Человек в западне - [50]
– Боюсь, что нет. У нее страшно разболелась голова.
– Какая жалость! Сегодня такой торжественный день!
Джон прошел следом за ним через общую комнату на открытую террасу, сложенную из местного известняка. Она тянулась вдоль дома и выходила на озеро Шелтон, которое хотя и примыкало своим северным берегом к городу, считалось семейством Кейри личной собственностью.
Гости и хозяева сидели тесной кучкой под голубыми в полоску тентами, поднимающимися над чугунными, затейливой работы, столиками с мраморными досками. Вокруг столов стояли такие же стилизованные стулья. Старый мистер Кейри, вежливый, энергичный и внушающий к себе невольное уважение, сидел, держа в руке бокал с мартини с таким видом, как будто это не празднество, а скучнейшая деловая встреча, на которой ему досталась утомительная роль председательствующего.
Его супруга, увядшая неумная женщина, как всегда поместилась возле своего повелителя, готовая по его малейшему знаку броситься исполнять его поручения.
Бред Кейри, почтительный сын и наследник столь уважаемых родителей, смешивал коктейли возле роскошного бара из блестящего металла и толстого стекла. Викки восседала за центральным столом, на который складывались подарки.
Старый Кейри притворился, что не заметил Джона. Если ты не имел чести принадлежать непосредственно к клану Кейри, самодержец и повелитель здешних мест тебя не замечал до тех пор, пока формально не объявлялось в твоем приходе.
Бред махнул рукой, а Викки побежала навстречу гостю.
– Что они сказали? Почему Линда не придет?
Миссис Кейри вздрогнула, как это случалось каждый раз, когда к ней обращался с вопросом супруг:
– Мне показалось, дорогой, они говорят, что у нее головная боль.
– Головная боль? – фыркнул мистер Кейри, – что за причина «головная боль», чтобы пропустить день рождения?
– Это мигрень, – пояснила Викки, – куда хуже всякой головной боли.
Она развернула пакет и тепло поблагодарила Джона.
Мистер Кейри поинтересовался:
– Что они ей подарили?
– Мне кажется, дорогой, что это поднос, – ответила миссис Кейри.
Джон подошел с формальными приветствиями к старым Кейри, и в это время послышался нестройный хор голосов, распевавших «Будь здорова, наша Викки».
В одну минуту все вокруг словно наэлектризовалось. На террасе появились Роз и Гордон Мерленды в сопровождении Тимми. Роз тащила огромный пакет и дурашливо сгибалась под его тяжестью. Гордон же повесил на согнутый мизинец за розовую ленточку крошечный пакетик.
Все Кейри принялись бурно здороваться с вновь пришедшими.
– Викки, дорогая, разверни пакеты. Живее. Мы все это везли сюда через всю Европу из дивной маленькой Лавочки в Таормине.
– Ох, Роз… вы не должны были…
В большом пакете оказалось платье, вышитое сицилийской крестьянкой, а в маленьком – пара затейливых серебряных сережек ручной работы.
Викки была в восторге. Старый мистер Кейри громко хохотал. Снова наполнили бокалы мартини. Мерлендам показали подарок, присланный Фишерами из Калифорнии, а мистер Кейри, взявший на себя роль информационного бюро, объяснил, почему отсутствует Линда.
Один Тимми остался не у дел.
Кейри придерживались того мнения, что дети должны всюду следовать за своими родителями, но поскольку Тимми оказался единственным ребенком, привлеченным к данному мероприятию, и поскольку Мерленды тоже считали, что дети не должны дублировать жизнь взрос-лых, Тимми не получил подарка для Викки и на него никто не обращал внимания. Понятно, что его тут же потянуло к Джону. Застенчивый и нелюдимый, он вызывал у Джона какую-то особенную нежность и желание его защитить.
Тимми принялся возбужденно рассказывать ему о космическом костюме.
– Папа сказал, что он его купит сегодня в Питсфилде, но у него было столько дел, что он не успел. Но все равно, он у меня скоро будет. Понимаете, самый настоящий костюм с круглым шлемом для головы. Возможно, Баку тоже такой купят. Он говорил что…
– Послушай, Тимми, дорогой, не надоедай мистеру Гамильтону. Ему совершенно неинтересно слушать про твой космический костюм.
Роз Мерленд наклонилась к сыну, одарив Джона «материнской» улыбкой. У нее в зубах торчал длинный черепаховый мундштук.
– Тимми, дорогой, пойди-ка отыщи своего приятеля, этого хитрого цветного мальчишку. Знаете, мистер Гамильтон, мы с Гордоном считаем абсурдным ставить какие-либо барьеры в этом отношении. В Марракеше в позапрошлом году у Тимми был совершенно очаровательный приятель-арапчонок. Его звали Абдуллой, очаровательное имя, не правда ли? Прямо из сказок Шехере-зады?
– Его звали совсем не Абдуллой, а Ахмедом, – поправил Тимми.
Роз Мерленд рассеянно погладила его по голове.
– Ну, дорогой, не упрямься. Беги и поиграй со своим товарищем. Бедняжка Линда, какая жалость, что она не смогла приехать, мистер Гамильтон. А мы захватили с собой свои сицилийские диапозитивы. Всем известно, что люди, привыкшие много путешествовать, страшно изводят своих друзей… Но мистер Кейри настаивал…
Все остальные отошли от больших французских окон и расселись за столики под полосатыми навесами. Типично кейровский вечер был в разгаре.
Упрямо скрывая свое непреодолимое беспокойство за Линду, Джон сел в уголок, держа в руках стакан с мартини. Разговор переметнулся на озеро Дизастер, Ежегодно на вечерах у Кейри имелись совершенно определенные темы разговоров. В этом году основной темой была автомобильная катастрофа, в которую угодил мистер Кейри, радость по поводу его выхода из лечебницы, где он провел несколько месяцев и его несомненное превосходство над всеми другими мужчинами, не умеющими так лихо расправляться со всяческими неприятностями.
«Головоломка для дураков»В частной лечебнице для душевнобольных совершено два изощренных убийства. Первой жертвой стал обычный санитар, а второй – магнат с Уолл-стрит Дэниел Лариби. Но есть ли связь между этими преступлениями, первое из которых не было выгодно совершенно никому, а второе – слишком многим? Полиция в растерянности. И тогда скучающий в клинике известный режиссер Питер Дулут начинает собственное расследование…«Алый круг»В курортном городке на Атлантическом побережье жестоко убиты три женщины, и на теле каждой алой помадой нарисован круг.
Напряженная криминальная интрига, динамизм сюжета, яркость, колоритность и психологичность образов — все это присуще романам «Венок для Риверы» английской писательницы Найо Марш и «Зеленоглазое чудовище» Патрика Квентина, американского писателя, мастера «психологического» детектива.
Элегантный психологизм М. Лебрюна, мощь преступной логики к сила страсти в романе П. Квентина, изысканная простота и предельная напряженность повествования Джорджа X. Кокса — все это делает сборник интересным для самого широкого круга читателей.
Роман известного американского писателя П.Квентина не изобилует драками, убийствами и ужасами. Главный персонаж скорее жертва обстоятельств, в которых он должен разобраться, чтобы уберечь от опасности себя или близких ему людей. `Мягкий` американский детектив особенно придется по душе тем, кого привлекает психологическая сторона преступления и возможность поразмышлять над заданной автором загадкой. Отлично написанный детектив держит читателя в напряжении практически до последней страницы. Построением сюжета, обилием неожиданных поворотов и запутанными связями между персонажами он стоит в одном ряду с лучшими образцами жанра.
В семнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» вошли политический детектив Валентина Машкина «Нагие на ветру», повесть Анатолия Ромова «Человек в пустой квартире» о поисках похищенной коллекции античных монет и другие остросюжетные повести и рассказы.В антологии «Поединка» публикуется повесть «Щепка», принадлежащая перу Владимира Зазубрина — писателя трагической судьбы, многие произведения которого до сих пор не увидели свет.Зарубежный детектив представлен романом американского писателя Патрика Квентина «В сетях».
Начальник уголовного розыска Артем Малахов случайно знакомится с красавицей Жанной. Опер и не подозревает, что на любовь этой девушки давно претендуют два криминальных авторитета, готовых заплатить за ее согласие солидную сумму. Но и Жанна – далеко не простушка. Ловко обманув богатых поклонников, она исчезла, прихватив с собой обещанные деньги. Один из несостоявшихся любовников подключает к поиску мошенницы своего родственника, начальника криминальной полиции. Тот поручает это дело Малахову, которого люто ненавидит.
Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.
Родион Проскурин устраивается работать охранником к известному наркобарону. Для Родиона это настоящая удача, ведь на самом деле он полицейский, выполняющий задание по внедрению в криминальную структуру. Но случилось неожиданное: молодой опер влюбился в подругу наркобарона Лиду, и та ответила ему взаимностью. Похоже, оперативный план оказался под угрозой срыва… Однако в последний момент выяснилось, что у Лиды свои счеты с мафией и Родион оказался рядом как нельзя кстати…
В книге, идет рассказ о криминальном мире. О людях, которые в повседневной жизни руководствуются понятиями, сложившимися в зоне. Кражи, наркотики, преступный промысел — обыденность этого мира. С виду, обыкновенные люди. Им не чужды тревоги и страсти, которые терзают обычных людей. Преступный мир, как он есть. Наркотики и кражи. Тюрьма — взгляд изнутри. Становление героя, как личности в преступном мире.
Евгений Артемов поклялся расквитаться с извергами, которые сожгли заживо его родителей в их собственном доме. Для этого он знакомится с Юрием Ярышниковым — настоящим бойцом. Юрий работает на роковую красотку, бизнес-леди Ангелину. Девушка потеряла любимого дедушку — его убили те же преступники ради земельного участка. Молодые люди начинают отчаянную борьбу, но вскоре Евгений и Юрий оба влюбляются в Ангелину. Бывшие союзники становятся соперниками, а ведь их противники — влиятельные и опасные люди. Евгений знает, что не имеет права погибнуть, пока не отомстит…
В настоящее издание вошли три остросюжетных романа. Детектив Майк Хаммер становится на защиту бывшего преступника, которого подозревают в похищении сына известного ученого. Полиция завлекает самого крутого гангстера Нью-Йорка Райана на службу. Ему необходимо разыскать некоего Лодо. Того, кто пытался выйти на его след до Райана, вскоре находят мертвым ("Я, гангстер"). В издание также вошли романы Р. Ладлэма "Уикенд Остермана" и Д. Карре "Звонок мертвецу".
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В сборник включены произведения трех англоязычных мастеров детективного жанра. Крутой боевик Алистера Маклина "Страх открывает двери" сменяется "умственным" детективом Рекса Стаута "Черные орхидеи". И завершает книгу "Блондинка" Картера Брауна — игристый коктейль из изящной эротики, легкого юмора и нешуточной стрельбы.
В сборник вошли романы известных английских писателей в жанре детектива: «Осторожный убийца» Д. X. Чейза. «Зеркальная игра» А. Кристи, «Двое против инспектора Веста» Д. Кризи. Убийства, отравления, преследования, любовь, предательству, измена — все это есть в трех тонких остросюжетных увлекательных историях, которые читаются на одном дыхании от начала до самого конца, Держа читателя в постоянном напряжении.