Часть 1. Клан Кристиана - [45]
– Странная штука жизнь, не правда ли? Вроде, затрахала, а не удовлетворяет… – вместо приветствия услышал я.
Я не ответил.
– Мое имя Мирдин! – представился он.
– Эмрис? – подозрительно вопросил я.
– Не родня! – не поведя и бровью, отозвался парень, потеребив пуговицу, стягивающую ворот рубашки. Я присмотрелся к ней, и нахмурился.
– Что-то не так? – поинтересовался он.
– Знакомый символ, только немного другой, – отозвался я. Вместо символа Инь-Янь, центр человеческого глаза был сплошь черным…
– Что ж, каждому свой путь! – как ни в чем не бывало, философски отозвался парень.
Я подумал, что бы это могло значить.
– Теперь понятно, почему ты не Эмрис – ты продал душу Тьме?…
– Знаешь, на эту тему есть неплохой анекдот: приходит Сатана к Еврею и говорит: 'Еврей, у меня к тебе выгодное предложение – продай душу!', на что Еврей отвечает: 'Люцифер, у меня к тебе еще более выгодное – бери в аренду!'.
Я не стал спорить, мысленно покрутив рукой у виска.
– Чего ты хочешь? Зачем я здесь? Мы раньше встречались?!
– Конечно. Вот только эти воспоминания для меня не очень-то приятны. Видишь ли, полет с восьмого этажа – сомнительное развлечение…
Остаток речи я пропустил, так как был занят процессом отращивания когтей и клыков.
– Что ж, реакции адекватны, поведение приемлемое, – невозмутимо продолжал Мирдин. – Да, расслабься ты! Я вовсе не собираюсь мстить. Было бы за что!
– Но ты… и тот старик…
Маг повел рукой у своего лица – на меня взглянул тот, кого я знал под именем Валерия Геннадиевича.
– Что плохого в старой доброй иллюзии?!
– Так ты все время притворялся?
– Да! – от беспечности в его голосе мне стало не по себе.
– Зачем тебе это все?
– Что 'это'?
– Эти игры. Например, надо мной?
– Не знаю, без этого жизнь скучна, не находишь?!
– Нет!
– Разве? – удивился Мирдин. – Хм, что ж, если я извинюсь, ты меня простишь?…
Я прыгнул вперед через пол комнаты с явным намерением перерезать ему глотку когтями. Как оказалось – не судьба. Вялое движение кистью Мирдина – меня смело в сторону, и я отлетел в стену, разнеся при этом в щепки единственную висевшую в комнате картину, где до этого момента был изображен какой-то мрачный монастырь, освещенный лунным светом из прорех в тяжелых тучах…
– Виктор, Виктор! Тебе даже во сне не одолеть настоящего мага. Особенно во сне. – С какой-то странной интонацией проговорил он. – Ты думаешь, я стал бы создавать что-либо, могущее причинить мне вред?!
Я поднялся с пола, зло глядя на Мирдина:
– Сделай одолжение – оставь меня в покое!
И шагнул к двери, намереваясь покинуть это место.
– Подожди! – я обернулся, – у кого ты видел похожий символ? – он прикоснулся к пуговице, стягивающей ворот.
– Его зовут Лайк, и он – волк, – это все, что я о нем знаю. Да, кстати, он дал мне вот это, – я показал ему амулет.
Мирдин расхохотался, едва взглянув на руны:
– Вуньо – Соулу – Йер! – прочитал он. – Ишь ты – формула гармоничной жизни, а также вывода из депрессии и отчаяния…
Моим ответом служил глухой удар захлопнувшейся за моей спиной двери.
Я вышел под чистое ночное небо, усыпанное мириадами звезд. Из-за здания доносился какой-то свист, словно что-то большое рассекает воздух…
– Эй, тебя подбросить? – раздался за спиной голос Мирдина. На миг, мне показалось, что наигранная веселость в голосе сменилась странной тоской. Что ж, маг, ты сам этому меня учил…
– Куда? – подозрительно осведомился я.
– До города, разумеется!
– Было бы весьма неплохо.
– Ладно, пошли.
Мы обогнули коттедж, и моему взору предстала вертолетная площадка.
Мажор, блин! – подумал я о Мирдине. – Одного 'Хаммера' ему мало…
– Как насчет полетать?! – осведомился он.
– Только без фокусов. – Поставил я условие.
– Все еще не доверяешь?
– А что, для этого была хоть одна причина?!
В ответ я услышал лишь едкую усмешку.
– Кстати, что-то не верится, что из-за меня ты станешь поднимать вертолет…
– И правильно, что не верится. Просто нам по пути…
– Ага…
Я подошел следом за Мирдином к вертолету, чуть пригибаясь. Не то, что бы голова доставала до бешено вращающегося винта, но мне было весьма неуютно. Во всем виновато мое воображение. Именно по этой причине я не люблю смотреть какие-нибудь медицинские передачи, где ведется оживленное обсуждение пороков сердца, печени и т.д. и т.п. У меня почти сразу ныть обсуждаемый орган… И вот теперь я вжал в плечи голову, и морщился от свиста винта, способного мгновенно превратить мое тело почти в фарш…
Ну, фобии фобиями, а жить как-то надо…
Я запрыгнул в тушку вертолета вслед за магом. Внутри оказалась пара длинных кожаных сидений вдоль бортов, на одном из которых и устроился Мирдин, тут же уткнувшись в ноутбук. Я сел напротив.
– Займи себя чем-нибудь, – сказал он, не отрывая взгляда от экрана, – лететь минут пятнадцать.
Вертолет оторвался от посадочной площадки, набрал высоту и заскользил над тайгой в сторону города.
Я со скуки смотрел через плечо пилота на открывающуюся картину…
– Он человек? – спросил я Мирдина.
– Маги не всегда люди, хотя ничто человеческое нам не чуждо.
– Значит, он маг?
– Почти. И, заметь, поспособнее тебя!
Я фыркнул. Нашел, чем удивить!
Внизу раскинулись огни города.
– И где ты думаешь приземляться? – поинтересовался я через пару минут полета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А вы думали, что магия это Благо? Как бы не так. Полчища магов вторглись на Землю. Они готовы погубить все на своем пути. И только несколько человек осмеливаются бросить им вызов. Они не только прекращают войну, они находят причину всего произошедшего, встают на пути армии вампиров и побеждают ее.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.