Чаша Бланшара - [18]

Шрифт
Интервал

— Не могу, я еще не убрала в спальнях, — вежливо сказала она.

Дорис уперлась руками в свои обширные бедра:

— Разве ты еще не закончила?

— Сама не видишь? — рассердилась Нэнси, которую раздражал жалобный голос Дорис. Она заметила, что фартук у той был уже весь в пятнах. Девчонка оказалась не только тупой, но и неряшливой.

Дорис удивленно смотрела на нее; как свинья, недобро подумала Нэнси, безмозглая, жирная свинья.

— Опаздываешь, верно?

— Опаздываешь, верно? — передразнила Нэнси, усмехаясь и подражая заиканию Дорис с удивительной точностью. — Хорошо тебе говорить. Я не виновата, Роуз должна была меня разбудить.

— Я уже говорила про это миссис Мидоус… Я скажу еще раз, хорошо?

Нэнси в отчаянии взмахнула руками:

— Уматывай отсюда и говори ей все, что захочешь. Какое мне дело?

Подбородок Дорис задрожал, но, так и не придумав ответа, она, шаркая ногами, потащилась в подвал. Нэнси, немного взбодренная перепалкой, сморщила нос и пошла вверх по лестнице. Уборка проходила в раз и навсегда установленном порядке. Сначала покои Теодора, потому что он уходил рано в мастерскую; затем спальня Николаса и последней — спальня Лидии, из-за Пэтси, которая любила там суетиться, развешивая платья хозяйки, которые она была не прочь и примерить, если появлялась такая возможность, после того как миссис Бланшар спускалась к завтраку.

Нэнси позаботилась запомнить, как лежат вещи в каждой комнате, чтобы положить все на те же места. Бланшары в этом отношении были очень придирчивы.

— Если, когда ты войдешь, дверь открыта, оставь ее открытой, когда будешь уходить, если не получишь иного приказания, — всегда повторяла миссис Тули. — Точно так же, если блюдо стоит рядом с тарелкой, не ставь его рядом с подсвечником.

Нэнси была девушкой смышленой и считала, что знает каждый дюйм в спальнях господ лучше, чем свое собственное лицо. Поэтому, войдя в спальню Николаса Бланшара во второй раз за это утро, она заметила кое-что, удивившее и взволновавшее ее.

На комоде всегда стояла шкатулка красного дерева с серебряной пластиной на крышке, где были выгравированы инициалы Николаса, причем настолько заковыристо, что разобрать что-либо было практически невозможно. Изнутри коробка была обшита алым шелком с подкладкой, как в шкатулках для драгоценностей, и именно здесь Николас хранил свою довольно обширную коллекцию булавок. Среди них была одна с золотой головкой в форме собаки, одна с сиреневым аметистом, еще одна в форме миниатюрного меча.

Кроме булавок в коробке хранились два карманных пистолета, стволы которых были украшены резьбой по кости и серебряными накладками. Николас заворачивал каждый в шелковый платок. В той же коробке лежала фляжка с порохом. По его словам, пистолеты были нужны на случай, если вдруг среди ночи в спальню ворвется грабитель. Они всегда были заряжены, и раз в неделю мистер Мэттью уносил их в буфетную комнату и перезаряжал. Однажды, когда Николас уехал, мистер Мэттью продемонстрировал всем слугам, как они работают. Он взял на мушку голубя во дворе и спустил курок. Перья и кровь разлетелись по плитам, все радостно закричали, хотя птица продолжала биться, не желая умирать. Наконец Джон свернул ей шею, а миссис Мидоус потом превратила ее во вкусную начинку для пирога.

Нэнси совершенно незачем было открывать эту шкатулку, а тем более касаться пистолетов. Она хорошо понимала, что это опасно. Ее дело — пыль и грязь, а не пистолеты и драгоценности. За личными вещами Николаса следит мистер Мэттью. Но с искушением было трудно бороться, так что пару раз она осмелилась развернуть пистолеты и подержать их в руках. Ей нравилось представлять, как она в кого-то целится и нажимает на спуск, а потом смотрит, как этот кто-то бьется, как та раненая птица. Иногда она представляла, что берет пистолет, когда Николас зовет ее. Ей виделось, как поднимаются его кустистые брови, когда она наводит на него пистолет.

Но сегодня, вытирая с комода пыль, она подняла крышку и увидела, что одного пистолета нет. Открыв верхний ящик, она покопалась в шелковых платках. Но и там пистолета не было. Продолжив работу, Нэнси не переставала думать, что же могло случиться с этим пистолетом. Возможно, его забрал мистер Мэттью, чтобы почистить, но обычно он делал это по субботам, а сегодня вторник. И вообще, зачем брать один пистолет и оставлять второй? У Нэнси не было ни малейших оснований думать, что пистолет могла взять Роуз, тем не менее она невольно снова вспомнила о ней.

ГЛАВА 12

К миссис Тули обращались так из уважения, а не потому что она была замужем. Худенькая женщина с небольшой грудью, прямой спиной, мучнистым цветом лица и пушистыми волосами серовато-пыльного цвета, она поступила на службу в дом Бланшаров посудомойкой в шестнадцать лет и с той поры, насколько было известно, не выходила замуж и ни разу не заводила романов. Она занимала несколько тесных и мрачных комнат, расположенных по коридору, ведущему в подвал. Ее плохо освещенную маленькую спальню несколько оживляли яркие подушечки, которые она вышивала сама, и полка с симпатичными безделушками. В ее гостиной каминная доска была уставлена статуэтками сов, овец и собак и тарелками, на которых в китайском стиле были нарисованы голубые и белые цветы и фрукты. На одной из стен также висела шеренга ярко раскрашенных тарелок, на других — кое-где виднелись гравюры морских пейзажей при различных погодных условиях, от бурного шторма до полного штиля. За гостиной располагалась огромная кладовка с консервированными деликатесами: зелеными сливами в сиропе, джемом из айвы, каперсами и грибным соусом, — и все три комнаты были пропитаны резким, но завораживающим ароматом уксуса, фруктов и специй.


Еще от автора Джанет Глисон
Гренадилловая шкатулка

Исторический детектив «Гренадилловая шкатулка» Джанет Глисон написан совсем недавно, но по полному на то праву отнесен к классике исторического детектива. Роман выгодно отличают великолепный язык, захватывающий сюжет, нескончаемая интрига и любопытные детали XVIII, самого модного сегодня века.


Смарагдовое ожерелье

В промозглый октябрьский вечер 1786 года в дверь дома знаменитого английского портретиста Джошуа Поупа постучалась таинственная незнакомка. Женщина готова отдать великолепную драгоценность — смарагдовое ожерелье в виде искусно сделанной свернувшейся клубком змеи — в обмен на историю одного портрета, написанного им 20 лет назад. Художник отказывается от ожерелья, которое будит в нем страшные воспоминания, но при этом обещает ей рассказать все, что знает о событиях, невольным свидетелем которых оказался.


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Рекомендуем почитать
День лжецаря

1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…


Ожерелье и тыква-горлянка

Повесть о легендарном китайском судье Ди (эпоха Тан).Прославленный сыщик, он в то же время был известен как блестящий государственный деятель, оказавший заметное влияние на внутреннюю и внешнюю политику Танской империи. Приключения, описанные в настоящей повести, однако, целиком и полностью вымышлены автором.Перевод О. Завьяловой.


Банк, хранящий смерть

«Банк, хранящий смерть» — второй роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) в серии о лорде Пауэрскорте (с предыдущим издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей)1897 год. Вся Британская империя с волнением ждет празднования юбилея королевы Виктории. Но тут происходят странные, зловещие события: в Темзе находят обезглавленный труп известного лондонского банкира, затем при загадочных обстоятельствах погибает его брат, а потом власти узнают, что Великобритания в опасности — стране угрожают и ирландские террористы, и члены немецких тайных обществ! Кто может помочь империи в столь сложный момент? Только лорд Пауэрскорт! Конечно же он с блеском справляется с поставленной перед ним ответственной задачей.


Тиран духа

Зимней ненастной ночью в замке Вайнторп-касл происходит странное, необъяснимое убийство. Юный Генри Лейвенхэм заколот у дверей спальни своей молодой и красивой мачехи. Как он там оказался? Кто его убил? Неужели и правда сын хозяина замка, Роберт Вайнторп, которого застали над мертвым телом с кинжалом в руке? Родной сестре Роберта, настоятельнице Тиндальской обители Элинор, приехавшей в замок лечить больного племянника, и ее спутникам надо успеть найти подлинного убийцу прежде, чем уляжется непогода и за подозреваемым сможет прибыть шериф.


Бориска Прелукавый (Борис Годунов, Россия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…