Чары - [70]
— Вставай, придурок! — загремел Барнс. Тот даже не пошевелился.
Остальные схватили Дэвида за руки, а тролль с вывернутыми плечами вытащил веревку, намереваясь связать его, но в следующее мгновение тоже свалился замертво.
— Какого… — вырвалось у Барнса. Рыжеволосый тролль заломил Дэвиду руки за спину и крепко привязал его к перилам лестницы. В отчаянии юноша повернул окровавленное лицо к Лорел, которая не сводила взгляда с тролля. Медленно, ужасающе медленно рыжий громила осел на колени и упал на пол. После чего свалился тролль, державший ее. В итоге у ног привязанного к перилам Дэвида валялись четыре бесчувственных тела.
Барнс быстро повернулся к Лорел, но она уже вытащила из кармана пистолет и прицелилась ему в голову.
— Все кончено! — пытаясь совладать с рвущейся наружу истерикой, проговорила она. — Бросай оружие!
— А ты изменилась по сравнению с прошлым годом, — сухо заметил Барнс— В тот раз не сумела застрелить меня, даже чтобы спасти своего сбежавшего с грядки приятеля. А сейчас четверых моих ребят уложила. — Он ухмыльнулся. — Небось, ждешь, пока я упаду? Можешь не ждать. Считай, что я заключил сделку с дьяволом: на меня эти ваши штучки не действуют… Ну, как тебе такой расклад? — весело спросил он.
Великолепный план Лорел рушился прямо на глазах.
— Я хочу получить ответы на свои вопросы, — сказала она.
Целясь Барнсу в грудь, она старалась сдержать дрожь в руках. Доверять его словам не имело смысла, но другого способа выиграть время просто не существовало. Лорел лихорадочно прикидывала, что делать дальше.
— Ответы? Сразу бы так и сказала. Я бы и без пистолета все рассказал. — В глазах Барнса загорелось любопытство. — Спрашивай, что тебя мучает, дитя мое, — с театральной интонацией проговорил он.
— Где мои стражи? Ты приказал их убить?
— Не угадала. В данный момент они умчались по ложному следу. Думают, что спасают тебя от меня. По-моему, отличный маневр. Потом они, конечно, вернутся… когда поймут, что капли вашей крови ведут в никуда.
— Кому ты пустил кровь? — Голос у Лорел задрожал.
Барнс ухмыльнулся.
— Никому… особенно важному.
— А почему решил напасть именно сейчас? — В голове упорно возникали видения мертвых стражей, но она понимала, что сейчас им никак не поможешь. — Почему не в прошлом месяце? Почему не полгода назад? Почему сейчас и при чем тут Челси?
— Как все просто в твоем крошечном мире! Наверное, вообразила, что я и несколько моих парней решили сразиться с тобой и парочкой стражей. Ты просто слепое орудие, пешка в чужих руках! Когда количество игроков ограниченно, исход игры ясен заранее. Зато когда неизвестны ни точное количество игроков, ни различные обстоятельства, требуется время, чтобы карты легли нужным образом. — Барнс пожал плечами. — Вдобавок, азартная игра затягивает. Сначала я хотел забрать тебя прямо из тщательно охраняемого дома, но под ногами постоянно путались стражи. Я понял, что напролом лезть не стоит, и сменил тактику. — Он погладил Челси по волосам. Она дернула головой, и Барнс тут же сдавил девушке шею. — Добраться до твоей подруги оказалось проще простого: ее никто не охранял. И естественно, зная твою доброту, я не сомневался, что вскоре сюда придешь и ты. — Тролль слегка надавил дулом на голову Челси. — А теперь предлагаю интересное пари: сможешь ли ты пристрелить большого противного тролля до того, как он убьет твою подружку? Да, ты готова спустить курок, но сумеешь ли ты сделать это быстрее, чем я?
— Лорел, не сдавайся! — заорала Челси.
— Заткнись, соплячка! — зарычал тролль. Увидев, что Барнс готовится выстрелить, Лорел шагнула вперед.
— Стой, стой! Я пока не собираюсь ее убивать. Это слишком просто, — сказал он, молниеносным движением отпустил шею Челси, выхватил второй пистолет и прицелился в Дэвида.
Последний шанс на побег исчез.
— Да, мисс Сьюэлл, я запомнил прошлогодний урок и теперь всегда ношу с собой второй пистолет. — Он смотрел Лорел в глаза, однако дула были направлены четко на Дэвида и Челси. — Может, ты и плюнешь на жизнь подруги, чтобы спастись вдвоем с приятелем, но станешь ли ты рисковать ими обоими, лишь бы самой уцелеть?
Лорел задумалась, как бы договориться с Барнсом: других вариантов просто не оставалось.
— Ладно. Я сдаюсь, — сказала она, швыряя пистолет на пол.
— Ты что?! — не выдержал Дэвид. — Не смей! — Он с новой силой стал вырываться из веревок.
— У меня нет выбора. — Лорел медленно подняла руки за голову.
В этот момент ступени громко заскрипели: по лестнице кто-то поднимался.
Барнс быстро перенаправил пистолеты: один на Лорел, а второй на последнюю ступень лестницы.
— Выходи! Я слышу, что ты там! В ответ не раздалось ни звука. Барнс принюхался.
— Судя по запаху, у тебя оружие. Бросай его, считаю до трех. На «три» я всех убью, слышишь?
Молчание.
— Раз!
Дэвид тяжело задышал.
— Два!
Челси скорчилась на стуле, ее плечи затряслись от долго сдерживаемых рыданий.
Лорел в отчаянии смотрела на свой пистолет, лежащий на полу, прикидывая, как бы до него добраться.
На лестнице что-то загрохотало, и к ногам Барнса упал ручной пулемет с заряженной в него патронной лентой. Тролль с одобрительным кивком поднял его, заменив свой пистолет более серьезным оружием.
Романтическая история о любви пятнадцатилетней феи (впрочем, сама Лорел Сьюэлл, обыкновенная американская школьница, юная героиня книги, узнает об этой своей сущности не сразу) и о ее борьбе с потусторонними силами, пытающимися проникнуть сквозь магические врата и завоевать Авалон, вызвала настоящую бурю в литературном мире. Кто она, эта Эприлинн Пайк, незнакомый публике автор, чью дебютную книгу представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных романов? Почему книгу незамедлительно купила для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого опять же по роману все той же Стефани Майер? На все эти вопросы со временем найдутся ответы, но в одном можно быть уверенными уже сегодня: «Крыльям», первой книге задуманной трилогии, изначально была уготована судьба стать мировым бестселлером и занять достойное место в рейтингах читательской популярности.
Возвратившись из волшебного мира, Лорел, пятнадцатилетняя фея, ведет тихую, спокойную жизнь в калифорнийском городке Кресент-Сити. Ничто, казалось бы, не предвещает грозы, все хорошо, Лорел влюблена в Дэвида, ее одноклассника, и девушке есть кому поведать о своих чувствах — своей лучшей подруге Челси. Внезапно в школе, где Лорел учится, появляются Тамани, ее бывший телохранитель, которого она прогнала когда-то за его настойчивые притязания, и Юки, фея, которой покровительствует Клеа, охотница на троллей.
Отныне Лорел известна вся правда. Оказывается, Юки — это Зимняя фея, самая могущественная и смертоносная из всех. Охотница на троллей Клеа не прочь использовать таланты Юки в своих целях. А цель у Клеа одна — завоевать и разрушить Авалон! Выстоит ли Лорел и ее друзья, Тамани, Дэвид и Челси, в последней схватке за Авалон? Выдержит ли чувство, которое Лорел питает к Дэвиду, новое испытание на прочность? Чем закончится для нее новое захватывающее приключение?Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», вызвала настоящую бурю в литературном мире.
Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам. Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий. Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег.
Что делать, если будущее мира перечеркнет один день, в который на человечество обрушится ярость неведомых тварей, искореняющих людей с лица Земли?Стараться выжить, скитаться и прятаться.Девушка Рианнон вместе с другом детства уже некоторое время выживает всеми силами, скитаясь из одного городишки в другой, с намерением добраться до Портленда и отыскать семью.Но дорога становится еще более опасной, когда оказывается, что в мире появились самые настоящие ангелы, похищающие выживших девушек…
Все пошло не по плану с самого начала. Я должна была стать ангелом-хранителем для избранной, которая изменит наш мир. Я должна была оберегать ее и защищать. Древняя сила, что спала в ней, должна была исполнить пророчество. Но в ее семнадцатый день рождения все изменилось. Ее убили. Что выбрать, когда чаша весов клонится совсем не в ту сторону? Как выжить в войне Добра и Зла? Над миром сгущаются темные тучи, а на небо поднимается «Кровавая Луна». Война близка. И ее исход зависит от нас.
Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.
Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?
Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.