Человек, рожденный на Царство : [12 радиоспектаклей] ; Статьи и эссе - [19]

Шрифт
Интервал

Р у в и м. Воды? Хорошо. (Тихо.) Иссахар, Он в своём уме?

И с с а х а р. Не наше Дело. (Вскрикивает, роняет кувшин.)

Бог Авраама!

Р у в и м. Это не вода.

И с с а х а р. Это вино. Кого мы впустили в дом?

Р у в и м. Ангела? Беса?

И и с у с (коротко и сурово). Молчите. Там ждут вина.

Н а ч а л ь н и к п и р а. Вина–а! Разленились, рабы собачьи!

Р у в и м. Прости, господин мой. Мы кувшин разбили.

Н а ч а л ь н и к п и р а. Дураки безрукие! Налейте так. Дайте мне.

И с с а х а р. Сию минуту, господин мой!

И о а н н. Что с Тобой, Мария? Ты чуть не плачешь.

М а р и я. Я качала Его на руках, и вот — на Нём сила Божия. Когда ангел сказал Мне, что Я рожу Сына, Я славила Бога и пела:"Алчущих исполнил благ", Я просила — и не знала, чего прошу. Но Господь дал Мне с избытком. О Иисус, Сын Божий! Иисус. Мама!

Взрыв смеха у верхнего стола.

Ж е н и х. Что, открывал новый бурдюк?

Н а ч а л ь н и к п и р а. Обычно сперва дают получше, а когда все опьянеют — тогда похуже. А ты вот сберёг напоследок самое лучшее вино.

Смех, крики, музыка.

Сцена II

Капернаум.

1. Дома у Вениамина.

Е в а н г е л и с т. В Капернауме жил один царедворец, и у него заболел сын…

В е н и а м и н. Сейчас, сейчас допишу. Присядь пока что…

И с с а х а р. Спасибо, господин мой. Хозяйка очень огорчится, что твоему сыну не лучше.

В е н и а м и н. Он при смерти, Иссахар. Лекари сказали, что надежды нет. Единственный мой сын!

И с с а х а р. Тяжела рука Господня.

В е н и а м и н. Бог даёт, Бог и забирает.

И с с а х а р. Да святится Имя Его.

Вениамин (глубоко вздохнув). Аминь. (Пауза. Перо скрипит по пергаменту.) Что ты накануне рассказывал про Иисуса?

И с с а х а р. Это всё правда, господин мой. Как Бог свят, всё — правда.

В е н и а м и н. Удивительно… Он положил что‑нибудь в сосуды?

И с с а х а р. Он к ним и не подходил. И воды не трогал… и заклинаний не говорил."Налейте","отнесите" — и всё.

В е н и а м и н. Кто бы Он ни был, Он — не чародей. Они говорят темно и долго, поминают всякую нечисть. А он говорил просто, как дитя. И знаешь, Он — хороший человек. Я не такой уж богомолец, но свет — повидал, в людях разбираюсь. Какая бы сила у Него ни была, она — от Бога.

И с с а х а р. В Иерусалиме говорят…

В е н и а м и н. Его и там знают?

И с с а х а р. Он ходил туда на Пасху, вот недавно. Да, так они говорят, Он — Мессия.

В е н и а м и н. Мессия? Почему? Он творил чудеса?

И с с а х а р. Нет, господин мой. Мы тоже там были — хозяйка, молодые хозяева, весь дом. Стою я на второй день во

внешнем дворе храма… (Музыка, разные звуки, пока Иссахар рассказывает.) Ты знаешь, какой он, вроде рьшка — голубей продают, ягнят… И недёшево. Паломники эти ходят, козлы, волы…

Блеянье, мычанье, голоса: — Дай пройти‑то! — Потише, потише! — Что? Пять шекелей за такую дрянь? — Не хотите — не берите. — А, дубина! Накидку порвал. — Грабеж, одно слово — грабеж. — Я дал пятнадцать драхм! — Прошу, прошу, госпожа. Кто следующий? — Семь шекелей, и все! — Девять. — Восемь. — Вы, часом, не вор? — Ну, знаете! — Тихо, тихо! Эй, поосторожней!

И с с а х а р. Сторговал я двух голубей, смотрю -что‑то такое… Какие‑то люди стоят на лестнице, с ними — этот Иисус. Ну–у, прямо и не расскажешь! В одной руке — свиток, в другой — вроде бы кнут, такая плетка. Только что волосы светлые, а так — Иоанн Креститель, как вылитый! А когда заговорил…

И и с у с. Сыны Израиля! Избранные Богом! Разве это не дом Господень? Разве вы — не Его народ? Ссоры, свары, торговля — и где? Во дворах Господа! Берегитесь! Что сказал Малахия?"Внезапно придет в Храм Свой Господь, Которого вы ищете. И очистит сынов Левия, и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде". Слышали?"В правде"! А вы? Прочь от Меня, лжецы и воры! Я не потерплю вас в доме Отца!

И с с а х а р. И ка–ак Пошел хлестать… Всех выгнал! Столы у менял перевернул, деньги сыпятся… (Крики: — Это мои! — Голуби! — Помогите! — Мое… — Мое… — Мое… — Так им, гадам! Поделом!.. Топот, хлопанье крыльев и т. п.) Охрана хотела вмешаться, а старейшины не дали. Я рядом стоял, слышал.

Левит. Какой скандал! Конечно, вы вмешаетесь.

1–й с т а р е й ш и н а. Нет. Будет хуже. Народ не любит торговцев.

2–й с т а р е й ш и н а. Я вам говорил, надо регулировать рынок и контролировать цены!

3–й с т а р е й ш и н а. Очень может быть. Но не в этом дело. Опасный человек… Поведет их за Собой, будет заварушка.

1–й с т а р е й ш и н а. Вы слышали? Он сказал:"Внезапно придет в Свой Храм Господь".

2–й с т а р е й ш и н а. Ну и что?

1–й с т а р е й ш и н а. Это — пророчество о Мессии. Я не удивлюсь, если этот Иисус назовет Себя Помазанником.

3–й с т а р е й ш и н а. Вы думаете? Ничего не выйдет.

2–й с т а р е й ш и н а. А если Он и вправду Мессия?

1–й с т а р е й ш и н а. Он? Вы шутите! Но осторожность не повредит.

3–й с т а р е й ш и н а. Однако что‑то сделать надо. Что вы предлагаете?

1–й с т а р е й ш и н а. Эй, кто‑нибудь! Левиты! Идите к Нему, приведите Его сюда. Мы попросим дать нам знамение. Не сможет — посадим как шарлатана и подстрекателя.

2–й с т а р е й ш и н а. А если даст?

1–й с т а р е й ш и н а. Что ж, любезный Шадрах, препоручим Его тебе. Признавай Его Мессией, на свой страх и риск.


Еще от автора Дороти Ли Сэйерс
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах. Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают? Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп.


Возвращение в Оксфорд

Гарриет Вэйн приезжает в Оксфорд на встречу выпускников. Вопреки опасениям родной колледж не склонен осуждать ее за скандальную репутацию. Однако вскоре оказывается, что скандал грозит самому колледжу: неизвестный злоумышленник пишет грязные анонимки, преследует студентов и преподавателей. Гарриет спешит на помощь, но расследование продвигается не слишком успешно. Смирив свою гордость, она обращается к Питеру Уимзи. Вместе они не только разгадывают загадку, но и начинают лучше понимать друг друга, хотя для этого им и приходится перейти на латынь.В серию «Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь» вошли детективные романы знаменитой Дороти Л. Сэйерс, повествующие о сложной истории любви лондонского сыщика лорда Питера Уимзи и писательницы Гарриет Вэйн.


Смерть по объявлению

Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек.


Не своей смертью

Детектив-любитель лорд Питер Уимзи и его друг главный инспектор Паркер случайно узнают о смерти пожилой состоятельной дамы Агаты Доусон, которая страдала от неизлечимого рака. За ней ухаживала ее внучатая племянница, профессиональная медсестра Мэри Уиттакер. Уимзи заинтригован, подозревает, что дело нечисто, несмотря на отсутствие явных доказательств преступления или мотивов, и начинает расследование.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.


Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией.


Рекомендуем почитать
Охотники за новостями

…22 декабря проспект Руставели перекрыла бронетехника. Заправочный пункт устроили у Оперного театра, что подчёркивало драматизм ситуации и напоминало о том, что Грузия поющая страна. Бронемашины выглядели бутафорией к какой-нибудь современной постановке Верди. Казалось, люк переднего танка вот-вот откинется, оттуда вылезет Дон Карлос и запоёт. Танки пыхтели, разбивали асфальт, медленно продвигаясь, брали в кольцо Дом правительства. Над кафе «Воды Лагидзе» билось полотнище с красным крестом…


Оттепель не наступит

Холодная, ледяная Земля будущего. Климатическая катастрофа заставила людей забыть о делении на расы и народы, ведь перед ними теперь стояла куда более глобальная задача: выжить любой ценой. Юнона – отпетая мошенница с печальным прошлым, зарабатывающая на жизнь продажей оружия. Филипп – эгоистичный детектив, страстно желающий получить повышение. Агата – младшая сестра Юноны, болезненная девочка, носящая в себе особенный ген и даже не подозревающая об этом… Всё меняется, когда во время непринужденной прогулки Агату дерзко похищают, а Юнону обвиняют в её убийстве. Комментарий Редакции: Однажды система перестанет заигрывать с гуманизмом и изобретет способ самоликвидации.


Месяц смертника

«Отчего-то я уверен, что хоть один человек из ста… если вообще сто человек каким-то образом забредут в этот забытый богом уголок… Так вот, я уверен, что хотя бы один человек из ста непременно задержится на этой странице. И взгляд его не скользнёт лениво и равнодушно по тёмно-серым строчкам на белом фоне страницы, а задержится… Задержится, быть может, лишь на секунду или две на моём сайте, лишь две секунды будет гостем в моём виртуальном доме, но и этого будет достаточно — он прозреет, он очнётся, он обретёт себя, и тогда в глазах его появится тот знакомый мне, лихорадочный, сумасшедший, никакой завесой рассудочности и пошлой, мещанской «нормальности» не скрываемый огонь. Огонь Революции. Я верю в тебя, человек! Верю в ржавые гвозди, вбитые в твою голову.


Собака — друг человека?

Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю собак (с).


Смерть приходит по английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тринадцатое лицо

Быль это или не быль – кто знает? Может быть, мы все являемся свидетелями великих битв и сражений, но этого не помним или не хотим помнить. Кто знает?