. да разве что... Ну ладно, с ней живем, с ней и помрем. А пока - будем живы, ваше здоровье!

Так вот. Врывается ловкий чекист к старцу с револьвером и кричит: «Давай книгу...», хотел добавить «старый хрен», да осекся. Видит - встает ему навстречу старец как лунь белый, с бородой как у святителя, в схиму черную одетый с черепами и крестами, как с иконы сшедший. «Зачем тебе книга, человече?» - спрашивает. Чекист малость оправился, говорит так сурово: «Приказано вас арестовать, а книгу изъять». - «Ну что ж, - отвечает старец, - я готов, а книгу, какую вам надо, возьмите». - «Мне Черную книгу надо». - «Они у меня все черные от ветхости». Видит чекист - лежит большая книга в черном кожаном переплете. Он ее забрал, а сам думает: книга у меня, а на кой хрен мне старец сдался, как его в такой одежде через город поведешь? Надо бы конвой вызвать, да ладно, главное дело - книга у меня и вся власть у меня, а уж со старцем потом, куда он, такой дряхлый, денется? «Ладно, - говорит, - вы арестованы, сидите и ждите, пока за вами придут, а если за порог выйдете, сейчас застрелю!»


Еще от автора Геннадий Русский
Соловецкое чудотворство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блатные сказочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Король в Нью-Йорке

Не сравнивайте героя рассказа «Король в Нью-Йорке» с председателем Совета Министров СССР Косыгиным, которого Некрасов в глаза никогда не видел, — только в кино и телевизионных репортажах. Не о Косыгине его рассказ, это вымышленная фигура, а о нашей правящей верхушке, живущей придворными страстями и интригами, в недосягаемой дали от подлинной, реальной жизни.Рассказ «Король в Нью-Йорке» направлен не только против советских нравов и норм. Взгляните глазами его автора на наших нынешних «тонкошеих» и розовощеких мундирных и безмундирных руководителей, для которых свобода и правда, человечность и демократия — мало чего стоящие слова, слова, слова…Л.


Без социалистического реализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сталинщина как духовный феномен

Не научный анализ, а предвзятая вера в то, что советская власть есть продукт российского исторического развития и ничего больше, мешает исследователям усмотреть глубокий перелом, внесенный в Россию Октябрьским переворотом, и то сопротивление, на которое натолкнулась в ней коммунистическая идея…Между тем, как раз это сопротивление, этот конфликт между большевизмом и Россией есть, однако, совершенно очевидный факт. Усмотрение его есть, безусловно, необходимая методологическая предпосылка, а анализ его — важнейшая задача исследования…Безусловно, следует отказаться от тезиса, что деятельность Сталина имеет своей конечной целью добро…Необходимо обеспечить методологическую добросовестность и безупречность исследования.Анализ природы сталинизма с точки зрения его отношения к ценностям составляет методологический фундамент предлагаемого труда…


Серый - цвет надежды

«Все описанные в книге эпизоды действительно имели место. Мне остается только принести извинения перед многотысячными жертвами женских лагерей за те эпизоды, которые я забыла или не успела упомянуть, ограниченная объемом книги. И принести благодарность тем не упомянутым в книге людям, что помогли мне выжить, выйти на свободу, и тем самым — написать мое свидетельство.»Опубликовано на английском, французском, немецком, шведском, финском, датском, норвежском, итальянском, голландском и японском языках.


Антисоветский роман

Известный британский журналист Оуэн Мэтьюз — наполовину русский, и именно о своих русских корнях он написал эту книгу, ставшую мировым бестселлером и переведенную на 22 языка. Мэтьюз учился в Оксфорде, а после работал репортером в горячих точках — от Югославии до Ирака. Значительная часть его карьеры связана с Россией: он много писал о Чечне, работал в The Moscow Times, а ныне возглавляет московское бюро журнала Newsweek.Рассказывая о драматичной судьбе трех поколений своей семьи, Мэтьюз делает особый акцент на необыкновенной истории любви его родителей.


Номенклатура. Господствующий класс Советского Союза

Книга принадлежит к числу тех крайне редких книг, которые, появившись, сразу же входят в сокровищницу политической мысли. Она нужна именно сегодня, благодаря своей актуальности и своим исключительным достоинствам. Её автор сам был номенклатурщиком, позже, после побега на Запад, описал, что у нас творилось в ЦК и в других органах власти: кому какие привилегии полагались, кто на чём ездил, как назначали и как снимали с должности. Прежде всего, книга ясно и логично построена. Шаг за шагом она ведет читателя по разным частям советской системы, не теряя из виду систему в целом.