Час встречи - [6]
— У сестры муж и трое детей, — сухо доложила Кристин.
Кейн весело ухмыльнулся.
— Стало быть, вы тут в одиночестве?
— Именно к этому я и стремилась, — со значением произнесла Кристин.
— Разумеется, — согласился он, пропуская мимо ушей ее намек. — Ведь вы такая… самодостаточная. Это интригует. Особенно учитывая, что у вас есть сестричка-близнец. А вы старшая или младшая?
Ну почему он упорно гнет свою линию? Почему опять твердит про близнецов?
— А что, это имеет какое-то значение?
— Просто я считал, что первой рождается девочка посильнее.
Кристин без зазрения совести использовала этот шанс для того, чтобы переменить тему.
— Вы сделали такой вывод, исходя из собственного опыта?
Она знала, что Кейн был младшим из братьев. Бен Мертон умер сорока лет от роду. Из публикаций она выяснила, что его известный брат-писатель лет на шесть моложе. Следовательно, ему около тридцати четырех.
В глазах Кейна запрыгали искорки молчаливого одобрения.
— Если вы о нас с Беном, то тут все иначе. Мы ведь с ним оба первенцы. У нас разные матери.
Ах вот как! Они сводные братья.
— Ваш отец овдовел?
— Нет. Разошелся с первой женой.
Это многое объясняло. Воображение Кристин заработало. Наверняка еще в раннем детстве Бен Мертон вел двойную игру, угождая обоим разведенным родителям или стравливая их в зависимости от того, что ему было выгодно. Наверное, тогда он и научился казаться милым и очаровательным, будучи по сути лжецом. А Кейн Мертон в отличие от брата рос, должно быть, любимым и матерью, и отцом, жившими в согласии.
— Вы были очень близки с вашим сводным братом? — спросила Кристин.
Ей во что бы то ни стало хотелось понять, почему он преследует ее. Ведь то, что их встреча не случайна, совершенно очевидно. Что им движет? Любовь к брату? Забота о семейной чести? О добром имени покойного? Но даже если он бросит тень на их с Элизабет репутацию, его цель не будет достигнута. Правда, Кристин вряд ли удастся в таком случае когда-нибудь отмыться дочиста.
— Нет, в полном смысле слова близкими мы не были, — задумчиво ответил Кейн. — Но когда встречались, то общались легко и непринужденно. Бен был таким обаятельным.
Именно этим он всех и брал, цинично подумала Кристин. Как жаль, что сестра не осталась равнодушной к очаровательному проходимцу! Впрочем, она легко могла понять, отчего Элизабет потянуло к этому соблазнителю. После многих лет брака с Дейлом Бреттом, начисто лишенным воображения, в частности и в области любовных утех, Элизабет скорее всего, созрела для совращения, в особенности столь искусного. Кристин всякий раз мысленно чертыхалась, когда Дейл с глубокомысленным видом произносил очередную банальность, вроде того, что в жизни всегда есть место для добродетели.
— Мне будет его недоставать.
Горечь в голосе Кейна поразила Кристин. Значит, у него не только блестящий холодный ум — он человек, способный чувствовать. И еще кое-что пришло ей в голову: похоже, напрасно она слишком прямолинейно воспринимала Бена Мертона.
Этот человек, вне всякого сомнения, был негодяем и совершенно этого не стеснялся, но при этом умудрялся оставаться всеобщим любимцем. Жизнь рядом с ним казалась веселее и ярче. Конечно, честность, порядочность — прекрасные качества, но завороженные неотразимым, ослепительным обаянием Бена, люди порой забывали, что ему эти качества не свойственны совершенно.
— Я сожалею, — невольно вырвалось у Кристин.
Но она тотчас нахмурилась, потому что от этих слов попахивало лицемерием. Вовсе она не сожалела о том, что Бена Мертона не стало, хотя, кажется, готова была искренне соболезновать его брату. В конце концов, какой бы паршивой овцой ни был покойный, он оставался для Кейна близким человеком.
Слегка повернувшись, Кристин поймала на себе пристальный взгляд Кейна. Он что, не верит ей? Или своим ушам? Уставившись прямо перед собой, она продолжала шагать по тропинке, убеждая себя, что, сочувствуя ему, поступает на редкость глупо. Ясно, что этот человек охотится за ней. Какие-то сомнения гложут его, и он не успокоится до тех пор, пока не получит исчерпывающих ответов на все свои вопросы.
Когда они миновали мостик, ведущий к административному центру, Кристин неожиданно поймала себя на том, что уже подумывает, а не дать ли ей деру из этого райского уголка. Ведь на побережье к услугам отдыхающих полно всевозможных отелей, и она сможет насладиться жизнью в любом другом месте. А если Кейн Мертон потащится за ней и туда, его злой умысел можно будет считать доказанным.
— В последний раз я видел Бена на митинге. Он кого-то превозносил, призывая избирателей поддержать выдвигаемого им кандидата и его политическую партию, — между тем произнес Кейн. — Он был в тот день в прекрасной форме. Толпа ревела и безумствовала. Лица у всех сияли. Я залюбовался им. Должно быть, Бен был свыше наделен даром располагать к себе людей.
Кристин предпочла промолчать. Прикидывая, что до ресторана осталось идти не более пяти минут, она с облегчением подумала, что сейчас распрощается со своим назойливым спутником.
— Я видел, как он беседовал с вашей сестрой, — как бы невзначай добавил Кейн.
Встревожившись не на шутку, Кристин до боли стиснула руки. Умнее и на этот раз промолчать. Пусть он выскажется: может быть, проговорится, что ему в действительности известно об Элизабет.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…