Человек на балконе - [8]

Шрифт
Интервал

— Ты деньги будешь сдавать или нет? — прерывает мои мысли Бубизада Сейткалиевна.

— А на что, деньги-то?

— Как на что? Сегодня же 8 Марта!

Держитесь за ваши мониторы, жалкие корпоративные рабы! Пришло время самого любимого праздника в ЕАЭС! Наступил «Международный женский день», мать офисных торжеств, мать его. Я должен был заметить это еще утром, потому что к Бубизаде Сейткалиевне уже несколько раз подходили группки самцов из других отделов и приносили свои дары: прошлогодние конфеты и дешевое полусладкое шампанское.

Часам к трем нас всех собрал в конференц-зале наш главный босс — француз-монегаск Филипп Гризуль. Офисный ритуал 8 Марта оставался неизменным из года в год. Когда в комнату зашли мужчины, женщины уже стояли полукругом напротив, как на кадрили. Филипп произнес торжественную речь о том, какие женщины прекрасные создания, смущаясь и дергаясь, в противоестественном порыве.

— Дорогие женщины! От всей души поздравляю вас с женским днем! Этот праздник — напоминание о важной роли женщины в мире. Роли вдохновительницы, хранительницы очага, творца новой жизни.

Где-то в гробах переворачивались тела Розы Люксембург и Клары Цеткин. Но наши дамы непрерывно улыбались, краснели и время от времени всхлипывали: «Ах!», «Ох!», «Ну что вы!».

— Мы желаем вам внимания, тепла и заботы не только 8 Марта, но и каждый день, каждую минуту, каждую секунду! — перехватил инициативу у Филиппа наш местный директор Базарбай Алимкулович.

«Ах!», «Ох!», «Ну что вы!».

На дамах в этот день было надето что-то особенное, больше макияжа, чем обычно, любимые духи на запястьях и искусственная улыбка от уха до уха. Мало кто знает, что обычаи, связанные с казахской и постсоветской женской офисной одеждой издавна и глубоко привязаны к древним традициям спаривания и детородным ритуалам. То, что может показаться простым, повседневным деловым платьем, на самом деле, является результатом многочасовой (а иногда и многодневной) тщательной подготовки. Особенно в праздничные дни. Тональные кремы должны использоваться в избытке. Тени для век должны сочетаться со всем, что вы носите. Бирюзовый свитерок? Бирюзовые тени для век. Розово-зеленая блузка? Розово-зеленые тени для век. И так далее. Офисные казахские женщины 8 Марта должны быть уверены в том, что коллеги в радиусе 35 метров чувствуют их запах. Это служит средством маркировки территории и иногда приводит к внутриведомственным парфюмерным войнам между отделами. Я посмотрел на наших мужиков. Гардероб казахского мужчины традиционно является довольно скромным и, как правило, состоит из одного костюма, двух свитеров, трех рубашек и одной пары носков. Пик моды XVII-го века — заостренная черная обувь — как ничто другое, подчеркивает ваш статус. Галстук должен быть полосатым, блестящим и иметь мало общего с так называемой «цветовой гаммой» всего остального ансамбля. Толстые полоски, тонкие полоски, широко расставленные полоски — не важно. Сочетание полосатого галстука с узорчатой рубашкой должно вводить в ступор, гипнотизировать и сбивать с толку всех представителей противоположного пола в офисе.

— В этот особенный праздник примите наши самые искренние пожелания и слова благодарности за то, что вы есть. Женщина бесценна! Ее судьба на Земле неоценима! Она наша заботливая мать, любящая жена, хранительница семейного очага…

Какой-то смельчак громко откупорил шампанское и разлил его в пластиковые стаканчики. Девушки продолжали выглядеть мягкими и уязвимыми. Кто-то пытался поймать взгляд симпатичного самца из отдела маркетинга. Кто-то глупо шутил и мило общался с представительницами «слабого пола», которые в любой другой день ведут себя, как жуткие стервы. Отдельные личности умудрялись магическим образом опьянеть от полстакана шампанского. После проявления остроумия и юмора мужчины удалились в курилку и начали обсуждать между собой работу и бизнес, используя громкие слова и термины, непонятные присутствующим дамам. Женщины не участвовали в этих дискуссиях — для них участие в мужских разговорах было закрытым.

— Ты не понимаешь, Ержик, офисная работа — это самое лучшее, что могло с нами случиться! — говорил мне ЧЗМИ.

— Ну классно же, сидишь себе тихо в уголке, левачишь, на квартиру копишь, а тебя повышают!

Тут надо отметить, что ЧЗМИ — это далеко не серая офисная блядь, а целый снабженец, родственник бастыка, и поэтому его слова привели меня в замешательство. Что меня-то ждет на этой работе? К золотой молодежи я не принадлежу. Статус середнячка-менеджера департамента лет через эдак три-пять? А если не доживу? По хуй! Как говорила Скарлетт О’Хара в одном американском романе, подумаю над этим завтра… — Рашев, где деньги? — укоризненно посмотрела на меня Бубизада Сейткалиевна. Однажды на новогоднем корпоративе она перебрала с алкоголем и, дыша вином, плюхнулась мне на колени. «Бубизада Сейткалиевна, что с вами?!» — отворачивался от нее я. «Кел, сүй!» — прижимала меня татешка. Как я убежал от нее, не помню. Помню, что потом она мне как-то не дала аванс. Вот такая у нее была изощренная месть.

Я угрюмо протянул ей несколько купюр. К счастью, тратиться много не пришлось, в подарок нашим девушкам покупают, как правило, мелочи. Разницу между хорошим и плохим шоколадом все равно никто не понимает. И даже если понимают, ну и что? Они возьмут все, что вы предложите, и будут пресмыкаться у ваших ног! Если вам удастся пережить этот день, то вы можете игнорировать и не замечать их весь год, без каких-либо серьезных последствий.


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


А. К. Толстой

Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.