Чего хотят мужчины - [7]
— Я в этом не сомневаюсь.
— Поскольку я держу руку на пульсе отношений между мужчинами и женщинами, готова тебе помочь. А что? Я же помогла, например, Лоренсу и Стефани, — сказала она, имея в виду собственного внука и его любимую жену.
Реджина знала, что Стелла состоялась как сваха, устроив этот брак.
— А еще — Норе и Рону. Если бы они только не жили в Портленде, — с сожалением в голосе сказала Стелла. — Кстати, Лоренса и Стефани ты увидишь на вечеринке, которую я устраиваю в субботу по случаю Рождества… Значит, мы ориентируемся на самый разнообразный мужской контингент? — помолчав, спросила она.
— Вот именно. На всех и каждого, — ответила Реджина. — Включая посыльных. И особенно на того, который работает в пиццерии, где я всегда заказываю пиццу.
Не потому, что она собралась завести с ним интрижку, а потому, что на его глазах должна произойти перемена в ее облике и ей нужно было видеть его реакцию.
Она возвращалась к активной жизни и была готова снова флиртовать, испытывая свои чары на любых объектах противоположного пола. Большим преимуществом было то, что возможности для проведения исследования открывались в повседневной жизни, поскольку она встречала мужчин и в кафе на первом этаже здания, где находилась редакция, и в баре, куда захаживала со своей соседкой Мэгги. Реджина подружилась с ней вскоре после того, как поселилась в этом доме. Мэгги обожала в подробностях рассказывать ей о своих свиданиях. Полученная информация и натолкнула Реджину на мысль о написании этой серии статей. И вот первая из них уже была готова.
В свободное от работы время Реджина вполне могла заняться своей личной жизнью. Стелла была права, назвав ее сексуально озабоченной. У нее уже несколько лет не было мужчины, и сейчас она была готова к сексу, но без серьезных отношений. Ей хотелось ни к чему не обязывающей физической близости, соответствовавшей ее независимому положению и отвечающей поставленной цели.
— И кто же будет у тебя первым подопытным кроликом? — спросила Стелла, имея в виду главное действующее лицо в ее серии статей.
— Темноволосый с голубыми глазами Господин Совершенство, — произнесла она мечтательно.
— Добрый день, дамы. — Подобно духу, вызванному магическим заклинанием, в комнате появился Дезмонд Батлер, темноволосый, с голубыми глазами. Увлеченные разговором, женщины не заметили, как он вошел.
Реджина вдохнула исходивший от него аромат туалетной воды и почувствовала приятное тепло, растекающееся у нее внизу живота. Это, наверное, потому, что ты дала волю мыслям о сексе, подсказал внутренний голос, но он ошибался. Реджине достаточно было одного взгляда на Дезмонда, чтобы ощутить бурную реакцию в теле и нечто подобное короткому замыканию в мозгу.
— Привет, Дезмонд! Ты, наверное, опять был в больнице? — спросила Стелла, зная, что он регулярно посещает больного с того самого дня, как вернулся домой.
Дезмонд кивнул.
— Как чувствует себя наш дорогой Джеймс? — продолжала спрашивать Стелла.
— Сегодня ему стало немного лучше.
— Замечательно. Я знаю, что Эстер беспокоится о нем, — вступила в разговор Реджина, стараясь быть вежливой.
— У Эстер и без этого есть о чем беспокоиться, — пробормотал он и повернулся к Реджине. — Но я рад, что вас волнует состояние Джеймса. Я обязательно скажу ему об этом.
В его голосе ей послышалась теплота. Как всегда, оттого, что он уделил ей внимание, она немного покраснела.
— Стелла спросила о Джеймсе первой, — сказала Реджина, чтобы отвести от себя внимание. Конечно, Джеймсу было бы приятней услышать упоминание о Стелле, чем о новой сотруднице, которую он даже не видел.
— Верно, но и вы не остались безразличной, и я, как член семьи, ценю это. — Дезмонд улыбнулся краешком губ, и у Реджины перехватило дыхание.
Бывший диктор местного телевидения обладал внешностью, как нельзя лучше подходившей для этого рода занятий. Его белозубая улыбка, ямочки на щеках, выразительные глаза и гладкая кожа вызывали восхищение у прекрасного пола. Во всем его облике ощущалась первобытная мужская сила. Даже толстый свитер и поношенные джинсы не портили его облик. Взгляд Реджины скользнул по широкой груди Дезмонда и опустился ниже.
— Вы увидели что-нибудь интересное для себя? — спросил он, скрестив руки на груди.
— О да! — Сказав это, она тут же спохватилась, но было уже поздно: слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
Застигнутая врасплох, она покраснела и быстро перевела взгляд на Стеллу. Та тихо прошептала ей на ухо:
— Я согласна — он что надо, но не болтай лишнего!
Реджина вспыхнула.
— Ты уж извини ее, Дезмонд. Она сегодня немного взвинчена, — сказала Стелла. — Но я не осуждаю ее, принимая во внимание, что… — Она оборвала себя на полуслове и огляделась.
— Принимая во внимание что? — спросил у нее Дезмонд, не отрывая взгляда от Реджины.
— Эх, молодые люди! — со вздохом сказала Стелла. — Вы так увлеклись беседой, что ничего не замечаете вокруг. Вы ведь стоите под омелой, а по обычаю в этом случае вы должны поцеловаться.
Дезмонд посмотрел на омелу, свисавшую над его головой.
— Ну так что, Дезмонд? — спросила коварная пожилая дама. — Ты будешь следовать традиции?
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Иногда кажется, что жизнь сплошь состоит из потерь и находок.Сначала детектив Дональд Конихан потерял свою семью — жена ушла от него и увезла любимую дочь Труди. А когда к ним в департамент пришла работать Нэнси Джойнс, он потерял еще и покой. И хотя в жизни Дона довольно много печали, он умудрился потерять и ее. И взамен нашел... любовь.
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…