Человек в витрине - [50]
Гунарстранна позвонил в дверь. Прошло довольно много времени, прежде чем ему открыли.
— Я заскочил к вам по пути, надеясь застать вас дома, — добродушно сказал Гунарстранна. — Ведь ваш магазин временно закрыт…
Из прихожей Карстен Есперсен провел гостя прямо к себе в кабинет. Очень удобно, подумал Гунарстранна. Сам кабинет ему понравился. Уставленные книгами стеллажи доходили до потолка. Перед одним из окон стоял старый коричневый письменный стол. На нем — старомодная черная пишущая машинка «Ройял», которая резко контрастировала с двумя громадными колонками на противоположной стене. Гунарстранна с удовлетворением осмотрел большую стереосистему и подумал: здесь он, возможно, лучше поймет характер этого человека. На полированной мраморной плите стоял низкий, но очень широкий усилитель. Треугольные динамики висели почти под потолком. Между колонками стояли два современных дорогих кресла с откидными спинками.
— Я проезжал мимо и решил спросить, о чем вы говорили с отцом вечером накануне его убийства, — объяснил Гунарстранна, усевшись в одно из кресел.
Есперсен сел за стол.
— А я разве говорил с отцом в тот вечер? — неуверенно спросил он.
— Конечно… Ведь вы ужинали у него.
— А-а-а… да мы просто разговаривали обо всем… за едой. О том, какое все вкусное. Ну и детей учили ничего не оставлять на тарелке… и так далее.
— А после еды? Мне сказали, после ужина вы с отцом остались в столовой, чтобы выпить по рюмочке.
— Ну да, верно. Говорили мы в основном о делах. Я спрашивал цены на разные товары, рассказывал ему о новых поступлениях.
— Что за новые поступления?
Есперсен выдвинул ящик стола и положил на него ногу.
— Стол, старая форма, два бокала из Нёстетангена. Все это мы получили в последние дни, и… они все там, в кабинете.
— В каком кабинете?
— В кабинете моего отца. В магазине.
— И больше вы ни о чем не говорили?
— Да ведь и то, о чем я сказал, уже немало. Невозможно оценить предметы старины за пару минут. Я предложил отцу взять коньяк и спуститься в магазин, чтобы он своими глазами взглянул на новые поступления, но он сказал, что ему не хочется. Я не удивился. В конце концов, была пятница. Отец обещал посмотреть на все утром следующего дня, то есть в субботу…
— Может быть, он поэтому спустился вниз после того, как вы уехали? Передумал и захотел своими глазами взглянуть на новые приобретения?
— Возможно, — ответил Есперсен. — Я не знаю.
— А как вы думаете, зачем он спускался вниз? — спросил Гунарстранна.
— Возможно, вы правы и он действительно захотел взглянуть на новые товары…
— Но он отказался спускаться туда с вами, когда вы ему предложили, верно?
— Да… В самом деле, если он поэтому спустился туда позже, то это немного странно. Трудно сказать. Отец часто бывал непредсказуем.
— А что вы подумали, когда вам сообщили, что ваш отец найден мертвым в магазине? Какой была ваша первая мысль? Как по-вашему, что он там делал?
— Ну, самая первая мысль, которая приходит в голову, — он спустился проверить, все ли в порядке — заперты ли двери. А может, просто хотел что-то взять. По правде говоря, я не очень много думал об этом.
— Но если бы нам пришлось устанавливать причину, по которой ваш отец среди ночи спустился в магазин, что бы вы предположили?
— Скорее всего, он спустился проверить, заперты ли двери. Не представляю, чтобы ему настолько захотелось осмотреть новые приобретения, о которых я ему рассказывал. В конце концов, он ведь собирался взглянуть на них на следующий день.
— А вам не кажется, что он мог назначить в магазине встречу своему убийце? — спросил Гунарстранна.
Есперсен молча уставился на него.
— Мое предположение кажется вам нелепым?
— Нет, но тогда… получается, что никакого взлома не было?
— Мы нигде не обнаружили следов взлома. Правда, пока нам неизвестно, все ли на месте.
— Если вы пустите меня в магазин, я сразу скажу, украдено что-нибудь или нет.
Гунарстранна вытянул ноги и поправил спинку кресла. Оно оказалось очень удобным.
— К сожалению, вам туда нельзя — еще некоторое время. Криминалисты еще не закончили свою работу. Зато вы получите опись всего, что мы нашли в магазине.
— Но почему?..
Гунарстранна не дал ему договорить.
— Потому что магазин — место преступления. Вопрос не обсуждается.
Есперсен замолчал.
— Вы печатаете на машинке? — спросил инспектор, указывая на черную пишущую машинку на столе. — Не на компьютере?
Есперсен покачал головой.
— Пишущая машинка и автоматическая ручка подсказывают определенный стиль. Мне кажется, я не мог бы писать по-другому.
— Но ведь она старинная. — Инспектор кивнул на машинку. — На ней даже корректирующей клавиши нет.
— На такой писал Хемингуэй, — возразил Есперсен.
Гунарстранна отметил про себя остроумие ответа. На сером, невыразительном фасаде его собеседника появилась еще одна трещина.
— О чем еще говорил ваш отец? — спросил он.
— О чем еще? — Есперсен пожал плечами. — Знаете, я даже не помню.
— Он не упоминал о встрече с двумя своими братьями?
— Вообще-то упоминал. Совершенно верно.
— И что он говорил?
— Почти ничего. Сказал, что зашел к Арвиду и отменил продажу магазина.
— Но такой важной вещи вы забыли?
Есперсен поморщился, подбородок у него снова задергался.
Найден труп Катрине Браттеруд, бывшей проститутки и наркоманки, завершающей курс реабилитации в медицинском центре «Винтерхаген». Похоже, девушка стала жертвой насильника. Убийцей может быть кто-либо из сотрудников центра, с которыми Катрине накануне провела вечер, и один из ее бойфрендов – нынешних или бывших. Но инспектор Гунарстранна не склонен доверять версиям, лежащим на поверхности. Он начинает расследование, держа в уме мотивы и обстоятельства, отсылающие к темному прошлому семьи Браттеруд. Однако действительность оказывается гораздо страшнее…
Зверски убита Рейдун Росендаль, молодая красивая блондинка. Хотя в ее квартире все перевернуто вверх дном, соседи уверяют, что ничего не слышали. За Рейдун постоянно следил Арвид Юхансен, сексуально озабоченный пенсионер из дома напротив. Он считает, что убийца – молодой человек, который накануне провел с Рейдун ночь. Вскоре молодого человека тоже убивают. Общее в обоих преступлениях то, что перед визитом убийца звонил жертвам по телефону и бросал трубку. Детективы Гунарстранна и Фрёлик принимаются за очередное расследование.
Во время полицейской облавы инспектор Франк Фрёлик спасает от выстрела случайно оказавшуюся на месте преступления женщину. Между ними вспыхивает страсть. Новая знакомая Фрёлика существо необычное. Она окружена тайной, появляется и исчезает когда захочет. Вскоре выясняется, что Элизабет — сестра известного налетчика-рецидивиста, обвиняемого в убийстве охранника склада. За связь с подозреваемой Фрёлика отстраняют от работы и отправляют в отпуск. Ему ничего больше не остается, как самостоятельно раскрыть дело и тем самым восстановить свою репутацию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.