Человек, рожденный на Царство : [12 радиоспектаклей] ; Статьи и эссе - [58]
П е т р. Значит, мы будем драться за Царство? У нас только два меча.
И и с у с. Этого хватит. Идем. Попрощайтесь с комнатой… Держитесь ближе ко Мне.
7. У Пилата
П и л а т. Прости меня, Клавдия. Я знал, что тебя это огорчит.
К л а в д и я. Кай, почему ты должен подписывать? Я уверена, что Он — хороший человек.
П и л а т. Очень может быть. Но Он — центр бури. Вспомни, когда ты Его увидела, был мятеж.
К л а в д и я. У Него есть враги, как у всех хороших людей. Посмотри, не ложно ли Его обвинили. Ты же не дашь Ему умереть, если Он невинен?
П и л а т. Что ты говоришь! Рим справедлив. Но он уважает местные законы. Если этот человек оскорбил иудейский закон…
К л а в д и я. Ну что они значат, эти варвары с их суевериями и распрями!
П и л а т. Клавдия, послушай! Я просто не могу больше с ними ссориться. Ты знаешь, недавно вмешался кесарь. Если он опять рассердится — мне конец.
К л а в д и я. Нет! Ты прав, нельзя его сердить. Он… он же кесарь….
Сцена III
1. Гефсиманский сад.
Е в а н г е л и с т. Тогда Иисус пошел с учениками туда, где бежал Кедрон, в Гефсиманию…
И и с у с. Петр, Иоанн, Иаков, спят ли остальные?
И а к о в. Да, наверное…
И и с у с. Идемте со Мной, вы Мне нужны.
П е т р. Хорошо, Учитель.
И и с у с. Я хочу, чтобы вы были рядом… Я любил вас… Дети, как Мне трудно! Может ли плоть это вынести?.. Из глубины, Господи, из глубины… все волны Твои и воды прошли надо Мной… Труднее всего — ждать…
И о а н н. О, Господи, Господи!
И и с у с. Душа Моя скорбит… Это — как ужас смерти. Побудьте здесь, пободрствуйте, а Я помолюсь.
П е т р. Смотрите, нас — трое, как там, на горе!
И а к о в. Что мы сегодня увидим?
И о а н н. Я столько плакал, что не вижу ничего.
И и с у с (немного в стороне). Авва, Отче, с Тобой все возможно. Если возможно и это, пронеси чашу… Если… но не как Я хочу, а как Ты.
И а к о в. До чего же серьезно Он молится!
П е т р. Да, словно у Него болят и тело, и душа.
И а к о в. Лоб — мокрый, в поту… как у распятых на дыбе.
П е т р. Пот капает на землю, словно кровь.
И а к о в. Такую молитву Господь исполнит.
П е т р. Смотрите, ответа нет! Нет и света, а Он так мучается.
И о а н н. Не могу! (По–детски). Иаков, держи меня, темно, страшно!..
И а к о в. Тише, братец, тише… Ну, Ну… (Слова его затихают).
И и с у с. Дети! Уже спят… Проснитесь. Иоанн (сквозь сон). Сейчас, сейчас.
И а к о в (в полусне). А, что?
П е т р (просыпаясь). О, Господи, прости нас! Наверное, мы так плакали, что заснули.
И и с у с. Неужели вы не могли пободрствовать со Мной хоть час?
И а к о в. Нам очень стыдно…
И о а н н. Как же это мы?
П е т р. Совсем не хотели…
И и с у с. Плоть немощна. Мне ли не знать? Что ж, бодрствуйте и молитесь, а то не выдержите испытания… (Отходит)
И о а н н. Долго мы спали?
И а к о в. Сейчас примерно полночь. Под оливами совсем темно.
И и с у с (немного поодаль). Авва Отче, если можешь!..
П е т р. Опять те же слова…
И а к о в. Просит и молит.
И о а н н. Словно прорывается сквозь пространство и время… Петр, ты видишь? Что там?
П е т р. Рядом с Ним… весь в свете… держит.
И а к о в. Свет — как сияющая тьма, лик — горестный, строгий…
И о а н н. Это Азраил, ангел смерти. О, Господи, Господи!
И а к о в. Помолимся и мы.
П е т р. Слова все забыл.
И и с у с. Отче, если надо выпить чашу, да будет воля Твоя.
И о а н н. Молись, как Он. Молись, как Он учил нас…
П е т р, Иаков. Отче наш!..
2. У первосвященника
А н н а. Ну, пора. Елиуй!
Н а ч а л ь н и к с т р а ж и. Господин мой?
А н н а. Берите Его. Искариот отведет вас. Там темно, да и деревья… Не ошибитесь.
И у д а. Положись на меня, Елиуй. Следи, что я сделаю. Их двенадцать. Я подойду к Одному и скажу:"Здравствуй, Учитель". Потом возьму за руки — вот так -и поцелую. Это Он. Не выпустите!
Н а ч а л ь н и к с т р а ж и. Прекрасно. Эй, вы! Пошли.
Отряд не чеканит шаг, как римляне, — в конце концов, это только местная полиция.
3. Гефсимания
Е в а н г е л и с т. Ив третий раз Он подошел к ним, но они опять заснули от скорби…
И и с у с. Измучились. Помоги, Господи, Моим бедным детям! Стоит ли их будить?
И о а н н (во сне). Учитель, Учитель…
И и с у с. Спите, наберитесь сил — час жесток, Сын Человеческий предается В руКИ ЗЛОДеев. (Меняет тон). Нет! Проснитесь! Вот они! С ними — предатель. Глядите!
И а к о в. Свет!
И о а н н. Какие‑то люди с факелами!
П е т р. И с мечами! Эй, Фома! Андрей! Сюда, к нам!
Ученики (сбегаясь). Что такое? Где Учитель?
И и с у с. Дети, спокойней.
Подходит отряд.
П е т р. Встаньте вокруг Учителя. Закройте Его!
И а к о в. Кто их ведет?
Ф и л и п п. Слава Богу! Не бойтесь! Это — Иуда.
И о а н н. Предатель!
И и с у с. Друг, зачем ты пришел?
И у д а. Здравствуй, Равви!
И и с у с. Предашь ли Сына Человеческого?
Н а ч а л ь н и к с т р а ж и. Ты — Иисус из Назарета?
И и с у с. Я ЕСМЬ. (Смятение, суеверный ужас).
Н а ч а л ь н и к с т р а ж и. Кто Ты, что отвечаешь именем Божьим?
И и с у с. Кто вам нужен?
Н а ч а л ь н и к с т р а ж и. Иисус.
И и с у с. Это Я. Пусть твои люди делают свое дело.
Звон мечей, крик.
И и с у с. Петр, убери меч! Взявшие меч от меча и погибнут. Я не хочу, чтобы тебя убили. Пойми, Я мог бы позвать на помощь ангелов — но разве можно не пить чашу, когда ее дает Отец? Ранен кто‑нибудь?
Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах. Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают? Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп.
Гарриет Вэйн приезжает в Оксфорд на встречу выпускников. Вопреки опасениям родной колледж не склонен осуждать ее за скандальную репутацию. Однако вскоре оказывается, что скандал грозит самому колледжу: неизвестный злоумышленник пишет грязные анонимки, преследует студентов и преподавателей. Гарриет спешит на помощь, но расследование продвигается не слишком успешно. Смирив свою гордость, она обращается к Питеру Уимзи. Вместе они не только разгадывают загадку, но и начинают лучше понимать друг друга, хотя для этого им и приходится перейти на латынь.В серию «Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь» вошли детективные романы знаменитой Дороти Л. Сэйерс, повествующие о сложной истории любви лондонского сыщика лорда Питера Уимзи и писательницы Гарриет Вэйн.
Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек.
Детектив-любитель лорд Питер Уимзи и его друг главный инспектор Паркер случайно узнают о смерти пожилой состоятельной дамы Агаты Доусон, которая страдала от неизлечимого рака. За ней ухаживала ее внучатая племянница, профессиональная медсестра Мэри Уиттакер. Уимзи заинтригован, подозревает, что дело нечисто, несмотря на отсутствие явных доказательств преступления или мотивов, и начинает расследование.
Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией.
...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.
Герои книги Николая Димчевского — наши современники, люди старшего и среднего поколения, характеры сильные, самобытные, их жизнь пронизана глубоким драматизмом. Главный герой повести «Дед» — пожилой сельский фельдшер. Это поистине мастер на все руки — он и плотник, и столяр, и пасечник, и человек сложной и трагической судьбы, прекрасный специалист в своем лекарском деле. Повесть «Только не забудь» — о войне, о последних ее двух годах. Тяжелая тыловая жизнь показана глазами юноши-школьника, так и не сумевшего вырваться на фронт, куда он, как и многие его сверстники, стремился.
Повесть «Винтики эпохи» дала название всей многожанровой книге. Автор вместил в нее правду нескольких поколений (детей войны и их отцов), что росли, мужали, верили, любили, растили детей, трудились для блага семьи и страны, не предполагая, что в какой-то момент их великая и самая большая страна может исчезнуть с карты Земли.
«Антология самиздата» открывает перед читателями ту часть нашего прошлого, которая никогда не была достоянием официальной истории. Тем не менее, в среде неофициальной культуры, порождением которой был Самиздат, выкристаллизовались идеи, оказавшие колоссальное влияние на ход истории, прежде всего, советской и постсоветской. Молодому поколению почти не известно происхождение современных идеологий и современной политической системы России. «Антология самиздата» позволяет в значительной мере заполнить этот пробел. В «Антологии» собраны наиболее представительные произведения, ходившие в Самиздате в 50 — 80-е годы, повлиявшие на умонастроения советской интеллигенции.
"... У меня есть собака, а значит у меня есть кусочек души. И когда мне бывает грустно, а знаешь ли ты, что значит собака, когда тебе грустно? Так вот, когда мне бывает грустно я говорю ей :' Собака, а хочешь я буду твоей собакой?" ..." Много-много лет назад я где-то прочла этот перевод чьего то стихотворения и запомнила его на всю жизнь. Так вышло, что это стало девизом моей жизни...
1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса — малыш обречен. Но происходит чудо — одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились.
Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.