Человек-да - [25]
всеобщее внимание к своим фермам, бизнесу и даже хобби, если будут воздвигать огромные красочные статуи
в честь того, что занимает важное место в их жизни. И вот, как и рассказывала Лиззи, вдоль дорог по всей
Австралии, центральных и проселочных, от Сиднея до побережья Саншайн-Коуст, стали вырастать гигантские
скульптуры.
Естественно, некоторые пользовались большей популярностью, чем другие... Скульптура «Большой ананас»,
созданная в 1972 году, по мнению специалистов, пожалуй, самая удачная из всех Громадин, в 1970-х — начале
1980-х годов выдвинувшая на первый план ананасы и все, что с ними связано. Но мало найдется австралийцев, которые бы с гордостью говорили о скульптуре «Большая устрица», свидетельствующей о наличии обширных
устричных отмелей на реке Мэннинг. Опустив долу глаза, они неохотно признаются, что «Большая устрица»,
как это ни прискорбно, как-то теряется в сравнении с «Большой креветкой», которая высится лить в нескольких
милях к северу.
Громадины меня по-настоящему заинтересовали. И сейчас, сидя в редакции Би-би-си, я рылся в Интернете,
стараясь как можно больше о них узнать. Рылся увлеченно. Постепенно отыскивая свои любимые. «Большая
скала», например (вы только представьте!), или «Большое авокадо», находящееся в Дюранбе, в популярном
тематическом парке «Мир тропических фруктов» (прежде называвшийся «Страна приключений Авокадо»... —
звучит лишь чуть более заманчиво, чем выдуманный мною парк «Путешествие по полкам»),
— Дэн, отвлекись на минутку.
Ко мне обращался мой босс. Я резко развернулся на стуле, успев выйти из Интернета — не хотел, чтоб на
экране высвечивались слова «Мир тропических фруктов». К сожалению, вместо них появилась игра «Сапер», в
которую я играл раньше, но мой босс вежливо сделал вид, будто ничего не заметил.
— Послушай, у меня к тебе просьба. Ты можешь отказаться. Я не настаиваю. Дело в том, что в конце недели
в телевизионном центре совещание — о перспективах развития, — нужно, чтобы присутствовал кто-нибудь с
радио. Все, к кому я обращался, неожиданно оказались очень заняты. Смешно, как быстро у всех находятся
дела, если они не хотят куда-то идти. Ну а ты? Сходишь?
— Да! — с готовностью согласился я, гордый тем, что неукоснительно следую намеченной линии. —
Безусловно. А что за совещание?
— О путях развития. Обычная бурда. Все сидят за столом, выдвигают разные идеи. Сообразишь, что
сказать?
— Да.
— Вот и чудесно. Я их оповещу. Спасибо, Дэн. Наслаждайся «Миром тропических фруктов».
Он закрыл дверь, а я решил заняться работой.
Работать дома здорово, но так же здорово выполнять свою работу, сидя непосредственно в здании управления
радиовещания Би-би-си, которое стало родным домом для тысячи неряшливых радиопродюсеров в кардиганах.
Согласно моему контракту нештатного работника, мне полагалось два дня в неделю сидеть здесь в одном из
кабинетов и генерировать идеи, что меня вполне устраивало.
На Би-би-си я пришел сразу же по окончании университета. Тогда мне каким-то образом удалось устроиться
на полугодичную практику в Редакцию развлекательных программ, и вот я, молодой человек, еще не
достигший тридцати лет, в своем вечном кардигане, теперь был полноценным продюсером легких
развлекательных программ. Я никогда толком не знал, что следует считать «легкими развлекательными
программами», но нам с вами точно известно, что к этому имеют непосредственное отношение кардиганы и
также, по моему глубокому убеждению, Николас Парсонс12.
Дом радиовещания — потрясающее место работы, овеянное богатейшей историей. Отсюда во время войны
Черчилль обращался к народу, здесь работали «Гуны»13. И я всегда испытываю непомерную гордость, когда по
специальному пропуску Би-би-си, прикрепленному к джинсам, прохожу в это здание через медные двери.
Правда, мне не поручали заниматься тем видом качественной журналистики, которую ценят и считают
наиболее достоверной во всем мире. Я не из тех, кто свергает правительства, разоблачает коррупцию или всю
ночь листает секретные досье, готовя материал, который на следующий день попадает на первые полосы
международной прессы. Я пишу сценарии небольших дурацких программ, которые помогают коротать время
пассажирам пригородных поездов, развлекают одиноких пастухов, слушающих «Всемирную службу» где-
нибудь на равнинах саванны, или привожу в замешательство обитателей тюрем, которые не понимают
современных шуток на злобу дня, так как сидят за решеткой с 1987 года. Странная работа, но я о ней думаю
так: кто-то ведь должен озадачивать пастухов и ставить в тупик заключенных.
В общем, как бы то ни было, я стал работать. Вернее, попытался. Но против меня были два обстоятельства.
Во-первых, мне не давала покоя волнующая мысль, что моя судьба находится в руках кого угодно, только не в
моих собственных, и что одно «да» на заданный к месту вопрос может безвозвратно изменить, улучшить или,
как считал Иан, разрушить мою жизнь. Во-вторых, делать мне фактически было нечего. В данный момент я ни
над чем конкретным не работал: один проект уже сдал, к другому еще не приступал. Конечно, можно было б
самому проявить инициативу. Но это означало бы, что я сам ищу себе работу. А кто ж так поступает? Да и
«Шарлотт-стрит» — новое произведение Дэнни Уоллеса — книга-сенсация, которую назвали «одной из самых ярких книг всех времен»! Ей посвящен специальный выпуск газеты «London Now». Пресса предсказывает ей судьбу мирового бестселлера. С чего же все начинается? С девушки. С прелестной незнакомки, которой Джейсон, журналист-фрилансер, помог положить багаж в такси на Шарлотт-стрит… и влюбился. С любовью не шутят, как говорили классики. Джейсону очевидно — он должен найти эту девушку во что бы то ни стало. Без нее ему просто жизнь не мила.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.