Чардаш заводных игрушек - [86]

Шрифт
Интервал

— Разве не рассказывала? — удивилась Марица. — Мне казалось, что рассказывала. На выставке. Ана ходила туда вместе со всей группой. А поскольку она привлекает внимание — она и привлекла. Мы разговорились, она мне понравилась, а я чувствовала себя одиноко, вот и решила заманить ее к себе и затащить в постель. Если вам интересно, Дэниэл, — да, я часто так поступаю с впечатлительными поклонниками. А если неинтересно — то не поступаю. — Графиня вытянула ноги, умостив их на коленях Китти. — Она осталась на ночь, а на следующий день пришел Алкивиад, и она осталась еще на одну ночь. Я сказала ей, что она может заглядывать, если что, — и она заглядывала. Если что. И я подумала, что, пожалуй, могла бы к ней привыкнуть. И так и сделала.

— Ясно, — кивнул Дэниэл.

Аромат свежемолотого кофе дурманил, и он уже пожалел, что напросился на чай.

— Дальше?

— Ну, а «Тинкербель» была уже логичным продолжением нашей дружбы. Я никогда не делала тайны из своих предпочтений.

— Она жила у вас в течение какого-то времени? — поинтересовался Дэниэл.

— Да. В течение какого-то, — кивнула Графиня. — Достаточно долго — год или около того.

Дэниэл принял у нее чашку с чаем.

— В общем, это все, что я хотел спросить. — Он добавил в чай молоко и сахар.

— Вы все еще не определились, как ко мне относиться, не так ли, Дэниэл? — рассмеялась Марица. — Но я определенно не наименее подозрительный персонаж в этой истории. Поэтому лично я заключила бы, что я этого не делала. С точки зрения красоты композиции.

— Почему, вполне определился, — ответил Дэниэл. — А наименее подозрительный персонаж на данный момент — это Джани. Я бы сказал — совсем не подозрительный. Поэтому я, видимо, обязан его подозревать, я верно понимаю?

— Да, если у него еще и нет никакого мотива.

— Явного я не заметил. Ну, разве что он по какой-то причине испытывал неприязнь к Ане за то, что вы с ней общались. Но в этом я не могу быть уверен.

— Тогда последний вопрос: вы с ним спали?

Дэниэл удивленно посмотрел на Марицу.

— Нет.

— Ясно, — со всей серьезностью кивнула она. — Это все, что я хотела знать.

— Зачем, если не секрет?

— Красота композиции подразумевает, что вы будете испытывать эмоциональную привязанность к тому, кто в итоге окажется убийцей.

— Я испытываю симпатию ко многим из вашей компании, — признался Дэниэл.

— Запутанное дело... — покачала головой Графиня.

А потом все продолжили пить чай.


Глава 26. Это элементарно, Ватсон!


— Уверен, что вы меня не задержите, — заметил Ференк Цсолт. — Ибо обратил внимание, что это не в ваших привычках. Но все же воскресенье я обычно провожу с семьей. Так что, надеюсь, моя догадка верна.

На этот раз Кармайкл встретился с Цсолтом в городском парке. Присутствие антипсионика все равно влияло на Дэниэла, но ему почему-то казалось что тут, на тенистых аллеях, справляться с этим будет легче.

— Не задержу. Тем более что о вашей семье я тоже собирался с вами поговорить. Я хотел бы увидеться с вашей женой, чтобы подтвердить ваше алиби. Однако предполагаю, если я просто свяжусь с ней, у нее могут возникнуть некоторые — несколько щекотливые для вас — вопросы. Поэтому я рассчитываю на ваше содействие.

Ференк задумался. Они с Кармайклом неспешно шли вдоль берега довольно большого искусственного озера. От воды веяло прохладой, дождь уже прошел, из-за туч выглянуло солнце.

— Вы не можете сказать, что расследуете убийство Анастейши. Но если вы назовете какую-то другую причину визита, ваши расспросы будут неуместны.

— Я могу сказать, что дело конфиденциальное и мне просто надо проверить ваше алиби, поскольку вас видели неподалеку от места происшествия в определенное время, — предложил Дэниэл.

— Это заставит Бригиту нервничать.

— Я буду предельно тактичен.

На другом берегу озера возвышался замок-музей, у его подножия толпились измученные пробежкой по городу туристы.

— Во время нашего прошлого разговора вы не упомянули о попытках шантажа со стороны Анастейши. Можете рассказать об этой ситуации подробнее?

— Это далеко не лучший эпизод моей биографии, как вы понимаете.

— Она шантажировала вас возможным разглашением ваших отношений?

Глядя на рябь на поверхности озера, Кармайкл привычным жестом сунул руку в карман и извлек пакетик с шоколадными конфетами. Он протянул пакет Цсолту, но тот лишь покачал головой.

— Или дело все же касалось Эмезе Тихи?

— Неплохая попытка, мистер Кармайкл. — Лицо Ференка оставалось непроницаемым. — Значит, вы узнали об Эмезе. Действительно, проблема была в возможной огласке.

— Когда она стала вас шантажировать?

— Вскоре после того, как начались переговоры с «Масахаши». В случае, если бы партнеры узнали о моих увлечениях, контракт мог оказаться под угрозой. Поэтому я решил аннулировать членство в «Тинкербель».

— Откуда, по-вашему, она могла узнать о переговорах?

— Догадалась. Она была умная девочка. Поняла, что я аннулирую членство потому, что боюсь огласки.

Они направились к выходу из парка. Некоторое время мужчины шли по аллее молча.

— Ваша машина оборудована GPS-навигатором?

— Да.

— Вы сказали, что после «Тинкербель» сразу же отправились домой. Запись на машине за тот промежуток времени у вас осталась? И если да, могу я взглянуть на маршрут?


Рекомендуем почитать
S-T-I-K-S Художник в улье

Он никогда не считал себя особенно смелым, или крутым. У Витали, всегда были проблемы, связанные с адаптацией к социуму, и немного, со здоровьем. Но то, что он считал своими проблемами - смешно в мире Улья. Встреченные им люди, тёртые этим миром, поделятся своим опытом пребывания здесь. С ним и читателем.


Абсолютное бессмертие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект плаце́бо

«Корона», подлая тварь, на ранних стадиях плохо ловится. Прыгнуть через океан ей ничего не стоило: от прибрежных городов США до Шанхая, главной базы Восточного флота КНР, часов двенадцать пути. И откуда пошла инфекция, кто кого первым заразил, для нас не играет роли. Если ты начальник разведки флота, то обязан думать и действовать так, словно весь мир уже подцепил вирус, и китайские моряки в том числе. И принимать меры.


Небесный человек

В городе, охваченном пандемией, есть загадочный «небесный человек» – летчик, который помогает уставшим и больным людям летать. Но вот бедствие побеждено. Узнает ли девушка-медсестра того, с кем познакомилась во сне?


Новогодний бум!

Тем временем приключения юных пакостниц набирают обороты и на этот раз они переместятся в одну очень непростую деревню под Ростовом. Туда, где обитают настоящие деревенские ведьмы, их родственники - чернокнижники, черти, домовые, куда каждый Новый год лично наведывается дедушка Мороз, а порой заглядывает и самая настоящая сказка!


По дороге сна

Сказка о городе снов, безликой ведьме, часовщике, принцессе и настоящей дружбе. А еще о говорящем коте, который дает ценные советы. Иногда.) Девочке Ильке снятся сны о волшебном городе, но она и представить не может, что однажды попадет туда наяву.