Человек-Паук. Вечная юность - [58]
Зачем, зачем она ответила на этот звонок?
Когда Уилсон был здоров… нет, слово «здоров» не отражает его сути. Когда он был воплощением животной силы, когда каждое его движение было исполнено жизни, она совершенно не интересовалась его бизнесом. Даже теперь, когда необходимость должна была заставить ее взять дела в свои руки, она уделяла хитросплетениям агонизирующей империи мужа ровно столько внимания, чтобы счета за его лечение были оплачены. Подписывала бумаги, веря на слово юристам, и больше ни о чем не заботилась.
С тех пор, как муж впал в эту жуткую летаргию, она почти ничем не интересовалась. Нередко сама удивлялась тому, сколько времени могла провести, глядя в никуда.
Но скрижаль могла бы изменить все. Ванесса многое помнила об Уилсоне – его настроения, удовольствия, темные страсти. Но особенно отчетливо она помнила, как заблестели его глаза, когда он впервые решил, что эта реликвия должна принадлежать ему.
Среди того немногого, что ей было известно о преступном мире, имелись сведения о слухах, будто этот камень каким-то образом вернул Сильвермэйну здоровье и молодость. Слышала она и о том, как ужасно все это кончилось. Не вмешательство ли Уэсли было тому причиной?
Голова и сердце так давно опустели, что все вокруг утратило смысл. Любимые блюда стали безвкусны, точно пепел; картины, от которых когда-то захватывало дух, казались бессодержательной мазней, а музыка, некогда возвышавшая душу, – раздражающей какофонией где-то вдали.
Но эта новая мысль так взволновала ее, что жизнь вновь наполнилась смыслом.
«Может ли скрижаль сделать то же самое для моего любимого? Сделать так, чтобы он выздоровел?»
Если да, Ричарду будет не в чем себя винить. Верные слова помогли бы ей убедить гордого зверя-отца простить своего единственного сына. Ванесса не сомневалась: ей удалось бы. А потом они могли бы снова быть вместе.
Новая надежда – неважно, насколько отдаленная или призрачная – не давала улечься обратно в постель, даже если все это означало новые волнения и новые темные дела мужа…
Потому что когда-то любовь была сутью мироздания.
А мироздание может быть кровавой, очень кровавой штукой.
Глава девятнадцатая
НА СЛЕДУЮЩЕЕ утро Питер вышел поздороваться с Гарри. Его мысли были полностью заняты тетей и скрижалью, однако он все же решил попробовать.
– Привет, Гарри. Мне нужно в «Бьюгл» – сдать несколько снимков, а потом на занятия. А пока у меня есть время. Вот, думаю: погляжу, нет ли в «Кофейном Зерне» кого-нибудь из наших. Не хочешь со мно?…
Убийственный взгляд Гарри остановил его порыв на полуслове. Гарри поднял со стола тарелку с завтраком, еще наполовину полную, и швырнул ее в раковину – да так, что, судя по звуку, она треснула. Питеру доводилось видеть соседа и испуганным, и наглым, и раздражительным, когда он пытался отвыкать от наркотиков, но таким – еще никогда.
– Что с тобой стряслось?
Гарри оттолкнул Питера с дороги, сорвал с вешалки из благотворительного магазина свой кардиган и сунул его под мышку. От грохота захлопнувшейся двери стена вздрогнула так, что всколыхнулся висевший на ней крикливо-яркий плакат фильма «Большие глаза», когда-то в шутку подаренный им Эм-Джей.
– Гарри?…
Питер поразмыслил, вспоминая, что из сказанного и сделанного – или не сказанного и не сделанного – могло бы заставить Гарри так сорваться, но не смог припомнить ничего. Они ведь в последнее время почти и не разговаривали.
«Я мог бы проследить за ним в виде Паучка и убедиться, что с ним все порядке. Но не хочется подглядывать за беднягой, как за каким-то суперзлодеем, не имея на то веской причины».
Но когда Питер прибыл в «Кофейное Зерно», это соображение утратило актуальность. Гарри был там – сидел за столиком, угрюмо ссутулившись над чашкой кофе. Рядом сидели Мэри Джейн, Рэнди и Флэш Томпсон, отвоевавший свое и окончательно вернувшийся домой. Им тоже было невесело. Питер взял было стул, чтобы подсесть к ним, но все трое подняли на него те же убийственные взгляды.
– Да что с вами со всеми? Я во сне ограбил банк? Что происходит?
Лицо Гарри перекосилось. Флэш сжал кулаки. Рэнди отвел взгляд. Мэри Джейн поджала губы. Крутя вправо-влево стоявшую перед ней на столе кружку, она заговорила:
– Тигр, тетя Анна рассказала мне, что случилось в госпитале вчера ночью. Она ужасно злится.
Опять плохие новости о тете Мэй? Нет, ему бы позвонили из госпиталя. Питер нахмурился.
– Пересадка, – объяснила Эм-Джей, видя его замешательство. – Врач хотел взять у тебя анализы, но ты отказался.
Казалось, сердце Питер подпрыгнуло к самому горлу.
– О…
Флэш взглянул ему в глаза.
– Я два года пробыл под вражеским огнем ради тех, кого даже не знаю, а ты боишься спасти жизнь родной тетки из-за… из-за чего? Слишком труслив, чтобы лечь под нож?
Издавна привычное, обвинение не задело так больно, как раньше – в отличие от разочарования в их глазах.
– Н-не в этом дело, – заикаясь, пробормотал Питер.
– Тогда в чем? – спросил Рэнди.
Питер открыл рот – и не смог вымолвить ни слова.
Тишина тянулась, точно резина, до тех пор, пока Гарри не принялся царапать ногтем деревянную столешницу, стараясь отскрести старое пятно.
Дэдпул или, как его ещё называют, Болтливый Наёмник обладает способностью к регенерации, отменным чувством юмора и лёгкой формой шизофрении.Он получает задание от Агентов Щ.И.Т., организации по борьбе с преступностью: найти и обезвредить щенков-монстров, которые исчезли из секретной лаборатории «Оружие Икс». Милые щенята в одно мгновение превращаются в огромных чудовищ, справиться с которыми даже Дэдпулу будет не так просто.
Капитан Америка воевал с солдатами, террористами и всевозможными злодеями. Но теперь ему предстоит сражение намного сложнее: его враг – собственное тело. Щ.И.Т. обнаружил, что его клетки уже не первый десяток лет служат приютом болезнетворного микроорганизма, способного уничтожить все человечество, и худшие страхи Кэпа стали реальностью. Его придется заморозить до тех пор, пока от этого вируса не найдется лекарство. Но он не одинок. Много лет назад страшнейший из его врагов сумел достичь величайшего успеха в своей карьере, пересадив свой разум в тело Стива Роджерса, которое клонировали вместе с вирусом.При этом Красный Череп совершенно не склонен к самопожертвованию.
Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды. Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.
Нин, названная в честь богини Луны, сама того не подозревая, подала отравленный чай, который убил ее мать и сильно навредил сестре. В их королевстве распространилась легенда о Тени – неизвестном, который при помощи магии отравил чай большей части жителей. Однажды Нин узнает о конкурсе на звание величайших шеннон-ши – мастеров древнего и магического искусства приготовления чая. В награду за победу обещают исполнить любое желание. Для Нин единственный шанс спасти сестру – принять участие в конкурсе. Однако, оказавшись во дворце среди интриг и безжалостных соперников, Нин сталкивается с еще большей опасностью.
В галактике полыхает страшная война между человеческой Империей и Звездным Альянсом. Ужасные существа уничтожают целые планеты. Есть пророчество, согласно которому вернуть мир во Вселенной сможет только избранный. Наследник Империи ищет свою пропавшую сестру. Возможно, она и есть спаситель. Но как быть, если она сбежала за своим любимым?
(2022, сетевое издание, текст написан эксклюзивно для cimmeria.ru в рамках 20ти-летнего юбилея сайта. Любое использование текста запрещено и преследуется Кромом по закону гор.)
Город Милосердия разрушен. Древний бог воскрешен и с каждым днем становится сильнее, угрожая вырваться на свободу и посеять хаос. У каждого из них своя участь. Беру, которая заточила в своем теле древнего бога. Пророк, наделенный невероятной властью. Джуд, которому придется нарушить данное обещание. Антон, которому суждено встретиться с тем, от чего его никто не сможет защитить. Век тьмы уже невозможно остановить. Время истекает, и хрупкому союзу друзей грозит опасность. Но прежде всего им надо сохранить секрет, от которого зависят жизни каждого в Шести Пророческих Городах.
Лариэс — Щит принца Тариваса Вентиса — вместе со своим господином и отрядом могучих воинов отправляется в путешествие на восток, туда, где пробудилось древнее зло — изначальные. Вот только легендарные существа — не самая большая проблема юноши. Странные спутники, доверять которым нужно весьма осторожно; таинственный преследователь, пытающийся всеми силами остановить отряд; завеса тайн, окутавшая происходящее… Что-то надвигается, опасность буквально витает в воздухе. Но что бы ни таило в себе будущее, Лариэс не сдастся, он просто не умеет отступать.
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.