Чаша роз - [97]
Скрипнули ворота, вошла женщина в зеленой накидке ее темные волосы падали на поникшие плечи.
Элис!
Память о ней пронзила его, как он увидел ее в первый раз в саду, срезающую осенние цветы, как открывал окно ее спальни, чтобы войти и сесть с ней у огня. Он видел тот вечер в пабе и день, когда он прибыл в мир людей, чтобы соблазнить ее, и сердце его переполнялось воспоминаниями. Он думал о ее сочных алых губах, ее смехе и прежде всего о ее смелости и стойкости духа. Ведь она отправилась в Страну вечного лета, чтобы спасти его. Она нашла Грааль и разрушила чары, никогда он не видел столь чудесной женщины. Эмоции так сдавили горло, что он подумал, что не сможет говорить.
Он помнил, как она толкнула его сквозь портал у дерева, помнил, как лежал на холодном снегу, и опутавшие его чары наконец разрушились.
Грааль спас его, вернув отнятую колдунами жизнь. Потому что у Элис хватило храбрости войти в Страну вечного лета и принести ему Грааль, теперь он может жить с ней.
Она не видела его, он повернулся и заметил, что последняя волшебная роза ждет на стебле. Он потянулся за ней свежий бутон был у основания желтым, но теперь по лепесткам разливался кроваво-красный цвет страсти.
Когда Элис подошла ближе, он увидел, что она плачет, и шагнул вперед.
— Элис, — тихо позвал он.
Она резко вскинула голову. Он долго не мог понять выражение ее лица. На нем сменялись радость, печаль, изумление.
— Уильям! Но ты…
— Существо, живущее в стране фей, не может вернуться в этот мир после столь долгого времени. Но, принеся мне Грааль, ты вернула мне жизнь. Видишь, я стою перед тобой, молодой и невредимый.
— Какой ты Уильям? — спросила она, и он увидел темные круги у нее под глазами. — Тот, что, околдованный, жил там, или тот, что приходил в мир людей и занимался со мной любовью у реки?
— Оба, миледи, и я все помню.
— Ты здесь по обязанности? Из-за того, что я спасла тебя от вечных чар?
Вдруг он понял.
— Я благодарен, — сказал он, двинувшись к ней. — Но, сидя здесь, в саду, я думал о твоих поцелуях, милая Элис. — Он коснулся розой ее щеки, провел цветком по шее. — У тебя львиное сердце. — Когда показалось, что она не станет сопротивляться, он поцеловал ее, сначала легко, но потом не смог удержаться, схватил в объятия, прижал к себе, и она наконец сдалась. — Я твой навеки, Элис. Я люблю тебя. Не за то, что ты меня спасла. Теперь я думаю, что колдовские чары были наложены, чтобы я, пройдя сквозь время, нашел настоящую любовь.
Она горячо целовала его, гладила холодными пальцами его щеки. Внезапно она отстранилась.
— Ты чувствуешь?
Он втянул сладковатый воздух.
— Пирог! — В животе у него заурчало.
— Я так проголодалась! — воскликнула Элис и схватила его за руку: — Пойдем навестим Миссис Ли?
— Подожди. — Он крепко сжал ее руку.
Ома в растерянности остановилась:
— Что?
— Ты любишь меня, Элис? Любишь меня таким, какой я теперь есть? Простого смертного?
Элис рассмеялась. Она шагнула вперед и поднялась на цыпочки.
— Да, Уильям, люблю. Люблю тебя именно таким, какой ты есть.
Миссис Ли, ангел или хранитель, мастер волшебных пирогов, высунула голову из двери.
— Эй вы! У меня есть клубничный пирог, если кто-то проголодался после тяжелой работы.
Взявшись за руки, Элис и Уильям бросились сквозь снег в ее уютную теплую кухню.
— Вы принесли мне чашу? — спросила она.
Элис вытащила Грааль.
— Что нам с ним делать?
Миссис Ли сунула его в карман юбки.
— Мы вернем чашу в Гластонбери, где ей место, — сказала она.
На какой-то миг Элис увидела мерцание великодушного и защитного духа, скрытого под обликом обычной милой женщины, чтобы одурачить мир. Многие, припомнив сказку про Золушку, назвали бы миссис Ли феей-крестной, но слово «фея» из-за пережитой драмы теперь казалось Элис ужасным.
Уильям сунул палец в крем.
— О! — Он вздохнул и закрыл глаза. — Крем, пирог, снег, Элис, и все в один день.
Элис рассмеялась и поцеловала его.
И все они потом жили долго и счастливо. Во всяком случае, Уильям и Элис, а это главное.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…
После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…