Чаша с ядом - [96]

Шрифт
Интервал

У подножия каждого поросшего зеленой плесенью столба лежала груда толстых металлических ржавых пластин прямоугольной формы.

– Если ты настаиваешь на своей невиновности, то нам придется освежить твою память, – заявил де Ревелль, кивая Ральфу Морину, который придерживался об этом способе получения признания того же мнения, что и Джон. Многим истинным воинам были не по душе эти хладнокровные пытки в тайных казематах. Однако у него не было другого выбора, кроме как сделать знак своему солдату, который наклонился и поднял одну из железных плит, весящую примерно пятнадцать фунтов.

– Положи первую ему на грудь, – скомандовал шериф. Плиту опустили на грудь Альфреда, и она прикрыла его от ключицы до живота. Ощущение было не из приятных, но не более того и пожилой мужчина возобновил свои стоны, мольбы о помиловании и уверения в собственной невиновности.

– Следующую! – приказал де Ревелль, и другой стражник сделал шаг вперед, чтобы повиноваться.

– Если этот малый признается, что ты сделаешь с другим? – спросил Джон с ноткой сарказма.

– Подвергну его той же самой пытке, разумеется, – резко бросил шериф. – Нет сомнения, они оба участвовали в деле.

Когда вторая железная плита легла ему на грудь, худощавый саксонец резко втянул в себя воздух и замолчал, поскольку ему приходилось прилагать немалые усилия, чтобы дышать под грузом тридцать фунтов, давящим ему на грудину. Когда к первым двум плитам присоединилась третья, лицо у него потемнело, а губы приобрели синюшный оттенок, в то время как он с хрипом старался втянуть в легкие воздух.

Стиганд, гигантское брюхо которого свисало над широким ремнем, стоял, уперев руки в бока, и опытным взглядом наблюдал за процедурой.

– Этот не продержится и четверти часа, шериф, – критически заметил он. – Он слишком худой. И под следующей плитой у него просто треснут ребра, помяните мое слово.

Ральф Морин поднял руку, чтобы остановить следующую плиту.

– Лучше дайте ему признаться, пока он еще в сознании, в противном случае вы получите труп, и записывать в свитки коронера будет нечего, – посоветовал он.

Ричард встал в головах у теряющего сознание Альфреда.

– Ну, парень? Ты готов признаться?

Кровеносные сосуды уже лопались в белках глаз пожилого мужчины, и распухший язык не помещался меж почерневших губ. Не в состоянии говорить из-за нехватки воздуха, он только слабо кивнул головой.

Шериф с торжеством повернулся к своему зятю.

– Видишь? Он признается! Этот метод намного лучше твоего разнюхивания и шныряния вокруг с ветхими пергаментами, Джон.

Внезапно позади них зазвенели кандалы – между вторым стражником и Гартом, который телосложением походил на самого Ральфа Морина началась борьба.

Обернувшись, они увидели, как более молодой из подмастерьев тащит стражника к месту пытки. К ним подбежали другие солдаты, чтобы схватить Гарта, но он закричал:

– Отпустите старика! Он ничего не сделал. Это был я! Отпустите моего друга – это был я, говорю вам. – Его крупное лицо покрылось смертельной бледностью – таким оно станет, когда Гарт будет висеть на веревке, что, как он теперь, без сомнения, понимал, и будет его концом.

На лицах зрителей отразились самые противоречивые чувства при виде столь неожиданного развития событий. Шериф удовлетворенно ухмылялся, коронер выглядел растерянным, а Стиганд – горько разочарованным.

– Ты понимаешь, что говоришь, парень? – выдохнул Джон. – Это ведь не просто жалость к своему напарнику, а?

Выражение лица у Гарта стало отрешенным и невыразительным.

– Это в самом деле был я. Девушка не шла у меня из головы с того самого момента, как она зашла в мастерскую к моему хозяину несколько недель назад.

– Ну и как тогда все произошло? – требовательно спросил Джон, все еще сомневающийся в правдивости признания Гарта.

– Молодая женщина вышла из нашей мастерской как раз перед закрытием. Она заставила меня сгорать, от желания, поэтому я и пошел за ней в собор. Сначала я ничего не собирался с ней делать, просто поглазеть на нее на расстоянии, чтобы увидеть это лицо, эти полные губы. Но покачивание ее бедер, изгиб груди… я потерял голову. Когда она вышла через маленькую боковую дверь, я последовал за ней – и там, снаружи, в темноте, не смог совладать с собой…

Страсть в его голосе, когда он, рассказывая, словно заново переживал эти моменты, убедила Джона, но, поскольку Альфред, кажется, уже перешел границу между жизнью и смертью, констебль прервал их, послав одного из своих людей поднять железные плиты, пока они обдумывали этот новый для них поворот событий.

– Так и ты тоже участвовал в этом, грязная свинья? Полагаю, потом и Альфред, в свою очередь, позабавился с бедной девочкой, а? Они оба тут замешаны, разве не так я говорил, Джон? – воскликнул Ричард де Ревелль, буквально лучась самодовольством.

– Не «тоже», говорю я вам, – крикнул своим глубоким голосом Гарт. – Понимаете, это был я, один. Не он. Альфред уже больше ничего не может, хотя и не прочь иногда приласкать глазами смазливую мордашку.

Ричард небрежно натягивал свои перчатки из мягкой кожи.

– Вероятно, на следующей неделе я повешу вас обоих, просто на всякий случай, я не верю той лжи, которую вы, чернь, пытаетесь скормить мне.


Еще от автора Бернард Найт
Ищущий убежища

Ноябрь 1194 года. Назначенный Ричардом Львиное Сердце первый дознаватель (коронер) графства Девон, бывший крестоносец, сэр Джон де Вулф отправляется в отдаленное болотистое местечко Вайдкоум, чтобы провести обследование неопознанного тела. По возвращении в Эксетер дознаватель с возмущением обнаруживает, что его собственный шурин шериф Ричард де Ревелль намеривается помешать следствию, особенно, когда погибший оказывается крестоносцем и членом одного из самых знатных и благородных девонских семейств.


В поисках заклятия

Коронер Джон де Вулф, уже знакомый читателям по роману "Ищущий убежища", вновь сталкивается с загадочным убийством. Расследуя его, Джон невольно оказывается посвященным в некую страшную тайну, хранимую на протяжении многих веков Орденом рыцарей-тамплиеров. Что это за тайна, и почему все, прикоснувшиеся к ней, заканчивают свои жизни трагически? Это, в конце концов, и предстоит выяснить де Вулфу, пройдя вместе со своими помощниками через множество опасностей и приключений.


Рекомендуем почитать
Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Тиран духа

Зимней ненастной ночью в замке Вайнторп-касл происходит странное, необъяснимое убийство. Юный Генри Лейвенхэм заколот у дверей спальни своей молодой и красивой мачехи. Как он там оказался? Кто его убил? Неужели и правда сын хозяина замка, Роберт Вайнторп, которого застали над мертвым телом с кинжалом в руке? Родной сестре Роберта, настоятельнице Тиндальской обители Элинор, приехавшей в замок лечить больного племянника, и ее спутникам надо успеть найти подлинного убийцу прежде, чем уляжется непогода и за подозреваемым сможет прибыть шериф.


Бориска Прелукавый (Борис Годунов, Россия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Тайна Иерихонской розы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…


Безумный день, или Превратности судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.