Частная школа - [8]
Девушка-хохотушка собрала наверху в небрежный пучок свои каштановые волосы и закрепила их парой палочек. С темной загорелой кожей и гибкой спортивной фигурой она была потрясающе красива. На лице у нее промелькнула понимающая улыбка, которой предшествовал скользящий взгляд прищуренных глаз в сторону ее подруг. Поверх майки и трусиков на ней был надет красный шелковых халат, и казалось, что она жила, чтобы дразнить. Вторая девушка была миниатюрной с взъерошенными русыми кудрями и щечками как у фарфоровой куколки. Она заигрывала с остальными и казалась моложе их, подталкивая, закатывая глаза и хлопая во время смеха в ладоши. Но я не могла оторвать взгляда от брюнетки и девушки с книгой.
На темноволосой девушке не было ничего, кроме черного нижнего белья и большой ночной рубашки из шелка, несомненно, мужской, лишь с двумя пуговицами по центру. Она откинула назад свои густые волосы, сделала глоток вина и подняла книгу, чтобы что-то прочитать из нее своим подругам, драматично жестикулируя бокалом, но при этом не пролив ни капли. Все три собрались вместе, сосредоточив все свое внимание на выступлении девушки, и я подумала, что эта девушка - лидер. Когда она продолжила читать, то поставила свой бокал и подняла руку невесомой девушки. По этой команде та встала, на ее губах играла легкая отстраненная улыбка. Брюнетка подняла их руки над головой, и низ ее рубашки задрался, открыв взору длинный красный шрам вдоль живота, прямо над тазовой костью. Я настолько была поражена этим выставленным напоказ несовершенством у такого безупречного существа, что чуть не отвернулась. Но затем она шагнула к своей подруге, оказавшись с ней лицом к лицу, что шрама не стало видно, и я поняла, что они танцуют. Они двигались как одно целое, кружась сквозь тени и мерцающий свет свечей. Маленький “херувим” потянулась к переносной музыкальной системе, и звуки акустической гитары эхом раздались во дворе, от чего у меня по спине пробежали мурашки.
Выкрутившись из рук подруги, невесомую девушку занесло в сторону окна, и внезапно она замерла. От ее резкого движения у меня екнуло сердце, но мне потребовалось довольно много времени, чтобы осознать, что она смотрит прямо на меня. По ошибке ее взгляд показался мне переменчивым и рассредоточенным, но теперь я видела, что все было совсем наоборот. Она смотрела прямо сквозь меня, вокруг, повсюду, вбирая в себя все и выворачивая меня наизнанку. В смущении я быстро отвела взгляд, притворившись, что поглощена чем-то в комнате, но бесполезно. Мне пришлось снова взглянуть на нее. В этот момент она обеими руками держала широко раскрытые занавески, продолжая смотреть на меня.
Я затаила дыхание. Меня поймали. Но я не могла отвести взгляд. Расскажет ли она своим подругам? Донесет ли на меня? Выгонят ли меня из Истона за шпионаж? Я глядела в ответ, мысленно желая, чтобы она оказалась доброй. И ничего не рассказала. В течение долгого времени ни одна из нас не двигалась.
Затем она улыбнулась, совсем слегка, и задернула шторы.
ДЕВУШКИ ИЗ БИЛЛИНГСА
- Дом Биллингс? Он только для старшеклассников. И даже если ты учишься в предпоследнем или последнем классе, то должна соответствовать определенным требованиям, чтобы попасть туда.
- Требованиям?
- Успехи в учебе, спорте и работе. Если ты соответствуешь их требованиям, то в конце года получаешь приглашение из дома. Это все очень выборочно. Тебе нужно являться неотъемлемой частью Истонского сообщества, чтобы жить там.
При этом выражение ее лица говорило: “Ты никогда не будешь там жить”.
С Мисси Тербер я познакомилась лишь пять минут назад, но мне уже хотелось ее придушить. Это она была той свиноподобной девочкой, которая на вчерашней встрече хихикала по поводу правила отсутствия мальчиков. У нее были осветленные волосы, которые она заплела во французскую косу, и настолько вздернутый нос, что можно было практически заглянуть в ее ноздри. Вы бы подумали, что у девушки с таким носом не хватило смелости чувствовать свое превосходство, но она умудрялась смотреть свысока на каждого, кого видела. Также при ходьбе она отводила плечи настолько сильно назад, будто хотела, чтобы ее большая грудь появлялась в комнате на целых пятнадцать секунд раньше нее самой. Посмешище. Я бы никогда не заговорила с ней, если бы Констанс не сказала мне, что ее родители и все братья и сестры учились в Истоне, и она знает все, что нужно знать о школе. Я поискала в каталоге то общежитие, что находилось позади моего, но кроме его названия “Биллингс”, больше никакой информации не нашла. Про все остальные общежития было написано следующее: “Брэдвелл, женский корпус для второкурсниц” или “Харден, только для мальчиков предпоследних и последних классов”. О Биллингсе было лишь написано “Дом Биллингс”.
- В конце года нам нужно будет обратиться. Нам всем, - заявила Констанс в своей восторженной манере, когда мы вышли из очереди с подносами, полными фруктов и тостов, и направились в Истонский кафетерий. - Держу пари, что мы полностью подойдем, - мне одной добавила Констанс.
Истонский кафетерий представлял собой помещение, похожее на грот с куполообразным потолком, который заканчивался маленьким изящным окном, сквозь которое на столах и стульях под ним танцевали солнечные лучи. В отличие от Кротон Хай мебель здесь была не из стандартного пластика и металла, а из настоящего цельного дерева. Кресла с плетеными спинками стояли вдоль столов с толстыми ножками, а все поверхности блестели, будто их только что натерли воском. На стенах висели картины, изображавшие различные жизненные аспекты в исторической Новой Англии. Сельские дома, крытые мосты, конькобежцы на замерзшем пруду. Все очень причудливые и старомодные. Выглядит это довольно забавно, особенно, если сопоставить их с ребенком с мп3-плеером, которому удалось вцепиться в другого мальчика, чтобы отобрать у него портативную игровую приставку. Или с девчонками, обменивающимися ужасными летними историями про пирсинг, которые задирают рубашки и вытаскивают языки, чтобы продемонстрировать свои боевые раны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…