Человек в витрине - [115]
— Вот именно, — рассеянно ответил Гунарстранна.
— По-моему, тест назвали в честь какого-то швейцарского мозгоправа…
— Вот он! — воскликнул Гунарстранна, снова показывая на Клауса Фромма. — Пожалуйста, увеличь его еще раз. Постарайся почетче.
— Да зачем? Ты увидишь только серый фон и на нем чернильные пятна.
— И все-таки попробуй.
— Ладно, еще раз десять — и все, — сказал Фрёлик, двигая мышкой по изображению Фромма.
— Стой! — воскликнул взволнованный Гунарстранна. — Назад!
— В чем дело?
— Назад, только медленно.
Фрёлик повиновался. Они увидели похожий на рентгеновский снимок силуэт туфель, брюк. Руки мужчина положил на колени.
— Да, здесь, — сказал Гунарстранна.
Фрёлик в замешательстве смотрел на черное пятно на сером фоне.
— Можешь еще немного увеличить?
— Попробую.
Программа ненадолго зависла, но потом на монитор вернулось прежнее изображение: нечто серовато-черное с размытыми контурами.
— Да! — благоговейным шепотом произнес Гунарстранна. Его трясло от волнения. Он чуть не выронил зажигалку, когда прикуривал. — Смотри! — прошептал он, тыча пальцем в монитор.
— Я ничего не вижу.
— Да нет же, присмотрись!
— А что мне нужно увидеть? Куда смотреть?
— На картинку! — Гунарстранна ткнул дрожащим пальцем в одно из темных пятен на мониторе. — Посмотри на это… на значок! Помнишь, где мы его уже видели?
— Нет.
— А ты приглядись.
Фрёлик смотрел долго и наконец сказал:
— Сдаюсь!
Гунарстранна просиял:
— Распечатай то, что на экране.
Фрёлик повиновался.
Гунарстранна от нетерпения начал дергать за край распечатки, медленно выползающей из принтера.
— Ну и что дальше? — спросил Фрёлик.
Гунарстранна помахал снимком в воздухе:
— Разве тебе не любопытно?
Фрёлик сдержанно кивнул.
— Если у тебя есть время и желание, приглашаю тебя составить мне компанию.
— Куда мы едем?
— К горшку с золотом на краю радуги!
Глава 50
МАЛЬЧИК, СОБАКА И ОСЫ
«Он бежал. Машину занесло, и она проехала мимо. Мальчик не смел ни остановиться, ни обернуться. Машину занесло — она преградила ему дорогу. Распахнулась водительская дверца. Оттуда выскочил молодой солдат; он широко улыбался. В руках он держал автомат. Он улыбался, целясь. Улыбался, когда выпустил очередь. Мальчик метнулся вбок за сотую долю секунды до того, как рядом засвистели пули. Он покатился вниз по склону. Понял, что его не задело. Камешки рвали куртку, больно впивались в спину. Солдат гнался за ним; рядом с ним бежала и лаяла собака. Мальчик заполз в какие-то колючие кусты. Колючки раздирали ему лицо и руки. Он лежал на животе в почти непроходимых зарослях колючих веток, стараясь унять биение сердца. Кровь гулко стучала в висках. Собака — немецкая овчарка — сбежала по склону, виляя хвостом. Она принюхивалась и подвывала. Спустившись, она забегала кругами. Потом остановилась и принялась рыть землю передними лапами. Потом вдруг дернулась и громко взвыла. Зашуршали листья. По склону посыпались камешки. Солдат подошел к кустам. Мальчик затаил дыхание. Овчарка припала к земле и жалобно завизжала. Солдат с автоматом посмотрел туда, где прятался мальчик. Собака вдруг завалилась на бок. Солдат вскинул автомат и прицелился. Он медленно вел стволом справа налево. Солдат прикрикнул на собаку; та в ответ негромко заскулила. Солдат обернулся, подбежал к собаке и громко выругался. Вокруг собаки жужжал осиный рой. Осы вылетали из дыры в земле. Как будто забил подземный фонтан! И тут мальчик почувствовал, как первая оса ужалила его в щеку. Он дернулся от боли — его как будто обожгло огнем. Он стиснул зубы, чтобы не закричать ненароком. Солдат отступил на три шага от собаки и выругался. Прицелился в собаку. Раздался грохот выстрела, собака задергалась и затихла. Мальчика замутило. По его лицу ползали осы. Их лапки щекотали ему губы и веки. Он на миг приоткрыл глаза. Осы жалили его в руки, их жала протыкали рукава куртки. Солдат держал автомат одной рукой, а другой отмахивался от ос.
Еще одна оса ужалила мальчика в шею. Боль была такой невыносимой, что он тихо застонал. Солдат сразу же застыл и прислушался. Мальчик раскрыл рот, и туда сразу же залетела оса. Он раскусил ее зубами. Ствол автомата дергался — солдат медленно водил им по кустам. Вдруг он протяжно выругался и хлопнул себя по щеке. Осы набросились на него; он выпустил очередь в воздух и стал отступать, пятясь вверх по склону. Мальчик тут же пополз в другую сторону, отряхиваясь от ос. Еще одна оса укусила его в шею. Он зашипел от боли. Осы обсели его и жалили в голые руки. На нем не осталось ни одного живого места. Извиваясь, он выбрался из кустарника и пополз дальше. Скорее уйти от опасности! Солдат по-прежнему караулил его где-то там, наверху. Он и другие. Им не терпелось вернуться к себе в казарму. Чем скорее они застрелят его, тем скорее смогут поспать, поесть и покурить. Они его ненавидели. Нет. Они не ненавидели его. Просто он их раздражал. Их бесило, что он жив».
Карстен Есперсен замолчал. В таком месте очень удобно сделать паузу. Беньямин смотрел на него вытаращив глаза, обняв своего игрушечного жирафа и засунув себе в рот его длинную шею. Беньямин ждал продолжения. Но эпизод закончился. Карстен пока не знал, как продолжать.
Найден труп Катрине Браттеруд, бывшей проститутки и наркоманки, завершающей курс реабилитации в медицинском центре «Винтерхаген». Похоже, девушка стала жертвой насильника. Убийцей может быть кто-либо из сотрудников центра, с которыми Катрине накануне провела вечер, и один из ее бойфрендов – нынешних или бывших. Но инспектор Гунарстранна не склонен доверять версиям, лежащим на поверхности. Он начинает расследование, держа в уме мотивы и обстоятельства, отсылающие к темному прошлому семьи Браттеруд. Однако действительность оказывается гораздо страшнее…
Зверски убита Рейдун Росендаль, молодая красивая блондинка. Хотя в ее квартире все перевернуто вверх дном, соседи уверяют, что ничего не слышали. За Рейдун постоянно следил Арвид Юхансен, сексуально озабоченный пенсионер из дома напротив. Он считает, что убийца – молодой человек, который накануне провел с Рейдун ночь. Вскоре молодого человека тоже убивают. Общее в обоих преступлениях то, что перед визитом убийца звонил жертвам по телефону и бросал трубку. Детективы Гунарстранна и Фрёлик принимаются за очередное расследование.
Во время полицейской облавы инспектор Франк Фрёлик спасает от выстрела случайно оказавшуюся на месте преступления женщину. Между ними вспыхивает страсть. Новая знакомая Фрёлика существо необычное. Она окружена тайной, появляется и исчезает когда захочет. Вскоре выясняется, что Элизабет — сестра известного налетчика-рецидивиста, обвиняемого в убийстве охранника склада. За связь с подозреваемой Фрёлика отстраняют от работы и отправляют в отпуск. Ему ничего больше не остается, как самостоятельно раскрыть дело и тем самым восстановить свою репутацию.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.