Частные уроки - [15]

Шрифт
Интервал

— Вовсе нет, — сказал отец. — Тетсу давно не просил у меня ничего нового из одежды. Я думаю, это ему только на пользу. Я рад, Хаято, что ты им занялся. Уж очень он замкнутый человек, такой сдержанный, что порой я его просто боюсь. Мне кажется, тебе удается как-то влиять на него.

— Рад, что ты не против, тоо-сан, — улыбнулся Хаято, — ну, я пойду к себе, ладно?

Отец улыбнулся в ответ и потрепал сына по голове.


«Ну и что мне со всем этим делать? — думал Тетсу, разглядывая огромную кучу одежды, лежавшую на кровати. — Не могу же я одевать это в школу?»

В дверь постучали. Хаято вошел, не дождавшись ответа.

— Ну что, будешь примерять новые шмотки? — спросил он.

— Когда ты выйдешь, — буркнул Тетсу. — Ты меня смущаешь.

— Не вопрос. А ты что такой злой-то?

— Думаю, начерта мы столько купили? Я все равно не смогу носить это в школе.

— Почему нет? Рубашка официально не входит в форму, значит, под пиджак ты можешь надевать все, что угодно. Например, вот это.

Он показал на водолазку с бабочками.

— Это?! В школу?! — возмутился Тетсу. — Ну уж нет.

— А кто сказал, что в школе надо быть серьезным? — возразил Хаято. — В общем, ты завтра это наденешь, и точка. А после уроков пойдешь вместе со мной и моими друзьями гулять.

— Зачем?!

— Чтобы развлекаться, — Хаято взъерошил волосы на голове Тетсу.

Младший брат выдохнул.

— Ладно, сдаюсь. А теперь отвали, я буду учиться.

— Ну уж нет, — ухмыльнулся Хаято. — Теперь ты устроишь показ мод!

— Вот и нет!

— Вот и да! Раздевайся!

— Ага, щас! Уже разделся, — Тетсу покраснел. — Выйди из комнаты.

Хаято продолжал ухмыляться.

— Я же говорил, что такие ботаники, как ты, совсем не в моем вкусе. Не волнуйся.

— Да, и поэтому ты изо всех сил пытаешься сделать из меня не-ботаника, как ты сам! — парировал Тетсу.

Хаято вскинул брови.

— О! Ты, кажется, хочешь обвинить меня в домогательствах?

— Ничего подобного! Просто выйди из комнаты, чтобы я переоделся.

— Хорошо-хорошо, злюка.

Брат показал мальчику язык и вышел.


«Он невыносим! Просто невозможен, до чего же он меня бесит!!!»


Тетсу с остервенением надевал обтягивающую водолазку. Он хотел проверить, как она будет смотреться со школьной формой. Одевшись, он подошел к зеркалу.


«Блин… А ведь и правда, так лучше».

Оттуда, из зазеркалья, на Тетсу смотрел совершенно другой мальчишка. Симпатичный, задорный, озорной. Одетый так, чтобы подчеркивать природную изящность и хрупкость. Тетсу, никогда не считавший себя особенно красивым, теперь с удовольствием разглядывал свое отражение. Да, действительно, Хаято был прав, когда сказал, что за очками не видно глаз. И как он это заметил? Тетсу не мог избавиться от мысли, что Хаято смотрел на него совсем не братским взглядом. Иначе невозможно было подметить все эти мелочи, что он изменил в образе Тетсу. Конечно, новый имидж не совсем подходил к его репутации отличника, но был гораздо более удачным. В душе Тетсу был очень благодарен старшему брату.


— Ну что? Готов к бою? — спросил Хаято за завтраком.

— Угум, — довольно промычал Тетсу, поедая рис.

— Что ты сегодня делаешь? — уточнил брат.

— Здороваюсь с каждым из класса лично по имени.

— Точно! И не вздумай стесняться. То, что ты говоришь «Доброе утро», когда входишь в класс, никого не обязывает тебе отвечать. Это просто ритуал, все так делают.

— Да понял-понял я уже! — Тетсу начал раздражаться. Хаято поучал его, как маленького мальчика. — Не тупой.


В школу они шли, почти не разговаривая. Тетсу отчего-то чувствовал смущение и старался вжиться в свой новый образ «оторвистого умника», как выразился Хаято.

— Ничего плохого в том, чтобы быть отличником, нет. Надо просто быть немного хулиганом — и все тебя полюбят, — сказал он.

— Что-то ты не особо следуешь этому правилу, — съехидничал Тетсу.

— Ну, я — эксперт, мне можно и не быть отличником, чтобы меня все любили, — заявил Хаято. — Шучу, конечно. Не вздумай подражать мне, братец, иначе тоо-сан отошлет меня обратно.

Время от времени Тетсу ловил на себе заинтересованные взгляды прохожих, и это было ему в новинку: одновременно пугало и радовало его. По дороге от станции метро к академии Тетсу встретил свою одноклассницу. Она прошла мимо, не заметив его, или сделав вид, что не заметила. Тетсу толкнул Хаято локтем.

— Там впереди нас идет Шинохара Наоми, моя одноклассница. Надо с ней сейчас поздороваться или в классе?

— Симпатичная, — Хаято окинул девчонку взглядом, когда она обернулась, отвлекшись на рекламный плакат новой манги на двери книжного магазина. У Наоми были длинные черные волосы, заплетенные в косу, правильное овальное лицо, длинные ноги и хрупкая фигурка.

— Да что ты-то понимаешь в девушках? — фыркнул Тетсу.

— Уж побольше твоего, — огрызнулся Хаято. — Думаю, надо с ней прямо сейчас поздороваться. Пошли.

Они немного ускорили шаг и очень быстро поравнялись с девушкой.

— Доброе утро, Шинохара-сан, — выпалил Тетсу.

Наоми повернулась и посмотрела на него очень удивленно. Кажется, пару секунд она соображала, что за мальчик перед ней. Потом, узнав своего одноклассника, она неожиданно улыбнулась Тетсу. Лицо ее просветлело.

— Доброе утро, Акимару-сан, — девушка остановилась и сделала неглубокий поклон.


Еще от автора Фред Синмая
Амариллис

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.


Рекомендуем почитать
Немийцы

Дима прочитал или увидел мысли на моем лице, потому что одну руку убрал от овощей и схватил ею меня за попу, пододвигая к себе ближе. А я не сопротивлялась когда поцеловали за ушком, и когда, рука, пощупав бедра, скрытые только шортами переместилась вдоль талии на грудь и смяла, я совсем не сопротивлялась. Ни капельки! К тому же, не забывала один момент — в правой руке у мужчины нож!!! Погладила пальчиками Диме подбородок, почувствовала легкую щетинку. Он не брился эти пару дней, от этого сразу казался «взрослым», грозным, типичный бандит из боевиков, оставалось сигарету в зубы и запах перегара добавить. — Мурррр, — призывно мяукнула, прикрыв глаза. — Кису… надо… отодрать! — расслышала рык уже отнюдь не котика на ухо, а скорее зверя.


Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.


Заклинатель змей

Все то же самое — спецслужбы, экстрасенсорика, прикладная психология, немного физики, много разговоров, временами юмор, временами беготня с пистолетами. История о том, как надо спасать мир, о том, где водятся честные менты, и о применении домашних тапочек в сексуальных играх. Предупреждения: Слэш, BDSM, Нецензурная лексика, 18+.


Незримый гость

Зарина по воле случая, стала ключом и открыла самую древнюю книгу зла, где был заточен сильнейший демон всех времен… Сумеет ли она найти общий язык, не только с его сущностью, но и с ним самим? Будет ли она чувствовать ласку от его рук, а не жесткие когти его сущности? Если у нее появиться шанс заточить его обратно, сделает ли она это? Возрастные ограничения 18+.


Возлюбленный из камня

Благодаря этому сверхъестественному роману от популярного автора по версии New York Time Кристины Уоррен вы погрузитесь в мир гаргулий. Выдающийся реставратор, Фелисити, берется помочь подруге отыскать в Монреале таинственную статую. Но когда Фил находит ее, то поражается своему притяжению к ней. Влечению, которое не должна чувствовать девушка к каменной гаргулье, и Фил решает провести ночь в его объятиях. Но понятия не имеет, что ее желание к каменному, бесчувственному существу увеличится в разы. Века Спар провел во сне, запертый в камне, дожидаясь часа, когда понадобится человечеству.


Искупление вампира

Кейденс, похищенная у входа в парк в Новом Орлеане, оказалась в стране Шар, параллельном мире, управляемым демонами. От издевательств работорговца, похитившего девушку, Кейденс была спасена Ларсом — жестоким лидером вампиров. Слыша ужасные рассказы о вампире, Кейденс не может доверять ему, но разве есть выбор у рабыни? Однако, вампира тянет к ней… сильно.