Чайный мастер и детектив - [3]
− Не сомневайся, я по делу.
− Аренда, − сказала Дочь Теней. − Я могу заплатить...
Бао покачала головой. Боты медленно задвигались.
− Ты же заплатила.
Её голос был низким и уверенным. Она взяла у бота чай, понюхала, но пить не стала. Бао никогда не пила, если приходила по делам. Всегда говорила, что чувствует себя обязанной, если разделила пищу или напиток, хотя это не мешало ей наслаждаться ароматом.
− Тогда не знаю, зачем ты пришла.
Дочь Теней не хотела показаться невежливой, но необдуманные слова уже сорвались с языка.
Бао вздохнула.
− Квартира принадлежит Западному Павильону Ли. От них ничего не ускользает. Твои доходы...
− Их вполне хватает. − Дочь Теней постаралась говорить беззаботно.
− Разве? − Взгляд Бао пронзал насквозь. − Я сказала, что пришла по делу, но, наверное, более точно было бы сказать, что я здесь как друг. Или обеспокоенная родственница. Возможно, ты бы могла обойтись чем-то не столь просторным или менее дорогим…
Ах, если бы! У неё должны бы водиться деньги на собственный ремонт, но всё уходит на то, чтобы не оказаться бездомной. Разумные корабли вроде неё должны быть центром семьи. Выращенные в лабораториях алхимиками, рождённые человеческими матерями и имплантированные в сконструированные для них корабли-тела, они живут гораздо дольше людей и являются хранилищами знаний и воспоминаний, старшими тётями и бабушками, на которых все полагаются. Разумным кораблям определённо не пристала бедность и стеснённость в средствах, и лучше умереть, чем просить у младших родственников, которым в любом случае приходится ещё хуже. На должностях младших научных сотрудников в министерствах платят жалкие гроши, которых едва хватает на еду.
Можно было бы оставаться на орбите. Но как практиковать без офиса? Никто не станет брать шаттл, чтобы добраться до разумного корабля, если есть мастера безмятежности ближе и лучше.
− Я тебя поняла, − ответила она. − И я благодарна, но...
Тревог и так полно. Не хватало ещё, чтобы оправдались худшие страхи.
Бао отодвинула назад кресло и встала.
− Я пришла с неприятным разговором? С приятными я редко прихожу. − Она пожала плечами. − Знаю, ты не рассматриваешь пассажирские перевозки...
− Нет! − вырвалось у Дочери Теней.
Это вышло рефлекторно – словно крик от того, что кто-то сильно надавил на открытую рану.
− Там платят гораздо лучше. Тем более таким, как ты. Ты же войсковой транспорт. Можешь в каждый рейс брать много пассажиров и груза. − Голос Бао звучал вкрадчиво.
− Знаю.
Бао хватило ума оставить тему. Она перевела взгляд на книжные полки: физических книг там не было − их бы Дочери Теней пришлось читать с помощью ботов, − только подборка из электронной библиотеки, расставленная по разноцветным издательским сериям.
− Я вижу у тебя позднюю Лао Цюй. Стоящая вещь, если необходимо отвлечься. Автор в самом деле мастер формы.
Бао и Дочь Теней разделяли страсть к любовным эпопеям и книгам о военных подвигах. Учёные смотрят на романы такого сорта свысока, считая необременительным чтивом, но те бойко расходятся по всему Поясу.
− Ещё не начинала, − ответила Дочь Теней. − Но предыдущая мне понравилась. Между персонажами сильное притяжение. И перенос действия в рудник − ловкий ход. Интересно было следить за тем, как влюблённые Разумы корабля и орбитальной станции искали друг друга после десятилетий разлуки.
− Конечно, почитай. Автор чудесно пишет, − увлеченно ответила Бао. – Но эта книга другая. Я бы сказала, лучше. Если захочешь, обсудим её позже. Не хотела бы портить впечатления. − Глянув на плитку, где булькала смесь, Бао покачала головой. – Ладно, не буду отвлекать тебя от заказа.
От заказа, неприятного, но щедро оплаченного, так что, как недвусмысленно напомнила Бао, привередничать не приходится.
Разумеется, Лун Чау пришлось взять на борт. Отзвуки шагов пассажирки эхом гуляли по коридорам, странно нервируя. После гибели Вин, Хан и экипажа Дочь Теней возила пассажиров для армии, но все обращались с ней как со стеклянной. А уйдя в отставку, вообще отказалась брать людей.
Чтобы следить за передвижениями Лун Чау, датчики и боты не требовались. Неторопливые, уверенные шаги, каждый из которых гулко разносился по необъятному телу Дочери Теней, пересекая одно помещение за другим, безошибочно двигались к каюте Лун Чау. Время от времени возникали долгие паузы, ноги задерживались на полу и по плиткам расходилось слабое тепло. Один раз гостья остановилась возле седьмого отсека и стала рассматривать бегущий текст сказок, которые мама услышала на Первой Планете; другой раз − у входа в жилые отсеки, чтобы прочитать цитату Тху Хуна о домах, представляющих сердце семьи… Новый рисунок и новая каллиграфия, сменившие те, что были до атаки. Когда-то на Дочери Теней была целая сеть украшений: множество замысловатых накладывающихся слоёв, видимых только с особого позволения. Но она всего лишилась и после отставки не видела смысла наносить новые узоры, кроме базовых.
Добравшись до своей каюты, Лун Чау обнаружила там столик, кресло и чашечку дымящегося чая. Пассажирка подняла глаза, будто ожидая увидеть Дочь Теней перед собой. Бессмысленно: корабль – всё вокруг. На этом помещении достаточно сфокусировать лишь верхние слои внимания, а боты и всё остальное самостоятельно работает в фоновом режиме, в корпус бьётся солнечный ветер, а она сама вращается вокруг орбитальных станций − знакомые ощущения, которые почти не мешают.
Проклятия, боги и жертвы. «Мне приходилось бывать в пустых домах. Здесь не пусто. Здесь что-то есть. Что-то такое, что высасывает душу. Береги себя, господин».
Действие рассказа разворачивается в начале XX века в Индокитае, который в те времена был французской колонией. Переводчик: Anahitta.
Лан Нхен летит на кладбище космических кораблей, разбитых в сражении. Есть слабая надежда на то, что её двоюродная бабушка – Разум, одушевляющий корабль, − ещё жива. В то же время в центре Галактической Федерации ищет место в жизни Кэтрин, воспитанная врагами своего народа. Премия «Небьюла» 2013 г. за короткую повесть.
Ацтекский жрец бога мертвых раскрывает преступления. «В нем заключена магия мира мертвых, но я не могу сказать, какая именно. Пока не могу». Первый рассказ из цикла Blood&Obsidian.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.