Чаша с ядом - [57]

Шрифт
Интервал

Полуприкрыв глаза, коронер разглядывал языки пламени, яростно пляшущие на горящих поленьях, пытаясь решить, стоит ли ему еще раз наполнить свою чашу вином или же подняться по наружной лестнице в светелку и улечься в кровать.

Внезапно Брут поднял голову и прижал уши. Огромная охотничья собака лежала у ног Джона, опустив голову на лапы, но сейчас пес насторожился. Уголком глаза его полусонный хозяин уловил движение собаки.

– В чем дело, старичок? – пробормотал он.

Мастиф слегка наклонил голову набок, внимательно прислушиваясь к чему-то. Джон выпрямился и напряг слух, зная, что, несмотря на возраст, Брут по-прежнему все прекрасно слышал.

Что-то происходило снаружи, какая-то возня на улице. Хотя стены дома были деревянными, срублены они были из двойного ряда дубовых бревен, завешены изнутри гобеленами, что приглушало звуки, но слабый шум все-таки доносился с улицы. Он слышал крики и возбужденные голоса, Брут вскочил с места и прыгнул, принюхиваясь, к двери.

Джон поднялся на ноги и последовал за собакой. Матильда не пошевелилась и по-прежнему тихонько посапывала. Небрежно набросив на плечи накидку, коронер вышел на улицу, глядя налево, откуда доносился шум. Улица была освещена лучше, чем остальной Эксетер, поскольку в стену стоящего наискосок дома кузнеца, по направлению к церкви Святого Мартина, были вделаны два кольца, в которых ярко горели смоляные факелы. Свет падал на фигуры двух сцепившихся людей, которые боролись прямо у дверей соседа Джона, в нескольких футах от жилища самого коронера.

Он сразу же понял, что это была не драка, а избиение, разглядев массивную фигуру Годфри Фитцосберна, который выколачивал дух из своего намного более щуплого оппонента, но зато оба оглашали воздух в равной мере громкими стонами и проклятиями.

Джон бросился назад в вестибюль своего дома, выхватил из ножен меч и выскочил обратно на улицу. К моменту его возвращения на сцене появилось третье действующее лицо – кто-то вцепился в тунику Фитцосберна. Даже в тусклом свете было видно, что это женщина.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – заорал Джон, подбегая к этой тройке и держа меч острием вверх.

Увидев приближающегося соседа, Мабель, – а это, естественно, была супруга Годфри, – завизжала:

– Он убьет мальчишку, оттащите его, Бога ради! – Она продолжала тянуть мужа за одежду, но он, небрежно отмахнувшись, отвесил ей такой удар, что она отлетела к ступенькам мастерской. После чего Годфри принялся пинать ногами юношу, который лежал на земле, скорчившись и прикрыв руками голову.

– Прекратите, Фитцосберн! – завопил коронер, хватая того за плечо. Его меч был бесполезен – не мог же он взять и просто проткнуть мастера мечом, хотя Джона так и подмывало огреть его по голове рукояткой.

Гильдейский мастер был в такой ярости, что попросту не заметил присутствия де Вулфа, лицо его посинело, он беспрестанно выкрикивал оскорбления в адрес съежившейся фигурки, лежавшей в холодной грязи. Джон попытался захватить его за шею, чтобы оттащить взбешенного хозяина мастерской, но тот вырвался из объятий коронера.

Но тут сражение приняло новый оборот. Из темноты материализовались еще две фигуры и схватили Фитцосберна, оттаскивая его от лежащего на земле человека. Но Годфри сумел высвободить одну руку и нанес страшный удар в лицо вновь прибывшему, сбив его с ног. Послышался металлический лязг – это второй из нападавших вытащил из ножен меч, и мгновение спустя Фитцосберн оказался припертым к стене собственного дома, а в шею ему упиралось острое лезвие.

Де Вулф наклонился, чтобы поднять первую жертву с припорошенной снегом грязной земли, как вдруг мужчина, которого Фитцосберн ударил в лицо, выпрямился и нанес сильный удар торговцу по левой голени. Фитцосберн взвыл от боли, и коронер отпустил своего подопечного, который опять ткнулся лицом в грязь, чтобы прыгнуть вперед и взмахнуть своим мечом над головами нападавших.

– Ради Христа, что здесь происходит? – проревел он. Второй мужчина по-прежнему прижимал длинное лезвие к шее Фитцосберна, и из неглубокого пореза на адамовом яблоке у того потекла тоненькая струйка крови. Не раздумывая, Джон поднял свой огромный меч и плашмя ударил им по руке нападавшего. Тот застонал от боли, и его оружие с грохотом ударилось о стену. Фитцосберн соскользнул на землю, и коронер схватил мечника в накидке. Он рывком повернул его к себе, и перед ним предстал Хью Феррарс, раскрасневшийся и изрядно пьяный.

– Вы могли перерезать ему горло, сэр! – гневно воскликнул Джон. – Вы что, хотите, чтобы вас повесили за это?

– Этот гад заслуживает того, – огрызнулся молодой человек. – Во всяком случае, я спасал жизнь вон того малого. Фитцосберн убил бы его – кстати, кто это?

Они повернулись к стонущему человеку, которого Джон столь бесцеремонно бросил обратно в грязь, не обращая больше никакого внимания на Фитцосберна и сквайра Хью, сидевшего на земле, потирая плечо, по которому пришелся удар палаша коронера.

– Это же Эдгар из Топшема, черт меня побери! – вскричал Феррарс. Они с трудом подняли его на ноги, поддерживая с обеих сторон, пока ученик аптекаря осторожно ощупывал лицо, ребра и почки, опасаясь повреждений.


Еще от автора Бернард Найт
Ищущий убежища

Ноябрь 1194 года. Назначенный Ричардом Львиное Сердце первый дознаватель (коронер) графства Девон, бывший крестоносец, сэр Джон де Вулф отправляется в отдаленное болотистое местечко Вайдкоум, чтобы провести обследование неопознанного тела. По возвращении в Эксетер дознаватель с возмущением обнаруживает, что его собственный шурин шериф Ричард де Ревелль намеривается помешать следствию, особенно, когда погибший оказывается крестоносцем и членом одного из самых знатных и благородных девонских семейств.


В поисках заклятия

Коронер Джон де Вулф, уже знакомый читателям по роману "Ищущий убежища", вновь сталкивается с загадочным убийством. Расследуя его, Джон невольно оказывается посвященным в некую страшную тайну, хранимую на протяжении многих веков Орденом рыцарей-тамплиеров. Что это за тайна, и почему все, прикоснувшиеся к ней, заканчивают свои жизни трагически? Это, в конце концов, и предстоит выяснить де Вулфу, пройдя вместе со своими помощниками через множество опасностей и приключений.


Рекомендуем почитать
Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Забытое убийство

В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Невеста смерти

Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.


Евангелие от Иуды

Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.