Чары - [25]
— К сожалению, надо торопиться. Скоро подъедет твоя мама, а тебе лучше добраться до дома первой.
Тамани обнял ее за талию, и они пошли по дорожке, а остальные феи бесшумно исчезли за деревьями.
Лорел всегда чувствовала странную неловкость, когда наступало время прощаться с Тамани. Друзья в полном молчании подошли к месту, которое едва просматривалось со стороны ее старого дома и ведущей к нему подъездной дороги.
— Пока никого, — сообщил он. — Думаю, она появится с минуты на минуту.
— Ты… — Голос сорвался, и она начала заново: — Ты прости, но мне пора.
Тамани ласково улыбнулся.
— Приятно слышать, что ты переживаешь. — Он прислонился к дереву и, глядя в сторону, произнес: — Надолго планируешь исчезнуть?
Вспомнив недавние слова Джеймисона, Лорел ощутила укол совести.
— Ты не понял. Дело в том, что я должна…
— Все нормально. Я просто спросил.
— Не настолько, как в прошлый раз, — вырвалось у нее.
— Когда? — Тамани посмотрел на Лорел, и на мгновение его тщательно выстроенная защита рухнула.
— Не знаю. — Она старательно смотрела в сторону, не в силах видеть его таким уязвимым. — Наверное, я могла бы приходить время от времени…
— Ладно, я что-нибудь придумаю. Только приходи! — с жаром произнес Тамани.
— Обещаю.
Со стороны дороги послышалось урчание мотора: к дому приближалась машина.
— Карета подана, — с натянутой улыбкой произнес он.
— Спасибо за все.
Тамани сунул руки в карманы.
— Не за что.
— Ты… — Лорел с трудом подбирала слова. — Я…— Раздались резкие гудки клаксона. — Это мама, — извиняясь, сказала она. — Мне пора.
Тамани молча кивнул, но не двинулся с места. Лорел поняла, что дело за ней. Она быстро чмокнула фея в щеку и унеслась прочь, к автомобилю, стоявшему с выключенным мотором. Внезапно она замерла: это была не мамина машина.
— Дэвид!
В следующий миг сильные руки сжали Лорел в объятиях, и Дэвид закружил ее совсем как Тамани во время их прогулки. Ее щека прижалась к шее юноши, и сразу нахлынули воспоминания: они с Дэвидом обнимаются на диване, в парке, в машине, на его кровати… Внезапно мелькнула стыдливая мысль: Лорел почти не вспоминала о нем в Авалоне. Разом навалилась тоска по Дэвиду из-за двух месяцев разлуки: чувствуя, как подступившие слезы жгут глаза, девушка обвила руками его шею.
Он нежно приподнял подбородок Лорел и приник к ее губам. Ей ничего не оставалось, кроме как ответить на ласковый, но настойчивый поцелуй Дэвида, а в уголке сознания билась мысль, что Тамани сейчас смотрит на них со своим обычным непроницаемым выражением лица.
ГЛАВА IX
— Лopeл?
Крохотный цилиндр из сахарного стекла разлетелся вдребезги.
— Я наверху! — устало отозвалась она.
В комнату вошел Дэвид и, закинув руку на плечо Лорел, чмокнул ее в щеку. Взгляд юноши метнулся к стоящему на столе оборудованию.
— Что творишь? — с нескрываемым любопытством спросил он.
Лорел вздохнула; осколки медленно сыпались из руки на стол.
— Пытаюсь сделать пузырек из сахарного стекла.
— Из сахарного? Она потерла виски.
— Да. Если есть желание, можешь попробовать на вкус.
Дэвид взял тот, что побольше, и с сомнением посмотрел на него, а затем, повернув острым краем от себя, лизнул.
— Похоже на леденец. — Он положил кусок стекла обратно на стол. — Странно.
— А точнее, ужасно обидно.
— А для чего это?
Лорел вынула из чемоданчика стеклянный пузырек, который сделал Ярдли. У нее пока не получилось ни одного.
— Некоторые эликсиры и зелья нельзя хранить в окончательной форме: их держат в двух разных емкостях. Если обе части соединить, то зелье начнет действовать тут же. А чтобы оно не смешивалось раньше времени, как раз и нужны пузырьки из сахарного стекла. В нужный момент их можно слить в общую емкость или, если совсем нет времени, раздавить прямо в руке.
— И порезаться. — Дэвид осторожно вернул пузырек, который вручила ему Лорел.
— Только не сахарным стеклом: оно слишком тонкое. На худой конец, сахар растает, и осколки из руки вынимать не придется. Вот почему феи не используют обычное стекло — надо быть готовым ко всему.
«Я должна быть готова ко всему», — подумала она.
— А разве зелья не растворяют сахар?
— Вроде нет.
— А почему?
— Не знаю. Не растворяют, и все тут, — начала раздражаться Лорел.
— Ну ладно. Прости. — Дэвид пододвинул к себе табурет с розовой обивкой и уселся за стол. — Покажи, как ты делаешь пузырьки.
Она глубоко вдохнула и приготовилась к очередной попытке.
— Я беру порошок сахарного тростника, — Лорел указала на матерчатый мешочек с зеленоватой пудрой, — и смешиваю с сосновой смолой. — Следуя своим указаниям, она старалась не реагировать на щекочущее шею дыхание Дэвида, который пристально смотрел на ее руки и буквально впитывал каждое движение. Казалось, было слышно, как от усердия ворочаются его мозги. — Теперь смесь превратилась в густой липкий сироп, — сказала она, помешивая вещество серебряной ложкой, — который постепенно становится горячим. — Лорел взяла в руки тонкую стеклянную палочку, похожую на трубочку для питья, не уточняя, что это цельный алмаз. — Теперь я беру вот эту соломинку, обмакиваю в сироп и дую, как обыкновенное стекло.
На первый взгляд в процессе не было ничего сложного: большинство ее ровесников уже давно выдували пузырьки. Однако у Лорел пока не очень получалось.
Романтическая история о любви пятнадцатилетней феи (впрочем, сама Лорел Сьюэлл, обыкновенная американская школьница, юная героиня книги, узнает об этой своей сущности не сразу) и о ее борьбе с потусторонними силами, пытающимися проникнуть сквозь магические врата и завоевать Авалон, вызвала настоящую бурю в литературном мире. Кто она, эта Эприлинн Пайк, незнакомый публике автор, чью дебютную книгу представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных романов? Почему книгу незамедлительно купила для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого опять же по роману все той же Стефани Майер? На все эти вопросы со временем найдутся ответы, но в одном можно быть уверенными уже сегодня: «Крыльям», первой книге задуманной трилогии, изначально была уготована судьба стать мировым бестселлером и занять достойное место в рейтингах читательской популярности.
Возвратившись из волшебного мира, Лорел, пятнадцатилетняя фея, ведет тихую, спокойную жизнь в калифорнийском городке Кресент-Сити. Ничто, казалось бы, не предвещает грозы, все хорошо, Лорел влюблена в Дэвида, ее одноклассника, и девушке есть кому поведать о своих чувствах — своей лучшей подруге Челси. Внезапно в школе, где Лорел учится, появляются Тамани, ее бывший телохранитель, которого она прогнала когда-то за его настойчивые притязания, и Юки, фея, которой покровительствует Клеа, охотница на троллей.
Отныне Лорел известна вся правда. Оказывается, Юки — это Зимняя фея, самая могущественная и смертоносная из всех. Охотница на троллей Клеа не прочь использовать таланты Юки в своих целях. А цель у Клеа одна — завоевать и разрушить Авалон! Выстоит ли Лорел и ее друзья, Тамани, Дэвид и Челси, в последней схватке за Авалон? Выдержит ли чувство, которое Лорел питает к Дэвиду, новое испытание на прочность? Чем закончится для нее новое захватывающее приключение?Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», вызвала настоящую бурю в литературном мире.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.