Чэнси - [52]
Ко мне обернулся доктор:
— Она была здесь совсем недавно, Чэнси. Взяла с собой твоего помощника, Джунифера Когана, и пошла за шерифом.
За шерифом? А где, кстати, он? Он не похож на тех шерифов в некоторых скотоводческих поселениях, которые предпочитают дожидаться, пока проблема сама себя изживет. Многие из них и пальцем не пошевельнут, пока беда не коснется жителей города.
Я собрался встать, но доктор силой уложил меня обратно:
— Лежи тихо. Ты ранен не так тяжело, как я думал, но потерял много крови и сейчас слабее котенка.
Тогда поднялся Тарлтон:
— Мы сходим, Отис. Отдыхай… Как, ты сказал, зовут девушку?
— Ее зовут Китти Данверган, и она так прекрасна, что все вокруг бледнеет. Завтра в полдень мы должны пожениться.
— Тогда мы легко найдем ее, — пообещал Тарлтон и улыбнулся. — Но я знаю Джуна Когана, и, если она с ним, значит, все в порядке.
Глава 15
Притушив лампу, они оставили меня лежать в постели, и под действием навалившейся слабости и боли мое желание быть на ногах и действовать понемногу сошло на нет.
Я чувствовал себя так, словно долго-долго шел пешком, не смея остановиться, и вот теперь силы кончились и остается только отдыхать.
Что же случилось с Китти Данверган? Оказаться одной, без всякой защиты посреди города, расположенного в самом сердце Дикого Запада, для девушки слишком опасно. Но мне следовало знать, какого сорта люди живут в Теннесси. Кит всегда имела голову на плечах, а в этой голове рождались собственные идеи.
В конце концов я накрыл рукой лампу и погасил свет. Какое-то время в воздухе стоял запах тлеющего фитиля, а потом я, должно быть, уснул, потому что, когда я снова открыл глаза, Китти сидела на стуле возле меня и читала книгу. Сквозь шторы пробивался дневной свет.
Несколько минут я молчал, с наслаждением глядя, как она сидит неподвижно, тихо перелистывая страницы. Бросив взгляд в прошлое, я едва смог вспомнить, когда женщина последний раз сидела возле моей постели. Это была мама, когда я болел в детстве.
Но вот она повернула голову и встретилась со мной взглядом. Несколько секунд мы молча смотрели в глаза друг другу, потом она встала:
— Доктор велел дать тебе горячий бульон, как только ты проснешься.
— Где ты была? Я волновался.
Она разгладила фартук.
— Я ходила к Квини Гейтс.
— Куда?
— Я и не подозревала, что она такая красивая… по-своему, конечно.
— Ты ходила встретиться с этой кошкой? Неужели ты не понимаешь, что могла пострадать?
— От нее? — спросила Китти надменно. — Я бы с ней справилась. И к тому же со мной были шериф и Джунифер Коган. Я искала свидетелей.
— Свидетелей? Чего?
— Если бы я собиралась обвинить тебя в убийстве того человека в Нейшене, мне потребовались бы доказательства, не так ли? А он, представь, мой дядя. Разве для племянницы не естественно стремиться тебя наказать?
— Ты так ей и сказала?
— Я так прямо не говорила… но это подразумевалось. Нам понадобились ее показания по поводу той схватки, и она с удовольствием сообщила все, что знала. Как он был вооружен, что делал и говорил и что ты не оставил ему ни малейшего шанса.
— Это ложь.
— Конечно. Она описала нам его вооружение… И это главное доказательство. Ведь оружие оказалось потом у тебя. Она в деталях обрисовала револьвер, инкрустированный слоновой костью, подтвердила свои показания клятвой, что Джун и шериф засвидетельствовали.
Что я мог на это сказать? Пока я искал Энди Миллера, она сочинила свой собственный план и выполнила его.
— Где вы были, когда началась стрельба? — спросил я.
— В ее номере, уже у дверей, как раз собирались уйти. — Кит вышла в другую комнату и вернулась с бульоном, потом продолжила свой рассказ: — Квини сказала: «Вам не о чем беспокоиться. Чэнси не доживет до суда. Келси убьет его». Я не смогла удержаться и заметила ей: «Отиса Тома не так-то легко убить, миссис Гейтс. Я знаю его с самого детства». Видел бы ты ее лицо. Она схватила пустой кувшин и швырнула в меня, но мистер Коган успел закрыть дверь как раз вовремя. Боюсь, что я ее очень огорчила.
Вскоре появился Боб Тарлтон. Он уже твердо стоял на ногах, хотя сильно осунулся.
— Джунифер Коган и Хэнди уехали к стаду, — сообщил он. — Утром мы отправляемся на север, если с тобой все в порядке.
— Я буду в норме…
— Не только ты… Доктор сказал, что часть дня я могу ехать в седле, а остальное время придется сидеть в фургоне. Ты все равно еще несколько дней ни на что не годишься, и мы подумали, что вы с Китти могли бы провести медовый месяц в Денвере или еще где-нибудь.
Кто бы отказался от такого предложения? Только не я.
Кит тоже не возражала.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
Это остросюжетный фэнтезийный вестерн, повествующий о сложностях освоения фронтира. Место действия — Прерикон — регион, созданный в духе Дикого запада середины XIX века. Здесь жизнь на вес пули, большинство женщин продажные, а к виселице и обогащению зачастую ведет одна и та же ухабистая дорога, и только удача определяет то, как далеко по ней ты сможешь зайти, а также то, чем жизнь свою закончишь. Главный герой истории — Абрахам Смит, также печально известный под прозвищем Кавалерия, за свою насыщенную жизнь успел побывать на войне, в каторге и в петле, но не спешит попасть в нее обратно.
Вестерн. Не знаю, удалось ли мне внести что-то новое в этот жанр, думаю, что вряд ли. Но уж как получилось.
Повесть из жизни Дальнего Запада.Городок золотоискателей калифорнийского округа Туолумни полон страстей: две семьи с ружьями в руках оспаривают право на негодный земельный участок, ученицу изгоняют из школы за предосудительное поведение, скромный рудокоп занимается таинственными делами и намерен разбогатеть…Текст: журнал «Русскiй вѣстникъ», № 6–7, 1889, анонимный перевод.
Вестерн известного американского писателя, знатока современной истории, является второй повестью сериала, который в настоящее время приближается к двум десяткам выпусков. Судьба одного из «чёрных» героев изложена с позиции современных специалистов, которые отказались от романтизации «Дикого Запада», и признают, что процесс становления правового сознания включал в себя период беззакония, жестокости и абсолютной власти «Шестизарядного Судьи».
Когда отец Рэйчел Кирни вернулся с войны между Севером и Югом, она обнаружила, что воссоединение семьи не стало радостным событием. Отец стал человеком, которого преследует закон. И вот Рэйчел, ее сестра, брат, и малыш-кузен должны бежать из Виксбурга — единственного места, которое они знали и которое было их домом.Дэн Овертон держит путь в Форт-Уорт в поисках неуловимого убийцы. Но с момента, когда он положил глаз, на Рэйчел Кирни, эту мужественную медноволосую молодую женщину, называвшую себя вдовой, он отдал ей свое сердце.
Место у ручья Повешенной Женщины, где находится корраль скотовода Билли Джастина, пользуется дурной славой — слишком часто стал пропадать скот. Чтобы дать отпор ворам, хозяин нанимает вольного ковбоя Барни Пайка, парня, который не боится тяжелой работы, особенно когда в карманах нет денег. Барни, вооружившись винчестером, берется за дело и в первую же ночь обнаруживает непрошеных гостей...