Чародей в скитаниях - [104]

Шрифт
Интервал

— Когда же я это делала? — нахмурилась Шорнуа.

— Когда помогали предотвратить войну на Вольмаре, — напомнил ей Йорик. — И когда помогали нам отбиться от Ивза и его дружков на Отранто. Послушайте, миз, если б вы действительно были агентом ПЕСТа, то при первом же удобном случае вогнали бы Белу Винному нож в бок. Он, по меньшей мере, так же важен для демократии, как и мы.

Род согласился:

— И Чолли Бармен тоже, а вы никогда не подымали на него руку.

— Но... но... я же не знала! Я не знала, что кто-либо из них важен для демократии.

— Да, но знали бы, будь вы, по-прежнему, агентом ПЕСТа. Кроме того, вы помогли Гэллоугласам все преодолеть.

— Только потому, что они понравились — мне лично!

Улыбка Гвен сделалась лучистой.

— И он тоже, — ткнула Шорнуа пальцем в Йорика. — Дело, знаете ли, не только в них!

— Да, знаю, — мрачно сказал Мак-Аран, — и готов поручиться, вы тогда впервые в жизни нашли людей, которые вам понравились.

Шорнуа стояла совершенно неподвижно.

— Я соглашусь на личную преданность, — сказал Мак-Аран, — я всегда соглашусь на нее, предпочтя ее преданности идее, даже если это преданность группе, а не мне.

— Другие ваши люди могут мне понравиться куда меньше, чем он, — медленно проговорила Шорнуа.

— Но, впрочем, опять же, могут и понравиться, — ледяная улыбка вернулась на место. — Почему б вам немного не повращаться среди них, узнать их получше?

— Да, потолкайтесь тут какое-то время, миз! — ухмыльнулся Йорик. — У меня здесь есть кой-какие приятели, которые, думается, вам понравятся.

— Приятели? — ее тон похолодел. — Никаких женщин?

— Конечно, — пожал плечами Йорик. — Как по-вашему мне следовало выразиться, «приятная компания»?

Шорнуа сузила глаза:

— Определенно нет.

— Ладно, в таком случае — друзья. Личность есть личность. Поэтому у меня есть друзья, идет? И я думаю, вы им понравитесь. Лады? Так почему б вам не пойти познакомиться с ними?

— Да, — медленно проговорила Шорнуа. — Да, — кивнула она, — думается, я так и сделаю.

Йорик усмехнулся и предложил ей руку.

Шорнуа взяла его под руку и повернулась к Роду и Гвен.

— Майор, Миледи, очень рада знакомству с вами, — и действительно склонила голову, улыбаясь.

Род усмехнулся, подымая руку:

— До свидания во временных зонах.

Шорнуа усмехнулась, гордо тряхнула головой и быстро удалилась под ручку с Йориком. Они остановились в двух столах от них, где Йорик представил ее небольшой орде монгольских варваров. Она обменялась с ними соприкосновениями ладоней.

Мак-Аран наблюдал за ее уходом с победной улыбкой. А затем снова повернулся к Роду и Гвен, ведя их за собой.

— Именно в этом основа нашей здешней организации, не вписавшихся в общество. Никто из моих людей никогда ни с кем не дружил, никогда не чувствовал себя на своем месте, пока не нашел нас, — он чуть склонил голову набок. — К вам двоим это, конечно, не относится.

— О, я б так не сказал, — задумчиво произнес Род.

— Вам никогда не доводилось быть ведьмой или чародеем на Грамарии, — согласилась Гвен.

— Может быть, — ледяная улыбка превратилась в веселую. — Очень даже может быть.

Они прошли в помещение площадью тридцать на тридцать футов, сплошь облицованное машинами времени. У одной из них над порталом висела большая табличка сообщившая готическим шрифтом:

ГРАМАРИЙ

Род поднял брови.

— Мы тянем на машину, предназначенную исключительно для нас?

Мак-Аран кивнул.

— Я же вам говорил, что Грамарий очень важен для нас. Она установлена на реальное время, начиная с... — он кашлянул в кулак, — ...с того небольшого инцидента, который у нас вышел с теми неандертальцами.

— Да, — нахмурился Род. — Я давно собирался спросить вас об этом.

— Как-нибудь в другой раз, хорошо? — быстро сказал Мак-Аран. — А в данный момент некоторые люди уже пару недель ждут встречи с вами.

— Да, нам нужно отправиться к ним и побыстрее! — Гвен прыгнула к нему в нишу машины времени. — Отправьте нас к ним тотчас же, доктор, если можно.

— О, я мог бы отправить вас и побыстрей, — Мак-Аран поближе посмотрел на дату. — Я мог бы установить ее на пару недель назад и вернуть вас в тот же вечер, когда вас похитили.

У Гвен загорелись глаза, но Род нахмурился:

— А сколько на это потребуется времени?

— Для настройки машины, всего минута, — ответил Мак-Аран, — но само путешествие займет пару часов, поскольку матрице времени придется перестроиться в иную конфигурацию.

— Я не могу столько ждать, — Гвен сжала руки Рода. — Я нисколько не сомневаюсь, что о них хорошо позаботились в наше отсутствие, и горю желанием увидеть их вновь.

Род пожал плечами:

— Вероятно, им будет полезно побыть немного без нас, особенно ввиду того что их няньки, вероятно, страшно избаловали.

— О! — Гвен зажала ладонью рот, широко раскрыв глаза. — Робин будет гневаться на нас за столь долгое отсутствие!

— Да, но подумай, как он обрадуется, увидев, что мы вернулись!

— В сем есть какая-то доля истины, — Гвен снова повернулась к Мак-Арану. — Отправьте нас сейчас, доктор, умоляю вас!

Мак-Аран пожал плечами:

— Желание клиента — закон.

И протянув руку, нажал кнопку.

Род и Гвен ощутили крутящий крен и только-только справились с тошнотой, когда сообразили, что озираются в сумеречном лесу у спокойной глади пруда.


Еще от автора Кристофер Сташеф
Сэр Гарольд и король обезьян

Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…


Леди ведьма. Рыцарь Ртуть. В отсутствие чародея

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В «сагах» о высоких замках, сильно нуждающихся в ремонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключений «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Тогда вам, вне всякого сомнения, понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса, самого талантливого из чародеев на сотни парсеков, и Джеффри — «мага-романтика», обладателя талантов, НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас…Итак, перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные, озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!..


Мой сын маг

Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...


Маг, связанный клятвой

Как стать придворным магом в параллельном мире? Очень просто — достаточно лишь хорошо слагать стихи, ибо в том мире имеет волшебную силу всякое рифмованное слово. Как жениться на прекрасной королеве? Очень просто — достаточно лишь стать королем соседнегокоролевства. Но свободные королевства на дороге не валяются. И тогда Мэт Мэнтрел, маг при дворе ее величества, обращает взор на соседнюю Ибирию. Только вот на престоле Ибирии сидит черный маг, который не намерен сдаваться без боя.


Леди ведьма

Кристофер Сташеф — человек который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там где сделать это казалось бы было уже практически невозможно. То есть — в жанре ироническом фэнтези. В «сагах» о высоких замках сильно нуждающихся в ремонте и прекрасных принцессах из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами о веселых обольстительных ведьмочках гнусных до не правдоподобия монстрах — и конечно о благородных героях чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключении «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Когда вам вне всякого сомнения понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса самого талантливого из чародеев на сотни парсеков и Джеффри — «мага романтика» обладателя талантов НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас.Итак перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!


Возвращение короля Коболда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мгла

Потеряв память, героиня теряет и саму себя, не способная найти ни смысла жизни, ни спасения от собственных кошмаров. Дни уходят за днями похожие один на другой, но всё меняется, когда волей судьбы она оказывается вовлечена в тайны своей семьи и таинственных гостей, прибывших накануне. Она сама не знает, решит ли она вмешаться или же постарается забыть, как не знает того, что только пройдя путь, отведенный задолго до своего рождения она сможет узнать какие тайны скрывает ее прошлое, вспомнив которое она наконец сможет обрести себя и ответить, кто приходит после заката...


Аметистовая вьюга

Аметистовая вьюга (Осенние костры — 2) Комарова Валерия.


Меч, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)

В этом варианте представлены первые три из состоящего из девяти частей романа «Путь меча в море».


Битва на удачу

В этом сказочном мире живут гоблины и орки, тролли и огры. И власть над миром пытается захватить жуткая тварь. Нужен не просто герой, а супергерой! Бывший федеральный гвардеец, а ныне охранник галактической корпорации Нэч по стечению обстоятельств попадает в сказочный мир, чтобы сразиться с жуткой тварью…


Лисьи листы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девочка по имени Аме. Глава 12. Дневники повелителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей поневоле

Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ, который стал им ПОНЕВОЛЕ на острове Грамарий, его достославных подвигах и удивительных приключениях в пространстве и времени, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.


Пропал чародей

Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Грамарий, и об его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, а также их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, сумевших общими усилиями победить ведьму-людоедку, великана, колдуна и расстроить начинающийся мятеж в то время, как их отец происками своих врагов всего лишь на несколько дней ПРОПАЛ с их родного острова; а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.


Напарник чародея

Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Грамарий, и о его необыкновенном коне-роботе, Фессе, хранящем в памяти фамильную историю своего хозяина за последние пятьсот лет, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.