Чемодан пана Воробкевича - [44]

Шрифт
Интервал

— Одна уехала? — уточнил он. — Ядзя Радловская?

— Почему одна? — словно даже обиделась за недоверие дворничиха. — Вдвоем. Говорила, что снова замуж вышла. И мужчина такой видный из себя. Старше ее — ничего не скажу, — но видный. Красивый еще мужчина, да и наша Ядзя тоже — хорошая пара…

Кирилюк понял, что старуха еще долго будет бормотать как заведенная, и остановил ее.

— Придется открыть дверь девятой квартиры! — приказал он.

— Они у меня ключ оставили. Цветы там поливать надо. Красивые цветы. У пани Ядзи есть вкус… — снова завелась дворничиха.

Наступила очередь Левицкого остановить ее.

— В котором часу уехала Радловская? — спросил он.

— Перед вечером. Часов в пять.

— Какие у них были с собой вещи?

Дворничиха ни на секунду не задумалась — видно, привыкла ко всему приглядываться:

— Два чемодана, желтый, большой, и черный — поменьше, саквояж и сумка. Еще пани Ядзя зонтик забыла, бегала за ним.

— Номер машины?

— Не глянула, незачем было, грузовик — это помню. Небольшой такой, с будкой. Пан сел в будку, и шофер туда лазил, а потом запер ее. Я еще подумала: зачем пана запирать?

Кирилюк и Левицкий переглянулись. Опоздали на девять часов! Если бы Петру чуть раньше пришло в голову расспросить у Зарембы о Модесте Сливинском, проклятый чемодан был бы уже у них, а его хозяин имел бы удовольствие встретиться со старыми знакомыми на очной ставке, а не разгуливать бог знает где в обществе красивой женщины.

— Покажите квартиру! — приказал Левицкий.

Комната свидетельствовала о поспешном отъезде жильцов: разбросанные на постели предметы женского туалета, грязная посуда в кухне… Левицкий распорядился поискать и снять отпечатки пальцев на посуде, Петр разглядывал разные квитанции и бумаги на этажерке. Отложил несколько писем с одинаковым почерком, начал внимательно просматривать. Сгреб все в одну кучу, перевязал шпагатом.

— Разберемся потом… — буркнул он.

Оставив засаду в квартире, поехали в управление. Ни Петру, ни Левицкому не хотелось спать — сидели на диване, курили и молча обдумывали ситуацию.

— Извести милицию о машине, — прервал молчание полковник. — Утром надо заняться этим грузовиком.

Кирилюк кивнул: да, следует прежде всего найти автомобиль, на котором ехали Сливинский и Ядзя.

— Старый грузовик с будкой, которая запирается, — пробормотал он, — это не так уж и сложно…

— Размножьте и дайте на розыск фото Ядзи Радловской… — размышлял вслух Левицкий.

— Изучить круг ее знакомств, — подхватил Петр, — поговорить с официантками в ресторане. Радловская могла сболтнуть кому–нибудь, куда едет.

— Правильно.

— Теперь посмотрите, пожалуйста, еще на эту корреспонденцию… Имеем на это санкцию. — Кирилюк отобрал из пачки несколько писем, положил перед полковником.

— Корреспонденты Радловской?

— Да.

— Думаете, она может написать кому–то?

— Конечно.

— И это нельзя сбрасывать со счетов.

Петр вытащил из пачки розовый конверт.

— Последнее письмо. Получено вчера из Станислава. Надеюсь, Ядзя еще не успела ответить на него.

Левицкий начал читать. Вдруг чертыхнулся.

— Ее подруга сообщает, что приедет через неделю. Радловская наверняка предупредит ее, чтобы не приезжала. Она напишет подруге, и мы узнаем — откуда.

— Если уже не телеграфировала.

— Значит, нам еще раз не повезет…

Грузовичок нашли быстро. Искать, собственно, не пришлось — он обслуживал ресторан, в котором работала Радловская.

Кирилюк вызвал шофера.

Александр Жарков, или просто Шурка, сразу понял, почему его вызывают в управление госбезопасности.

Отвечал на вопросы Кирилюка охотно, угодливо смотрел в глаза, словно говоря: «Давай–давай!.. Я расскажу про все, что было, и даже про то, чего не было, — чтобы тебе правилось…»

Петр уже встречался с такими, вроде бы откровенными, на самом же деле хитрыми типами, знающими лишь свою выгоду, ради нее готовыми пойти на любое преступление.

— Вчера вы ездили за продуктами в Стрый, — начал Кирилюк монотонно, листая какие–то совсем не нужные бумаги, — не так ли?

— Ездил! — выпалил Шурка, будто уже признал свою вину.

— Кого–нибудь подвозили?

Шурка понял: отказываться нет смысла. Грузовик с четверть часа стоял на улице Менжинского, и они в случае нужды будут иметь десяток свидетелей.

— Подвозил.

— Кого?

— Она у нас работает официанткой… Ядзя Радловская. Попросила подбросить до Стрыя. А мне что? Мне не жалко… Почему не оказать человеку услугу? Не так ли, товарищ начальник?

— Конечно… Значит, мы так и запишем, отвезли в Стрый Ядвигу Радловскую… Больше никого?

Шурка запнулся только на несколько секунд. Взвешивал — промолчать о другом пассажире или признаться? А впрочем, признание ему ничем не угрожает, наоборот, укрепляет его позицию.

— Почему никого? Неужели я не сказал? Радловскую и ее мужа.

— Так будет точнее. И сколько же они вам заплатили?

Шурка скорчил гримасу, что должно было означать: жмоты несчастные, что с них возьмешь!

— Сотню.

— Стоило трудиться…

— Я и сам так думаю, да ведь она официантка. Неудобно.

— Как ехали?

— Через центр на Стрыйскую, дальше по шоссе…

— На контрольно–пропускном пункте останавливались?

— Там без остановки не проедешь.

— Документы проверяли?

— Конечно.

— И у пассажиров?

— Да, — быстро ответил и заерзал на стуле.


Еще от автора Ростислав Феодосьевич Самбук
Фальшивый талисман

Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.


Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман

В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.


Ювелир с улицы Капуцинов

Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров  остросюжетной литературы.


Сейф

В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах  «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.


Сокровища «Третьего Рейха»

В романе разоблачаются бывшие эсэсовцы, которые в союзе с отставным американским полковником занимались работорговлей, поисками награбленных и спрятанных фашистами сокровищ.


Марафон длиной в неделю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
22 июня над границей

Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970 – 80-х годов. Произведения Наумова посвящены разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и подвигам пограничников.


Взять свой камень

В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.


Щит и меч

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.


Противостояние

Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.