Чаровница - [4]
— Гаральд прав, — сказал русоволосый. — Дивет сейчас несколько занят, но думаю, скоро он освободиться.
— Кадаган, Гаральд, может быть прежде, чем делать какие-либо выводы, вы сами спросите у нее, откуда она и как ее зовут? — поинтересовалась у мужчин, сидящая слева Правительница. — Подумайте, кто отправит шпионить совершенно голую девушку?
Теперь я обратила свое внимание на нее. Невероятно красивая, она смотрела на меня своими золотыми глазами, цвет которых подчеркивал светлый цвет волос с рыжеватыми прядками, слегка склонив голову к правому плечу, а огненно-красное платье плавными волнами облегало фигуру.
— Илериса, поверь, наши враги способны на многое, — спокойно ответил темноволосый Гаральд. — Но рационально зерно в твоих рассуждениях есть. Мы даже не поинтересовались ее именем. Для начала, скажи, как тебя зовут?
Я испуганно глянула на мужчину, а затем преклонила одно колено, как это сделал командир Имморт. Мне показалось, что так необходимо делать, общаясь с Правителями, а ведь надо заслужить их расположение. Из-за такого моего поступка подол плаща немного распахнулся и явил мое колено и обнаженную босую ногу. Склонив голову, я уже собиралась ответить, как услышала заливистый женский смех.
— Вы серьезно думаете, что он шпионка?
— Илериса, дай ей ответить, — сказал центральный Правитель. — Так как твое имя, дева?
— Я не могу Вам сказать… — начала, но затем замялась. — Я не помню ни своего имени, ни прошлого, ни вообще того как оказалась в озере. Совсем ничего.
В зале повисла тишина. И подняв голову, наткнулась на внимательный взгляд трех Верховных Правителей. Посмотрев поочередно каждому в глаза, кивнула в знак подтверждения своих слов.
— Она не смогла ничего ответить ни на один мой вопрос, — нарушил тишину командир Иммор. — Но Вы сумеете все решить по правде.
— Пока нет Дивета, сложно решать что-то точно, но я считаю, что эта девушка говорит честно и правдиво, — сдержанно и спокойно ответил Кадаган.
— Я тоже не увидел в ней ни тени лжи, — сказал Гаральд.
— Соглашусь с вами, братья, — кивнула Илериса. — Моя интуиция подсказывает, что она не лжет. И глаза соглашаются с ней.
В мою душу закралась надежда, что все будет хорошо.
— Дождемся Дивета, и тогда примем окончательное решение. А пока, — русоволосый нагнулся вперед в глядя на меня спросил. — Ты есть хочешь?
Резко заурчавший желудок дал ответ на этот вопрос, а я закусила губу, опустила голову и только сказала:
— Извините.
— Накройте на стол, — весело приказал Гаральд. — И побыстрее. Будь пока гостьей в нашем доме.
Я подняла голову и благодарно улыбнулась, а Илериса встала со своего трона и, спустившись по ступеням, гулко стуча каблучками, подошла ко мне. Проходя мимо склонившегося командира Имморта, она остановилась, положила ему на плечо руку и сказала:
— Я пока ее приодену, чтобы она перестала смущаться, а Вы, глава стражи, закончите своей доклад без меня.
— Да, моя принцесса, — ответил мужчина и поднял свою голову, глядя на правительницу.
— Пойдем, — сказала она мне и протянула руку. — Не бойся, я тебя не обижу. Сейчас у нас другие дела.
Я поднялась, а потом просто ей поклонилась и последовала вслед за заливисто смеющейся Правительницей. Ее смех напоминал журчание фонтана, который был на площади перед коваными вратами.
— Илериса, только не увлекайтесь, — донеслось нам вслед, а девушка лишь взмахнула рукой, подзывая кого-то из людей, стоявших недалеко от едва заметной двери.
Когда мы прошли под дверной аркой, то оказались в широком сводчатом коридоре. Пол устилал голубой мягкий ковер, а в стенах были вырезаны окна, через которые виден был город. Невероятно уютное место, оно добавляло в общую гамму величия и великолепия спокойствие. Поднимаясь по лестницам и идя по коридорам, я как завороженная крутила головой и с восхищением отвечала на вопросы Правительницы.
Как только мы вышли из главного зала, за нами последовали две девушки, но затем Илериса, отдав несколько указаний, отправила их приготовить для меня одежду. Приблизившись к высоким резным дверям из светло-коричневого дерева, мы остановились и девушка, обернувшись ко мне, улыбнулась.
— Вот и мои покои. Сейчас мы тебя переоденем, и ты сможешь спуститься, чтобы поесть.
— Я не знаю, как Вас благодарить за все, а особенно за доверие, — смущенно улыбнулась. — У меня ничего нет, что можно было бы подарить в знак моей благодарности. Ничего, кроме кулона.
— Мне не нужна благодарность, — сказала Илериса, отворачиваясь и распахивая двери. — Моя интуиция подсказывает, что ты не причинишь никому из нас вреда и тебе необходима помощь. Поэтому постараюсь сделать все, что в моих силах.
Я зашла следом в ее комнату и остановилась на пороге, рассматривая окружающее пространство. Повсюду были цветы, от которых по гостиной, а это была несомненно именно она, разносился легкий нежный аромат. Сама комната, выполнена в белых, бежевых и темно-коричневых цветах, показывала, что у хозяйки очень хороший вкус.
— Чего стоишь? — засмеялась Илериса. — Пойдем в гардеробную, надеюсь, что что-нибудь подберем тебе, — а затем задумчиво. — Хотя, ты заметно выше меня.
Что такое любовь? И надо ли терпеть странные перемены в настроении человека, которого, кажется, ты полюбила? Моя спокойная жизнь изменилась, когда произошли изменения в программе обучения моей Академии. И вот у нас уже практика с выпускниками Боевого направления. А я, воздушная целительница, так как они не умею. Ну и что же мне остается делать? Конечно же, бежать, а затем наверстывать и тренироваться. А тренирует меня выпускник Огненного факультета, в которого я, кажется, влюбилась. Но все оказалось не так просто, как хотелось бы… Плюс ко всему мои друзья, со своими советами, шутками, гиперапекой и проблемами.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Незадолго до начала летнего семестра, в апреле 1883-го года, в Итоне — почтенной и прославленной английской школе для мальчиков — произошло совсем незначительное событие. После трехмесячного отсутствия, вызванного переломом бедра, вернулся, дабы продолжить свое обучение, шестнадцатилетний Арчер Фэрфакс. Почти каждое слово в предыдущем предложении — ложь. Арчер Фэрфакс ничего себе не ломал. Его нога прежде не ступала в Итон. Его звали не Арчер Фэрфакс. И на самом деле он был даже не «он». Это история о девушке, которая обманула тысячи мальчиков.
Проведя лето вдали друг от друга, Тит и Иоланта (по-прежнему как Арчер Фэрфакс) спешат вернуться в Итон и возобновить подготовку к битве с Лиходеем. Иоланта, больше не связанная клятвой на крови, как никогда решительно настроена исполнить своё предначертание – особенно потому, что кольцо шпионов Атлантиды сжимается всё туже. Однако вскоре после возвращения в школу Тита ждёт поразительное открытие. Под сомнением окажется всё, что касается их миссии. Ошеломлённая узнанным, Иоланта вынуждена смириться с новой ролью, а Тит – решить, следовать ли, как прежде, предсказаниям матери или проложить иной путь в неведомое будущее.
Все началось с испорченного эликсира и молнии. Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи. Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род.