Чары пленницы - [5]
Нет!
Бейли смахнула слезы. Пока она дышит, надежда остается. Надо добраться до леса и отыскать развилку к дому Джеймса.
Бейли повернулась, но слишком быстро, острая боль пронзила поврежденные ребра. В голове помутилось, колени подогнулись, она упала на четвереньки и вскрикнула, в ладони впились острые камушки. Она все еще стояла на коленях, дожидаясь, пока в голове прояснится, когда сквозь хор лягушек и лязг снастей зловещего корабля расслышала мужской голос. Бейли затаила дыхание, вглядываясь в край леса, темневший на расстоянии броска камня.
Послышался другой голос, громкий и злой, ветер донес ругательства. Голова кружилась, она не могла понять, откуда идут голоса – с корабля или из леса. Стараясь избежать нового нападения, Бейли собрала все силы и встала. Покачнулась и, проваливаясь в объятия темноты, поняла: она проиграла.
Пират победил.
Глава 2
Она умерла? Бейли чувствовала себя так, будто плывет. Странно приятное ощущение соперничало с жестокой головной болью. Она открыла глаза, поморгала, чтобы лучше видеть. Она лежала на кровати, но не на своей. По мере того как она оглядывала слабо освещенную незнакомую комнату, к ней возвращалась память.
Пожар.
Пиратский корабль.
Голоса.
Боже сохрани, она на пиратском корабле!
Бейли села и от резкого движения чуть не потеряла сознание. Красное одеяло, которым она была укрыта, соскользнуло с плеч.
Она голая! Бейли судорожно пыталась вспомнить, что с ней произошло после того, как она услышала мужские голоса. Ничего не приходило в голову. Ее ночная рубашка комом лежала на стуле у противоположной стены. Бейли выбралась из постели, торопливо схватила рубашку и осмотрела: сырое полотно было заляпано грязью и кровью. Дрожащими руками она надела рубашку и проглотила ком в горле – сейчас не время для слез.
На подгибающихся ногах девушка подошла к иллюминатору. Он имел вид двойного окна и был достаточно велик, чтобы она могла пролезть в него, если бы удалось открыть задвижку. Она потянула со всей силы, но медные задвижки не шелохнулись. Тогда она пошла к двери, точно зная, что замок будет надежно заперт – только бы за дверью никого не было! – и подергала ручку.
Оставалось одно – пробиваться с боем.
Бейли осмотрелась. Каюта была большая, элегантная и очень мужская, хотя являла собой полную противоположность тому, чего она ожидала от каюты пиратского капитана: никакой грязи и беспорядка. Бейли предположила, что этот корабль достался им после удачного налета и несчастный капитан и вся команда лежат на дне морском.
Огромный стол красного дерева был завален бумагами, таблицами, инструментами, там лежала потертая карта. Бейли прочитала надпись вверху: «Багамы», – и сердце забилось быстрее: Она порылась в бумагах, в ящиках стола, проверила полку над умывальником – нигде не было ни пистолета, ни ножа.
Она еще раз оглядела каюту. Взгляд ее остановился на сундуке, стоявшем у койки. Она поспешила к нему и открыла, не обратив внимания на прелестную резьбу по кости и широкую медную табличку с инициалами «С.М.Л.». Кто бы это ни был, в сундуке у него может оказаться оружие.
Но там была только одежда, одеяло и три бутылки с вином. Бейли со стоном захлопнула крышку и отошла от сундука. Повернувшись, она увидела свое отражение в зеркале над умывальником: вся в синяках, губа распухла, на шее рана с запекшейся кровью. Круглые маленькие синяки на плечах – следы пальцев. Тело болело от побоев бандита и убийцы.
Но это не все, подумала Бейли. Он сделал кое-что похуже – убил ее семью.
– Может и меня убить, но больше он ничего от меня не получит, – прошептала она. И стала снимать зеркало с гвоздей, на которых оно держалось.
Где-то наверху раздались голоса: один прокричал приказ убираться с дороги, другой ответил, третий она совсем не разобрала. Нервы напряглись до предела, она затаила дыхание. Вскоре послышался звук шагов по палубным доскам. Походка решительная, целеустремленная – без сомнения, принадлежала вожаку пиратов.
Возвращается тот, кто на нее напал. Последний рывок – и зеркало освободилось. Обернув его девственно-белой тряпкой, лежавшей на ободке медного умывальника, Бейли грохнула стекло об пол. Она выбрала самый большой осколок, с одного конца обернула его полотенцем, сделав «рукоятку», и придвинула к двери стул, понимая, что у нее будет всего одна-две секунды, пока пират не поймет, что она спряталась.
Потянулись минуты. Она стояла, сжимая в побелевших пальцах осколок зеркала, и ждала, ждала… Солнце уже поднялось, через забрызганный иллюминатор было видно, что они вышли из бухты и направлялись в открытое море. Корабль взлетал на волнах и проваливался. Надвигался шторм.
Теперь назад дороги нет. Что бы с ней ни случилось, она на пиратском корабле и вероятность побега ничтожна. Единственным утешением было то, что пиратам тоже не сбежать. Уж она постарается.
И все-таки когда тяжелые шаги стали приближаться к ее каюте, сердце замерло, горло сдавил страх. Бейли влезла на стул и затаилась. Когда дверь открылась, на несколько секунд закрыв ее от глаз врага, она дрожащими руками подняла над головой осколок зеркала.
Сквозь щель между дверью и косяком было видно, как в дверном проеме показалась высокая фигура. Пират толкнул дверь ногой, и она захлопнулась. Он стал снимать мокрый плащ, и тут Бейли в отчаянии прыгнула на него, только мокрый подол ночной рубашки хлестнул по ногам. В этот самый момент судно накренилось под порывом ветра. Оружие, которым она надеялась перерезать горло пирату, только оставило длинную рану у него на руке, сама она упала на дубовый пол, больно ударилась о стол, но изо всех сил продолжала сжимать окровавленный осколок зеркала.

Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…

Красавица Ванда Шонберн на своем первом балу вальсирует с прекрасным незнакомцем в маске. Волшебные звуки вальса увлекают их к мечте. Очарование юности и наивное восхищение светом привлекают к девушке восторженные взоры.Ричарду Мелтону приказано изображать русского царя на венском костюмированном балу. Там он знакомится с красивой девушкой в маске. Волшебные звуки вальса увлекают молодых людей к прекрасной мечте. Но обоим есть что скрывать…При венском дворе политические интриги переплетаются с любовными, и Ванду неумолимо затягивает в их сети.

Юная Дженнифер Эллисон и не подозревала, какой опасной может быть красота для женщины, родившейся и выросшей на Диком Западе.Лишь теперь, оказавшись заложницей бесстрашного стрелка по имени Кейн Рэнсом, Дженнифер поняла, чем может обернуться ее невинное очарование в краю жестоких и опасных мужчин.Но не страх и ненависть пробуждает в ней похититель, а пылкую, нежную любовь — любовь святую, дерзкую и всевластную…

Вначале было слово. Старинная книгопечатня незримыми нитями связывает современную женщину-историка с семьей английских аристократов, живших в XV веке во времена Войны Алой и Белой розы.Предательство и потерянная любовь. Жажда любви и жажда власти. Все это так же актуально теперь, как и века назад.Все мы лишь игрушки в руках судьбы. И только тайная алхимия любви может подарить надежду.

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным.

Дочь йоркширского викария получила от случайного попутчика пачку писем некоего Хитклифа из поместья Грозовой перевал к подруге детства Кэти Эрншо… Она прочитала и поразилась сходству адресанта писем и мужчины, о котором часто рассказывала ее сестра Эмили.В письмах заключено все: что думал и чувствовал Хитклиф, когда покинул Грозовой перевал, что он хотел рассказать своей Кэти, что было между ними. Шарлотта и Эмили узнают тайну личности Хитклифа и настоящий конец этой истории…

В этой повести события древней истории переплетаются с современностью. Тайная связь времен соединяет прошлое с настоящим и ведет в другой мир, где оживают тени ушедшей эпохи, а видения становятся явью…Текст с сайта http://radienko.narod.ru.

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…