Чародей в скитаниях - [87]

Шрифт
Интервал

Род оцепенел. Максима была родиной его семьи.

— Нет шансов, — отстучал в ответ Йорик. — Будь там еще один агент, он бы попытался убить нас.

— Так значит, ваша внучка и ее муж пытаются смекнуть, где выход, изобретая ССС радио для применения его против ПЕСТа? — спросил брат Джой.

Бел кивнул.

— Они считают, что это будет логическим следствием. Видите ли, по их мнению Земная Сфера впала в диктатуру главным образом потому, что ее территория стала настолько большой, что правящие на Земле представители не могли оставаться в курсе происходящего дома.

— Тогда у нас не должно возникать никаких затруднений с просачиванием сквозь их систему безопасности, не так ли? — отстучал Род. — Я имею в виду, мы ведь летим на одном из их же кораблей.

— Хороший довод...

— А неведение о делах дома означало, что они издавали законы, ненравящиеся их избирателям?

Бел снова кивнул.

— И поэтому избиратели захотели поснимать их со всех постов.

— Естественно, — пробормотал брат Джой.

— Есть ли на Земле машина времени? — отстучал Род.

— И потому остался только один способ сохранить власть, захватить ее силой, — закончил Бел.

— Сколько раз мне вам повторять? — отстучал в ответ Йорик. — Если бы ВЕТО не держало в штаб-квартире ПЕСТа машины времени, то не смогло бы помогать ему.

— А, вы знакомы с симптомами. И они, конечно же, не могли заставить внешние планеты повиноваться им, если для них нет возможности вовремя доставить туда приказы, и поэтому самым разумным было бы порвать связи с периферией.

— Сохранить только те планеты, которыми они смогут править, — вздохнул брат Джой. — Ну, боюсь, что в этом есть какой-то смысл.

Бел улыбнулся:

— Значит вся проблема сводится к территории, ставшей слишком большой для скорости средств связи.

— А если ВЕТО не помогали ПЕСТу, — отстучал Йорик, — то я дядя обезьяны!

— А я думал дело обстояло совсем наоборот, — отстучал в ответ Род.

— Ладно, Дарвин. Подожди, вот посмотрим, к чему проэволюционируете вы.

— Минутку, — выпрямилась в кресле Шорнуа. — Вы хотите сказать, что по мнению вашей внучки, если ей удастся создать сверхсветовое радио, то ПЕСТ автоматически рухнет?

— Ну, не сразу же, и отнюдь не так легко, но по существу да, — подтвердил Бел.

Ошеломленный брат Джой так и осел в кресле:

— Боже мой! Какой дерзновенный замысел!

Бел чуть склонил голову набок, глядя на него:

— Вызывает что-то вроде желания присоединиться к ним, не так ли?

— Да, так!

Род поднял голову, уловив последний кусочек разговора.

— Полагаю, мы сможем подбросить вас туда, по дороге.

Брат Джой смотрел в пространство ненавидящим взором.

— Похоже, из меня выйдет лучший инженер, чем миссионер...

— Сами-то мы намерены попробовать ввалиться в наглую на Землю, — объяснил Род. — На одном из их же разведкораблей у нас должны быть довольно неплохие шансы.

Шорнуа нахмурилась:

— Если ПЕСТу не сообщили, кто летит на этом корабле.

Род пожал плечами:

— В жизни полно таких вот маленьких неопределенностей.

— Боюсь, — Бел печально покачал головой, — что я с вами не смогу лететь, ребята. На Земле я очень желанная дичь.

— Также как и мы, — согласился Род. — Но у нас в этом деле нет большого выбора.

— Но у меня есть, и на сей раз я намерен сыграть по умному и воспользоваться этим, — вздохнул Бел. — Просто высадите меня на Максиме, хорошо?

Он поднял голову, так как тут подошли Строганофф и Мирейни, держась за руки и сияя.

— А как насчет вас? Хотите сойти на Максиме?

Мирейни остановилась, не успев опуститься в кресло.

— Это там, где отборные кадры инженеров и физиков изготавливают роботов, не так ли?

— То самое местечко.

Мирейни закончила садиться.

— Да, я хотела бы наведаться туда. Мне понадобится узнать о компьютерах все, что только возможно.

— О? — вскинулся Бел. — Что именно вы затеяли?

— Для начала, пожениться, — сказал Строганофф с улыбкой в сторону Мирейни, способной облупить взглядом краску. — А потом мы намерены отправиться в свадебное путешествие с одной планеты наслаждений на другую.

— О? — поднял бровь Бел. — А что вы собираетесь использовать в качестве денег?

— О, мы не намерены оплачивать его, — воскликнула шокированная Мирейни. — Заплатит компания.

— Компания? Какая компания?

— Кинокомпания по производству боевиков, — объяснил Строганофф. — У меня в банке отложено достаточно, чтобы основать собственную корпорацию, Бел. Мы будем снимать на каждом курорте по три-четыре боевика, а потом перебираться на следующий. Не хочешь написать для нас несколько сценариев?

— Вполне возможно, в зависимости от того, чем вы намерены заниматься на каждой планете, помимо съемки боевиков.

Мирейни глянула на Строганоффа:

— Ну, мы подумывали посетить все дома снов, и просмотреть вместе сны для двоих.

— Всего трое вас?

Строганофф кивнул:

— Я, Мирейни и «Нотел-Модем 409».

— Так, — усмехаясь, откинулся на спинку сидения Бел. — Значит, вы тоже сообразили, в чем дело, да?

Мирейни кивнула:

— ПЕСТ тайком приспособил компьютеры во всех домах снов приучать своих пользователей повиноваться властям, а это значит, что, в конечном итоге, ПЕСТ сможет править внешними планетами, не утруждая себя заботами о содержании военного флота.

— Но мы же испытали всего один сон в одном компьютере, — возразил брат Джой.


Еще от автора Кристофер Сташеф
Сэр Гарольд и король обезьян

Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…


Леди ведьма. Рыцарь Ртуть. В отсутствие чародея

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В «сагах» о высоких замках, сильно нуждающихся в ремонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключений «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Тогда вам, вне всякого сомнения, понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса, самого талантливого из чародеев на сотни парсеков, и Джеффри — «мага-романтика», обладателя талантов, НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас…Итак, перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные, озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!..


Мой сын маг

Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...


Маг, связанный клятвой

Как стать придворным магом в параллельном мире? Очень просто — достаточно лишь хорошо слагать стихи, ибо в том мире имеет волшебную силу всякое рифмованное слово. Как жениться на прекрасной королеве? Очень просто — достаточно лишь стать королем соседнегокоролевства. Но свободные королевства на дороге не валяются. И тогда Мэт Мэнтрел, маг при дворе ее величества, обращает взор на соседнюю Ибирию. Только вот на престоле Ибирии сидит черный маг, который не намерен сдаваться без боя.


Леди ведьма

Кристофер Сташеф — человек который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там где сделать это казалось бы было уже практически невозможно. То есть — в жанре ироническом фэнтези. В «сагах» о высоких замках сильно нуждающихся в ремонте и прекрасных принцессах из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами о веселых обольстительных ведьмочках гнусных до не правдоподобия монстрах — и конечно о благородных героях чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключении «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Когда вам вне всякого сомнения понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса самого талантливого из чародеев на сотни парсеков и Джеффри — «мага романтика» обладателя талантов НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас.Итак перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!


Возвращение короля Коболда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Чародей раскованный

"— Ну, начнем. Что там у вас для меня?— Нечто таинственное. — Кардинал Инчипио жестом фокусника извлек древний конверт. — Я думал вам захочется начать утро с капельки интригующего.Папа уставился на пергаментный контейнер размером девять на двенадцать дюймов.— Вы безусловно привлекли мое внимание. Во имя всех звезд, что это такое? Конверт?! — Папа, нахмурясь, взял его. — Футляр для посланий. Такой большой? Он, должно быть, старый!— Очень старый, — пробормотал кардинал Инчипио, но папа Иоанн его не слышал.


Пропал чародей

Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Грамарий, и об его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, а также их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, сумевших общими усилиями победить ведьму-людоедку, великана, колдуна и расстроить начинающийся мятеж в то время, как их отец происками своих врагов всего лишь на несколько дней ПРОПАЛ с их родного острова; а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.


Напарник чародея

Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Грамарий, и о его необыкновенном коне-роботе, Фессе, хранящем в памяти фамильную историю своего хозяина за последние пятьсот лет, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.