Человек в поместье - [23]

Шрифт
Интервал

Сара вздрогнула.

- Почему вы так решили?

- Да потому, что в этом вся Гризельда. Она всегда ставит перед собой крупные цели. Эта женщина очень амбициозна. Разве у вас не сложилось такого впечатления?

- Пожалуй, что так. И все же она была добра ко мне, когда я приехала в Париж. И она, и Марк настаивали, чтобы я пошла в "La Riband Bleu", а мне казалось, что я окажусь там лишней. В конце концов, я должна быть ей благодарна. Ведь если бы не она, мы не встретились бы тогда.

Он повернул руль к берегу, и мотор начал затихать. В лунном свете блестел маленький речной приток, уходивший в глубину берега.

- А куда ведет этот рукав? - спросил он, когда лодка проплывала мимо.

- По идее, он должен протекать рядом с поместьем. Но он, похоже, зарос с годами. Сомневаюсь, чтобы там могла пройти лодка. Последнее время у нас все не было денег, чтобы его вычистить.

- А что вы имеете в виду, когда говорите "у нас"?

- Я имею в виду мою семью. В частности, моего деда, который владел поместьем.

Сара рассказала ему вкратце о смерти деда и о том, как они были вынуждены продать старинный дом. Тони внимательно ее слушал.

- Теперь я только работаю там, а живу в бывшем доме привратника, закончила девушка.

- Вам, должно быть, очень жаль, что дом больше вам не принадлежит. Ведь вы, наверное, знаете здесь каждую пядь земли.

- Да, как собственные пять пальцев, - согласилась она.

- Может, покажете мне как-нибудь поместье? У меня такое чувство, что лучше я узнаю вас, если больше буду знать о том, что вас окружает. И я люблю его, потому, что оно было частью вашей жизни.

- Там все заросло и находится в запустении. Как этот канал.

- И все равно я его люблю.

- Я должна спросить у Марка. Ведь это его собственность.

- И он боится мародеров, да? Я думаю, это естественно после того, что случилось в понедельник. Ладно, тогда забудем об этом. Сара, я не хочу ставить вас в неловкое положение и заставлять просить. Это была просто глупая, сентиментальная прихоть.

Мисс Фелмоу была тронута его чуткостью и заботой.

Тем временем путешественники пристали к берегу, и он помог ей сойти на землю.

- Я провожу вас.

Она подождала, пока Тони привяжет лодку, а затем пошла впереди по узкой сырой тропинке. Несколько минут спустя они стояли у ворот Доджа.

- Это был восхитительный вечер, Тони, - сказала Сара, протягивая ему руку. Он взял ее в свою.

- Мне очень хочется сделать вас счастливой, хотя бы на время.

Мистер Мортон поднял ее руку и слегка , прижал ее к губам.

- Я, возможно, уеду в Лондон по делам на несколько дней. Можно я позвоню вам, когда вернусь?

- Да, если хотите. Я буду очень рада.

- Тогда о'кей. Спокойной ночи, милая Сара.

- Спокойной ночи, Тони.

Когда она открыла дверь и обернулась, его высокая, худая фигура виднелась уже на дороге, едва различимая в черноте ночи.

Посмотрев направо, в направлении поместья, Сара заметила одинокий огонек. Марк, по-видимому, все еще бодрствовал. Интересно, как продвигается сборка аппарата, подумала она, входя в дом.

Бледность на лице миссис Фелмоу испугала Сару.

- Мама, что с тобой? - спросила Сара, бросаясь к ней.

Миссис Фелмоу красноречиво схватилась рукой за живот.

- Такая боль, дорогая. Я приняла лекарство, но, кажется, оно не помогает.

- Я помогу тебе дойти до постели. Ах, мне не следовало так поздно задерживаться, - упрекнула себя Сара.

Миссис Фелмоу позволила уложить себя в постель, прижимая к животу две бутылки с холодной водой.

- Было ли с тобой что-нибудь подобное раньше, мама? Это обычная боль?

- Я.., я не знаю. Думаю, что сейчас мне хуже, чем когда бы то ни было.

- Я позвоню доктору Мэтьюсу. Только лежи спокойно.

Постоянные жалобы на то, что у нее что-то болит, были обычными для миссис Фелмоу. Это составляло часть фона, окружавшего жизнь Сары с тех пор, как она себя помнила. Обычно то были всего лишь жалобы, за ними ничего не стояло. Иногда боли возникали, когда Сара и дед делали что-нибудь по-своему или придерживались противоположного, чем у миссис Фелмоу, мнения. Но на этот раз Сара подозревала что-то серьезное.

Доктор Мэтьюс приехал быстро, несмотря на разделявшие их пятнадцать миль.

- Извините, доктор, что пришлось вас вызвать, - сказала Сара, - но меня не было дома, а когда я вернулась, то обнаружила, что с мамой что-то не так.

- Сейчас посмотрим, - сказал мистер Мэтьюс, снимая перчатки и согревая руки у рефлектора, который Сара включила в спальне.

- Ну, миссис Фелмоу, опишите мне, пожалуйста, какая у вас боль?

Он осторожно прощупал ее живот и выпрямился, улыбнувшись.

- Я просто дам вам что-нибудь снотворное и болеутоляющее.

Доктор принес небольшую коробку, наполненную всякими медикаментами.

- Вот это должно помочь. Но завтра я жду вас в больнице. Простое обследование, знаете ли.

- Надеюсь, не в Центральной больнице. Я не выношу больших палат. Никогда не могла к ним привыкнуть.

- Сейчас в Центральной очень неплохо. Но если вы желаете, я, конечно, могу устроить вас в частную клинику - "Хермитэйдж".

- Да. Именно это учреждение предпочитали все члены моей семьи, когда им требовалась медицинская помощь.

Доктор Мэтьюс взглянул на Сару, которая так же, как и он, да и каждый в округе, прекрасно понимала их стесненное материальное положение.


Рекомендуем почитать
Лживый брак

Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.


Две недели до любви

Долгожданный роман от автора международного бестселлера «Темно-синий»! Восхитительная, легкая, романтическая история для поклонников Кейси Уэст, Стефани Перкинс, Колин Гувер, Тамары Веббер и Джейми Макгвайр. Спортивная карьера Челси закончилась, не успев начаться. Во время баскетбольного матча девушка получила травму, и с того самого момента ее жизнь изменилась навсегда. Все, о чем она мечтала, осталось в прошлом. Но вот папа отправляет Челси на лето в Миннесоту, и она встречает Клинта. Жизнь вновь обретает смысл.


Влюбись в меня

В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама.


Встревоженный зной джунглей

Опасные приключения, утонченная эротика, неуловимые террористы и яркие краски джунглей служат фоном захватывающей истории о молодой голливудской звезде Роксане Пауэлл, которую страстная любовь настигает там, где она меньше всего ожидала ее встретить.


Все для тебя

Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.


Я больше не люблю тебя

Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.