Чемодан пана Воробкевича - [47]

Шрифт
Интервал

Ядзя вышла к ужину с красными глазами, но пан Модест был так любезен и услужлив, рассказывал такие смешные анекдоты (и даже под столом погладил ее колено), что женщина развеселилась и простила ему пощечину. В конце вечера почувствовала легкое недомогание, извинилась и ушла. Сразу же встал из–за стола и Чмырь. Ни слова не говоря, взял лопату, еще перед вечером поставленную у веранды, и ушел в дальний угол усадьбы.

«Спешит, — с неудовольствием поморщился Сливинский, — нет у человека выдержки…»

Жена Чмыря убрала посуду, вымыла ее в кухне, тяжело протопала в комнату, где легла Ядзя. Выглянула на веранду.

— Уже! — сказала так, словно та задремала. — Готова…

Сливинскому стало холодно. Не от того, что узнал о Ядзиной смерти, а от этой лаконичности и равнодушия.

«Черствые люди», — подумал он и допил свое вино.

Пришел Чмырь, принес простыню. Они завернули в нее покойницу, отнесли к яме и быстро закопали. Заботливо утрамбовали землю, присыпали мусором и сухими листьями. Сливинский мысленно произнес пылкую речь, и, наверное, это послужило причиной того, что спал он не очень хорошо — мучили изжога и сны.


Сначала поговорили с директором ресторана. Его рекомендовал Фостяк как честного человека, которому можно довериться, а рекомендация Михайло Андриевича означала для Петра больше, чем десяток официальных характеристик.

Узнав, в чем дело, директор, солидный толстощекий мужчина в очках, из–за которых смотрели пронизывающие глаза, порекомендовал:

— Побеседуйте с Любой Григорань и Тамарой Сальниковой. С ними Ядзя дружит. Хотя, — он пожал плечами, — это дело такое… Могла проговориться и кому–нибудь другому…

Через несколько минут в ресторане «Карпаты» появились два агента госстраха. Один чуть постарше, в светлом пиджаке, с большим портфелем; другой — молодой блондин, наверное, только демобилизовался, ходил еще с офицерским планшетом, в котором хранил страховые полисы.

Кирилюк, держа под мышкой портфель, прошел в буфет, где сидели официантки — клиентов мало, они болтали, изредка выглядывая в зал, — а Ступак завернул на кухню. Петр сел на свободный стул, поинтересовался, кто из официанток Тамара Сальникова. Отозвалась густо размалеванная и не очень красивая блондинка.

— Я — агент госстраха. Недавно я застраховал жизнь вашей подруги Ядвиги Радловской, — начал Петр без предисловий, — и она посоветовала обратиться к вам. Мол, вы женщина рассудительная и…

— Конечно, оцепишь жизнь, когда поймаешь такого мужчину! — зло начала официантка. — У кого мужья на фронте полегли, а кто и сегодня меняет их… Такие, как Ядзя, и во время войны нашим мужьям головы крутили и теперь отбивают… Тут двое детей, тянешь как можешь, а она хиханьки да хаханьки, еще и по курортам разъезжает.

— Но ведь, — насторожился Кирилюк, — мне сказали, что у нее заболела мать и она взяла отпуск, чтобы присматривать за ней.

— Плюньте в глаза тому, кто это сказал! Сама же мне призналась, что собирается в Сочи. Понимаете, — официантка возмущенно потрясала кулаками перед лицом Петра, — одни моря ни разу в жизни не видели, а другим подавай все — и Кавказ, и пальмы, и богатых хахалей!

— У меня не такие сведения… — успел вставить Кирилюк.

— «Не такие», «не такие»… — передразнила его женщина. — А мне сама Любка рассказала, кто–кто, а Любка знает! Григорань, — поманила она пальцем, — иди–ка сюда!

Кирилюк хотел расспросить Любу Григорань с глазу на глаз, но та уже подошла к ним, и он, чтобы не попасть в нелепое положение, продолжил разговор:

— Товарищ Сальникова почему–то отрицательно относится к Радловской, а вы как?

— Тамарка — падло! — отрезала Люба. — Когда Ядзя здесь, крутится вокруг нее: «Ядзечка, солнышко мое! Какая же ты красивая сегодня!» А уехала — помоями обливает…

— Вы не так меня поняли, — испугалась Сальникова.

— Зас… — начала Любка, но вовремя остановилась.

Петр поморщился. Сказал будто между прочим:

— Хватит о Радловской. Она уже купается в море, и ей хорошо — море, солнце, красивый парень под боком… Говорят, красивый, правда ли это? Я его так и не видел…

— Ядзя его никому не показывала, — объяснила Люба. — Дурного глаза боялась или что?

— Ну так застрахуем жизнь? — предложил Кирилюк.

Сальникова, услышав это, выскользнула в зал. Петр загородил Любе дорогу.

— Ядзя застраховалась на пятьдесят тысяч! — сообщил, смело фантазируя. — Да еще и домашнее имущество… Вы были у нее, правда, красивая мебель?.. Кстати, — вынул из портфеля страховой полис, — надо вручить ей. Когда вернется?

— Только что ведь уехала… мать у нее захворала.

— Это вы директору рассказывайте. Радловская сама говорила мне, что поедет куда–то под Карпаты, а потом к морю.

— Да, — подтвердила Люба, — сначала куда–то за Дрогобыч, в гости к родным мужа, а потом в Сочи.

— Не все ли равно куда! — повеселел Кирилюк. — Главное, что вы, следуя примеру подруги, застрахуете жизнь.

Петр застраховал еще нескольких девушек, попутно расспрашивая о Радловской. Почти все официантки знали, что Ядзя «подцепила» себе мужчину и уехала куда–то с ним, соврав про больную мать. Куда — не знали, и Петр убедился, что Радловская умела держать язык за зубами.

Возможно, больше повезло Ступаку? Уже по выражению его лица Кирилюк догадался: нет.


Еще от автора Ростислав Феодосьевич Самбук
Фальшивый талисман

Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.


Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман

В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.


Ювелир с улицы Капуцинов

Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров  остросюжетной литературы.


Сейф

В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах  «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.


Сокровища «Третьего Рейха»

В романе разоблачаются бывшие эсэсовцы, которые в союзе с отставным американским полковником занимались работорговлей, поисками награбленных и спрятанных фашистами сокровищ.


Марафон длиной в неделю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
22 июня над границей

Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970 – 80-х годов. Произведения Наумова посвящены разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и подвигам пограничников.


Взять свой камень

В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.


Щит и меч

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.


Противостояние

Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.