Человек и глобус - [92]

Шрифт
Интервал

Такие нам нужны традиции. Вы только о хлебе хлопочете…

О т м а х о в. О первой заповеди.

У ш а к о в. У нас нет второй, пятой, десятой. Все первые. Хлеб, мясо, молоко…

О т м а х о в. Да. (Пауза.) Уверен, что так будет?

У ш а к о в. И очень скоро. Иначе расти быстро нельзя.

О т м а х о в. Придется пригласить тебя на пленум обкома, чтоб там изложил свою программу. Я сам не прочь, чтоб так было, да одного хотенья мало. (Пауза.) Сколько у тебя машин?

У ш а к о в. Восемь своих, пять из города.

О т м а х о в. Вполне достаточно.

У ш а к о в. Наши машины отправлены в город за строительными материалами.

О т м а х о в. Эх ты, авантюрист… (Пауза.) Ну, допустим, что машины из города вернутся завтра. Все равно ты не сумеешь быстро войти в график. Все равно будешь гирей висеть на районе. Выход один — откроем приемный пункт здесь. Будете сдавать зерно на месте.

У ш а к о в (помолчав). Нет. Не нужно.

О т м а х о в. Я хочу облегчить тебе судьбу.

У ш а к о в (улыбаясь). Ишь ты… Зерно будет лежать на токах, а я стану ходить в передовиках?

О т м а х о в. Любой за честь почтет…

У ш а к о в. Такого облегчения мне не надо. Я государство обманывать не хочу.

О т м а х о в. Разве я тебе обманывать предлагаю? Я сам шкуру спущу с того, кто это себе позволит. Ведь хлеба у тебя много?

У ш а к о в. Продадим больше, чем предполагали.

О т м а х о в. Так в чем дело? Государство свое получит?

У ш а к о в. Да, но не завтра и послезавтра, а позже.

О т м а х о в. Ну, это дело ли… Не ломайся, получай квитанции, что зерно сдал, а вывезешь позже. Нельзя тебе портить общую картину… Будем считать, что элеватор открыл в колхозе «Восход» свой склад, что зерно ссыпаешь на месте. Все довольны. Вдумайся. Еще сам будешь благодарить. Договорились? Будем считать, что к утру ты сдал шесть тысяч центнеров. Получишь на это квитанции. Кому можно доверить эту операцию? (Гречкину.) Надеюсь, что людей-то вы за это время изучили? Называйте фамилии.

У ш а к о в. У меня все люди заняты.

Г р е ч к и н. Товарищ Задорожный мог бы…

О т м а х о в (Ушакову). Не возражаешь?

У ш а к о в (хмуро). Нет.

О т м а х о в. Вызывай.

У ш а к о в. Даша, он где-то возле конторы крутился.

Д а ш а. Сейчас приведу. (Уходит.)

Г р е ч к и н. Что прикажете делать мне?

О т м а х о в. Что вам можно доверить? Проследите выполнение.

Г р е ч к и н. Слушаюсь.

О т м а х о в. Можете быть свободным. Окончательный разговор с вами отложим до встречи в городе.

Г р е ч к и н. Буду ждать. (Уходит.)

О т м а х о в (окончательно повеселев). Не хмурься, товарищ Ушаков. Войдешь в график. Через неделю получишь квитанцию на полное завершение закупа. И твой авторитет как был, так и останется непоколебленным. (Пауза. Неожиданно хохочет.) Откуда у тебя появилась эта Грачева? Ну, ну. Ведь надо же придумать. Говорит — я с живого не слезу! А-а!.. Ну, бабенка! Хоть кому голову открутит и свою не сносит. А за дело болеет. Молодец! Люблю отчаянных. Ты ее береги.

У ш а к о в. Берегу.

О т м а х о в. А ты будто в лице изменился. Когда этот… заикнулся про бытовое разложение. Смотри мне!

У ш а к о в. Смотрю.

О т м а х о в. Знаешь меня?

У ш а к о в. Знаю.

О т м а х о в. Распутников не щажу. Если что…

У ш а к о в. Не вчера родился.

О т м а х о в. Проверю.

У ш а к о в. Чист.


Входят  З а д о р о ж н ы й  и  Д а ш а.


Вот и товарищ Задорожный.

З а д о р о ж н ы й. Бежал… торопился. В полное ваше распоряжение.

О т м а х о в. Согласен заведовать приемным пунктом?

З а д о р о ж н ы й. Готов. Доверие оправдаю.

О т м а х о в. Поедете со мной. Оформим вас на должность. Получите документы. К утру вернетесь.

З а д о р о ж н ы й. Рад услужить.

О т м а х о в (надевая плащ). Ну, желаю успеха, товарищ Ушаков. Надеюсь, все будет в порядке. (Взглянув на часы.) А вот этого не допускай, чтоб часы стояли. Плохой признак. (Даше.) А кто вы, собственно, такая?

Д а ш а. Я?! (И вдруг, вспомнив недавнюю озорную молодость, она отступила, расправила юбку и присела в низком реверансе.) Баба. Русская баба. Вас это устраивает?

О т м а х о в (хотел произнести длинную фразу, но, обведя взглядом присутствующих, сдержался). Мда. Вполне.


Отмахов, Ушаков, Задорожный вышли. Слышен шум удаляющейся машины. Несколько спустя появляется мрачный, поникший  У ш а к о в. Молча смотрит на Дашу.


У ш а к о в. Ждал всего: разноса, снятия с работы, персонального дела. А он хитрее. Ишь что задумал? Хочет сделать из меня подлеца, поставщика бумажного хлеба… Ловко набросил на меня петлю. Теперь начнет затягивать потуже. Но нет. Не дамся. И одной минуты не стану обманывать государство. Мы докажем, Даша, свою правоту.

Д а ш а. Докажем.

У ш а к о в. Ух, черт, как это замечательно — засучить рукава и день за днем делать нужное и дорогое для тебя. И главное — честно! (В дверь.) Борис Сергеевич!


Входит  К а р п о в.


Где наши машины?

К а р п о в. Из города машины вышли позавчера. С грузом. Видели их в Ярцеве вчера утром.

У ш а к о в. Потехино прошли?

К а р п о в. Никто не видел.

У ш а к о в. У чайной обязательно должны были остановиться. Звоните в чайную… Обязательно разыщите машины.

К а р п о в. Хорошо. (Уходит.)

У ш а к о в. В них мое спасение… Если утром машины вернутся, тогда еще повоюем.