Чеканное слово [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Здесь и далее стихи в переводах Я. Козловского.

2

Вацилу – двуглавая вершина в Лакском районе Дагестана.

3

Цудахар – дагестанский аул.

4

Джурабы – шерстяные вязаные носки.

5

Кумух – лакский аул.

6

Чарыки – грубая обувь из сыромятной кожи.

7

Тулпар – сказочный крылатый конь.

8

Рух – мифическая птица.

9

Аслан – лев.

10

Бюрхлан – заяц.

11

Расул – посланец Бога.

12

Навруз – праздник прихода весны, мусульманский Новый год.

13

Горский обычай: умершим сомкнутые веки присыпают землей.

14

Хаким Лукман – сказочный целитель.

15

Годекан – аульская площадь.

16

Махмуд из Кахабросо (1 73–1 1) – крупнейший дагестанский лирик XIX века.

17

Иса – Иисус Христос.

18

Хурджун – переметная сумка.


Рекомендуем почитать
Мудрость

Книга стихов Гамзата Цадасы (1877-1951), народного поэта Дагестана, талантливого мастера сатиры и юмора, баснописца и драматурга, автора эпических поэм, лирических стихов, сказок для детей. Первые публикации поэта относится к 20-м годам прошлого столетия. В 1934 году вышла в свет первая книга сатирических стихов «Метла адатов». В годы Великой Отечественной войны были опубликованы книги «К мести!», «За победу!». В последующие годы кроме отдельных сборников были изданы собрания сочинений в 2-х, 3-х и 4-х томах.