Человек и глобус - [16]

Шрифт
Интервал


К а т я. Драпают. (Скрывается.)

Х о з я и н (в отчаянии бешено крутит ручку телефона). Станция! Станция!.. Станция!!. Предатели! Обманщики! Мерзавцы! Все скрылись… Все сбежали…

Х о з я й к а. Неужели, неужели… (Пауза.) Какое счастье, что у нас нет детей!

Х о з я и н. А каковы союзники? Горы обещали, шлюхи заморские. Где твой храбрый полковник? Где твой любовник? Сбежал? Подлец! Разве так поступают порядочные люди? Нашла рыцаря… Все они проходимцы! Шкуры!

Х о з я й к а. Безумец! Ничтожество!.. Как я вас ненавижу, презираю! Как презираю! (Кричит.) Не смей подходить к окну! Впрочем… Бог даст, пуля найдет твой лоб.

Х о з я и н. Здесь два лба.

Х о з я й к а. Молчи, прощелыга…


Доносятся звуки орудийного залпа.


Боже! Спаси меня… (Крестится.) Кому я доверила жизнь? Кому? Кутила!.. Пьяница!.. Бабник!..

Х о з я и н. Убью, потаскушка!

Х о з я й к а. Что? Вы забываете, чьи деньги поставили вас на ноги? Отдайте, отдайте мое приданое, и я найду спасение.

Х о з я и н. Истеричка! Кто может в роковые минуты помнить о приданом?

Х о з я й к а. Жалкий барышник! Кто пожалел денег и не купил американские паспорта? Только ты, идиот, мог бросить на ветер драгоценности и получить японское подданство… Теперь бы мы могли быть во Владивостоке, плыть спокойно в Америку.


Входит  К а т я.


К а т я. Стучат… Требуют открыть.

Х о з я и н. Не смейте!

Х о з я й к а. Скажите им — здесь живет иностранец.


Катя уходит.


(Бросается к мужу.) Спаси, спаси меня!.. Защити свою крошку!

Х о з я и н. Прячь золото, камни… Да не в карман… О, дура!


Входит  Н а д е ж д а, держа руку на кобуре, за ней — разгоряченные боем  д в а  д р у ж и н н и к а  с винтовками наперевес. За ними — К а т я.


Н а д е ж д а (осматриваясь). Кто хозяин?

Х о з я и н (выхватывает из кармана паспорт, делает шаг навстречу). Именем императора Японии — протестую… Требую неприкосновения личности.

Н а д е ж д а (медленно). Именем японского пролетариата…

П е р в ы й  д р у ж и н н и к (нетерпеливо). Выметайтесь, к чертовой матери!

Н а д е ж д а. Дом реквизирован… Освободите помещение…

В т о р о й  д р у ж и н н и к. А ну… иностранцы, хватит воздух портить!

Х о з я й к а. Куда вы нас гоните?

В т о р о й  д р у ж и н н и к. К вашему микаде.

Х о з я й к а. Идем, Феофан… Идем скорее…


Хозяин и Хозяйка, сопровождаемые Вторым дружинником, уходят. Надежда распахивает среднюю дверь. Видна большая, светлая столовая.


Н а д е ж д а (дружиннику). Передайте, чтоб раненых несли сюда.


Дружинник убегает.


Что там?

К а т я (вздрогнув). Комнаты. Посмотрите… Там второй вход есть. (Уходит.)


Надежда следует за ней. Входит  с а н и т а р. Он несет зеленый ящик, помеченный красным крестом.


С а н и т а р (осматривается). Значит, здесь будет перевязочный пункт? Подходяще. (Оборачивается.) Давай, братцы, сюда. (Проходит в столовую.)


За ним  д в а  б о й ц а  тащат ящики. Входит, сопровождаемый  П е р в ы м  д р у ж и н н и к о м  штатский  в р а ч  с акушерским саквояжем.


П е р в ы й  д р у ж и н н и к. Располагайтесь. Сейчас раненые появятся. Тут рукой подать… Вы их будете на ноги ставить.

В р а ч. Придется…


Возвращается  Н а д е ж д а. С ней — К а т я.


Н а д е ж д а. Сколько у вас самоваров?

К а т я. Пять. Один — двухведерный, для гостей.

Н а д е ж д а. Ставьте все.


Вносят на носилках  р а н е н о г о.


Туда!

К а т я (испуганно отворачивается). Ох, страсти!


Раненого уносят.


Н а д е ж д а. Не бойся. Это святая кровь.


Катя уходит.


Вас устраивает такая операционная?

В р а ч (иронически). Где вы получали медицинские познания? Секрет?

Н а д е ж д а. В московском краснопресненском университете.

В р а ч. Но позвольте?..

Н а д е ж д а. В баррикадных боях пятого года. Это мое высшее образование. Не считая тюрьмы и ссылки.

В р а ч (рассердившись). И до сих пор выдавали себя за простую сердобольную работницу? Нехорошо! (Улыбаясь.) Выходит, первую помощь моим подпольным пациентам оказывали вы?

Н а д е ж д а. Случалось… Прошу. Раненые ждут.


Врач уходит.


П е р в ы й  д р у ж и н н и к. За вокзал беляки уцепились…


Входит  П е т р  в штатской одежде. Надежда бросается навстречу.


Н а д е ж д а. Петя, родной!

П е т р (обнимает). Наденька! (Целует.) Победа! В городе снова советская власть.

П е р в ы й  д р у ж и н н и к. Как положено.

П е т р (прислушивается). Еще держатся.

П е р в ы й  д р у ж и н н и к. Огрызаются. Но ничего, обратного хода им уже не будет. (Вскидывает винтовку на плечо и уходит.)

Н а д е ж д а. Исхудал ты… Чего-нибудь ел? Забыл? Вот возьми. (Достает из кармана кусок хлеба.) Бери, бери!

П е т р (с аппетитом жует). Забыл, когда уже и обедал. Но ничего. Сегодня так, а завтра… Понимаешь? Как у тебя дела?

Н а д е ж д а. Перевязочный пункт открыт.

П е т р (заглядывая в столовую). Считаю задание выполненным… Крепись, Надя. Командование просило комитет выделить человека, который бы сумел перейти фронт и доставить партизанам указания о наступлении… Выбрали тебя.

Н а д е ж д а. Когда отправляться?

П е т р. Из ревкома за тобой приедут… Скоро дойдем до своего города… А там… Я спешу. На станции в тупиках стоят эшелоны с продовольствием, обмундированием. Угнать их колчаковцы не смогли — подпольщики караулили. Поеду брать на учет народное имущество.