Человек по имени Рабл Нун - [2]
Некоторое время он лежал, переводя дыхание. Затем поднялся и, пошатываясь, подошел к двери. Сияли звезды, ночь была прохладной. Ветер доносил запах полыни.
Он стал снова размышлять. Что с ним? Он бежит от правосудия? Или преступники те, кто так старался его найти и убить, потому что он что-то знает? Или чем-то владеет?
Сломленный усталостью, он сел у стены. Сил больше не было, он чувствовал себя слабым и опустошенным. Но он заставил себя думать.
Бен Джениш… по крайней мере, он знает одно имя. Бена Джениша послали убить его, а Джениш редко промахивался. Отсюда следует, что Джениш — мастер своего дела, значит, он убивал людей и раньше. Видимо, будет не очень трудно найти Бена Джениша, ну, и что-нибудь разузнать о себе самом. Но если Бен Джениш должен был его убить, то значит, кто-то поставил перед ним такую задачу.
О нем самом сказали, что он новичок, из этого следует, что на Западе он недавно. Если так, то зачем и откуда он прибыл? Где его семья? Женат он или холост?
Итак, это одна нить. Надо выяснить, кто такой этот Бен Джениш и как его найти. Может быть, удастся узнать что-нибудь и о себе.
Зеркальца нет, неизвестно даже, как он выглядит. Впрочем, высокого роста. «И я, безусловно, силен, подумал он, пощупав свои бицепсы. Может, и новичок, но далеко не слабак».
Он сунул руки в карманы брюк. Из правого вытащил мешочек, в котором оказалось десять золотых десятидолларовых монет и немного мелочи. Там же была плотная пачка зеленых: он не стал их считать, не к спеху. В другом кармане нашлись складной нож, белый носовой платок, водонепроницаемый спичечный коробок, клубок сыромятной бечевки и три ключа на цепочке.
В боковых карманах пиджака ничего не было, а во внутреннем оказался какой-то странный документ и два письма.
Письма были адресованы Дину Кулейну, Эль-Пасо, Техас. Он произнес фамилию вслух, но она не нашла отзвука в памяти. Было слишком темно, чтобы прочесть документ и письма, и он положил их обратно в карман.
«Ну-с, Дин Кулейн, если это вы и есть, то для человека с такими деньгами у вас определенно паршивый портной».
— Эль-Пасо… — произнес он вслух, но это ни о чем ему не говорило. Однако это была вторая ниточка. Он отправится в Эль-Пасо, в дом Дина Кулейна, и посмотрит, не узнают та его там. Да, но вправе ли он так поступать?
Мучительно обдумывая все это, в какой-то момент он вдруг отключился… В чувство его привела чья-то рука, грубо трясшая за плечо.
— Мистер! — В низком голосе звучала озабоченность. — Не бросайтесь на меня. Я вам друг, а друг, судя по толпе, собравшейся на улице, вам сейчас очень нужен.
Он вскочил на ноги. Поезд приближался к городу, мимо уже скользили огни.
— В чем дело? — спросил он. — Что случилось?
— На улице вас ждет большая толпа, мистер. Они приготовили веревку. Люди хотят вас повесить.
— Повесить меня? Меня? Почему?
— Вопросы потом. Проедем резервуар с водой, прыгайте и бегите за мной в проход у загона. Дальше кусты и тропа, идущая прямиком в каньон. По каньону держите курс на холмы. Можете бежать? Никуда не сворачивайте, пока не увидите большой валун зеленоватого цвета. За ним берите вправо и поднимайтесь на берег. Там есть тропа, идите по ней.
Поезд замедлял ход, человек, стоящий рядом, внезапно прыгнул во тьму и побежал. Он мгновенно сделал то же самое. И сам удивился натренированной легкости своего тела. Память он, может быть, и потерял, но мышцы работали исправно.
От резервуара с водой повеяло сыростью. Он ощутил и шлак под ногами, и запах пара и гари от паровоза. Он увидел огромный сарай, загоны и бросился между ними. Ночь была холодной. Он уловил запахи свежего сена и навоза.
Позади кричали:
— Обыщите поезд! Не дайте ему убежать!
Он нырнул в черный кустарник, продрался сквозь него, попал на тропу, ведущую в каньон. Там был песок. Бег замедлился, но он рвался вперед, пока сердце не захлебнулось. Он испугался и побежал тише. Для человека, получившего сильный удар по голове и чудом не умершего, он проявил замечательную выносливость.
Он тяжело шел вперед. Появился валун, он обогнул его, поднялся на берег и почти сразу попал на новую тропу, ведущую вдоль каньона, дюжиной футов выше по склону, но под прикрытием кустов.
Тропа привела его к маленькому ручью. Он опустился на колени, немного попил, а потом, поскольку не было другого пути, зашагал по воде. Когда он прошел не более четверти мили, его остановил тихий возглас:
— Сюда, вверх!
Он свернул и по скале поднялся к неизвестному доброжелателю.
Не сказав более ни слова, этот человек двинулся вперед. Он протиснулся в щель между скалами, скользнул под нависшие валуны и проник наконец в пещеру, образованную обломками крепкого песчаника.
Место было обжитым. Поленница дров у одной стены. Круг из камней, в нем почерневшая зола и уголь от старых костров.
Незнакомец собрал хворост на растопку и развел костер.
— Запах дыма нас не выдаст?
— Вряд ли. Кроме тропы, по который мы шли, сюда нет пути. Для верховых последние полмили никак не годятся. А как известно, ни один ковбой не спешится, пока его не заставят. В общем-то, этим укрытием пользуются лет сорок, и никто из чужих о нем пока не пронюхал, — сказал он, затем глубокомысленно добавил: — Лучше надеяться на то, что человек, подозреваемый в нарушении закона, окажется невиновным. И такое случается.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Повесть из жизни Дальнего Запада.Городок золотоискателей калифорнийского округа Туолумни полон страстей: две семьи с ружьями в руках оспаривают право на негодный земельный участок, ученицу изгоняют из школы за предосудительное поведение, скромный рудокоп занимается таинственными делами и намерен разбогатеть…Текст: журнал «Русскiй вѣстникъ», № 6–7, 1889, анонимный перевод.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.