Чайки за кормой - [19]

Шрифт
Интервал

— Всех мама ждет. Витя, неси мясо. Олег, держи Ниточкина. Как акула наестся, кидай его в воду.

Рыба-молот наедалась долго, удлиняя агонию Мелкого. Видя, как мучается не отягченный героизмом Андрюха, его подельник Вадик сказал:

— Скала, отпусти его. Я нырну.

Мимо пораженного его самоотверженностью и благородством экипажа Вадик прошел с гордо поднятой головой.

— Спасибо, друг! — крикнул Андрей.

Вадик разбежался и прыгнул в бассейн. Обожравшаяся мяса акула лишь слегка повела своими круглыми глазами. Сочинцев быстрыми движениями расшатал чоп и вырвал его из отверстия. Вынырнул он возле бортика, где его схватили Скала и Славик и вытащили из воды.

На ужин Лысый приготовил суп из акульих плавников и рыбные котлеты.

— Спасибо, брат! — с чувством сказал Ниточкин Вадику, когда они вышли из кают-компании, — спас ты меня.

— Да, ладно, что уж там. Я когда-то в энциклопедии читал, что рыба-молот на людей не нападает.

К ночи танкер поставили под погрузку. Краткосрочный отдых закончился, уступая место трудовым будням.

 Глава 23

Красное море пылало жаром, как только что сваренный борщ. «Океанская надежда» с полными танками африканского мазута аккуратно резала килем ровную, как стекло, поверхность воды. Яков Николаевич нервно ходил по мостику и задавал сидящему на стуле Андрею глупые вопросы:

— Как мы Суэцкий канал проходить будем? Это же какая ответственность! Там от берега до берега доплюнуть можно. Ты сможешь пройти? Наверняка, нет. Что нам делать? Может, сообщить в компанию?

— Николаич, не парьтесь. Пройдем как-нибудь. Вы же сами говорили: «Не боги горшки обжигают».

— «Не боги»!.. Тут другая ситуация.

— До этого же всё шло гладко.

— Вот именно. Похоже, конец фарта наступил.

— Николаич, еще ничего не случилось.

— Когда случится, поздно будет.

Андрей, осознав бессмысленность попыток успокоить капитана, пошел в каюту.

Суэцкий канал неумолимо приближался. Прямо перед самыми створами судно облепили, как мухи забытое на веранде варенье, утлые суденышки местных торговцев. Они, как обезьяны по лианам, шустро залезли на борт по веревкам и тут же на палубе разложили свой товар.

— Кожа-можа! Падхады, рюский! Дешево дам!

Андрея, наблюдающего через иллюминатор, как Славик выторговывает у араба черную кожаную куртку, осенило. Он выскочил из каюты и по трапу спустился на палубу.

— Эй, правнуки фараонов, а среди вас моряков бывших нет?

Торговцы загалдели и, недолго посовещавшись, выслали делегата.

— А зачем тебе, рюский, моряк?

— Нужен.

— Я когда-то плавал.

— А Суэц проходить доводилось?

— Очень много раз.

— Отлично! Пойдем со мной. У тебя есть шанс немного подзаработать.

— Немного?

— Делов-то на копейку. Пошли.

Поднявшись на мостик, сияющий Мелкий представил араба капитану:

— Вот, Николаич, наш рулевой! Канал знает, как свои пять пальцев.

Араб зарделся, как девушка на первом свидании. Но отгордившись, перевел разговор в деловое русло:

— А сколько денег дашь, если судно проведу?

— Двадцать долларов, — ответил Брумбель.

— У-у-у! Мало.

— Пятьдесят.

— Сто.

— Шестьдесят.

— Восемьдесят.

— Семьдесят.

— По рукам!

Араб не только появился очень кстати, но и не обманул — провел судно по узкому каналу без замечаний. Николаич во время всего пути следования стоял за спиной рулевого-араба, трясясь так, как будто работал с отбойным молотком. Мелкий же, глядя на песчаные пустыни по берегам, вспоминал родные черноморские пляжи.

Выйдя в Средиземное море, судно сбавило ход. Николаич рассчитался с египтянином и, довольный, пошел в каюту. «Хоть здесь повезло», — с радостью проговорил он, погружаясь после всех переживаний в глубокий сон.

 Глава 24

В полезности для общества тайных незаконных организаций, называемых в народе емким словом «мафия», есть большие сомнения. Они грабят, убивают, заваливают молодежь наркотиками, а зрелых мужчин — проститутками. Вред от них явен и очевиден. Но несмотря на всю титаническую работу полиции, милиции и прочих «ции», извести на корню сплоченных бандитов не удавалось никогда. Мужчины с повышенной агрессивностью лишь становились хитрее и изворотливее. Более того, мощные кланы во многих странах небезуспешно внедряются в экономику и влияют на политику государств. Они, как поражающий организм рак, выбирают слабые места и активно подчиняют их своей власти.

В Осаке на конспиративной квартире проходила сходка одного из кланов Якудза. Открыл заседание босс:

— Месяц назад мы отправили груз нашим американским партнерам. В счет оплаты партии кокаина, которую мы получили на этой неделе. Груз был отправлен на греческом судне. Экипаж в известность не ставили, — засмеялся пахан, и все угодливо заулыбались.

— А если судно не зайдет в Штаты? — когда все отсмеялись, угрюмо спросил старый бандит. Он до сих пор ходил в бригадирах и втайне завидовал главарю.

— Главное было — вывезти груз из Японии. Через нашего человека в Греции мы отслеживаем перемещения «Оушен Хоп». Через месяц судно будет в Америке. Туда полетят двое наших людей, чтобы снять груз и передать американцам. Тамун и Ямокадо прятали груз, они и полетят в Штаты.

Названные якудза вскочили со своих мест и подобострастно поклонились.

— Спасибо, босс, за доверие. Мы оправдаем его.


Еще от автора Сергей Александрович Шапурко
Вместе

Сборник произведений новороссийского писателя Сергея Шапурко включает три новые повести. Интересный и занимательный сюжет, колоритные запоминающиеся образы, обилие тонкого юмора и превосходный язык, без сомнения, заставят читателя ощутить подлинное удовольствие от знакомства с этой замечательной книгой и ее автором.


SMS-роман ; Рассказы

Сборник произведений новороссийского писателя Сергея Шапурко включает 25 рассказов, которые хоть и очень разноплановы по стилю и сюжету, но всегда интересны и занимательны, с запоминающимися образами и обилием тонкого юмора. А представленные любовные истории и житейские драмы не оставят читателя равнодушным.


Два миллиона

Представляем вашему вниманию три повести современного новороссийского писателя Сергея Шапурко. Тонкий, искрометный юмор, занимательный сюжет, запоминающиеся образы – характерная черта произведений автора. Вас не оставят равнодушными герои повестей и их приключения на бескрайних просторах нашей державы, где радость и печаль, мудрость и глупость всегда живут вместе. А без этого она и не была бы великой страной с красивым названием – Россия…


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.