Чандрагупта - [65]

Шрифт
Интервал

— Если схватишь его, — сказал Чанакья Чандрагупте, когда тот садился на слона, — считай, что ты на троне. Без него не показывайся мне на глаза.

Чанакья хорошо понимал, что успех дела во многом зависит от того, останется Парватешвар на свободе или нет.

«Чандрагупту еще очень мало знают, — давно решил Чанакья, — сразу занять престол ему будет трудно. Народу Магадхи нужен герой. И Чандрагупта может им стать. Он должен сыграть роль освободителя страны от злейшего врага».

Чандрагупта настиг Парватешвара у самой границы Магадхи и после короткого, но ожесточенного сражения взял его в плен. Парватешвар предлагал большой выкуп и говорил об условиях мира, но Чандрагупта не соглашался отпустить его. Ведь это был лучший подарок любимому учителю. Вассал греков должен был предстать перед народом Магадхи как убийца Нандов и, согласно обычаю, пройти через весь город с другими пленными во время победного шествия Чандрагупты. Поэтому о выкупе или заключении мира не могло быть и речи. Под охраной солдат пленники направились в Паталипутру.

Теперь у Парватешвара было достаточно времени, чтобы понять то, что с ним произошло. Двух человек считал он причиной своего поражения: самого себя и Ракшаса. Парватешвар проклинал свою слепую алчность и коварство того, кто был для него образцом верности и чести, кого он ненавидел и уважал, считая неспособным на коварство и обман.

Парватешвар, как и Ракшас, был политиком и пытался разгадать цель министра в его игре. Однако попытки разобраться в этом ни к чему не приводили. И тут Парватешвар решил спросить обо всем Чандрагупту. Ведь сам он теперь был всего-навсего пленным и не угрожал безопасности Магадхи, поэтому многие тайны потеряли свое значение. Но Чандрагупта резко ответил, что не знает намерений Ракшаса и что действия министра касаются только его самого. Юноша решил скрыть правду от пленника, иначе пришлось бы сказать, что Ракшас здесь ни при чем и что Парватешвар стал жертвой хитрости другого человека. Но Чандрагупта не хотел говорить об истинном виновнике событий.

Чандрагупта испытывал к Чанакье сложные чувства. С одной стороны, он был признателен брахману за все, что тот для него сделал. Ведь Чанакья заменил ему отца и мать, а теперь стремился сделать царем Магадхи. Однако средства, которыми пользовался брахман для достижения своих целей, были не по душе Чандрагупте. И он чувствовал то, что чувствует сын, которому не нравятся поступки отца, но который не решается открыто сказать об этом из уважения к нему. Чандрагупта решил, что не его дело разбирать, что хорошо и что плохо в его приемном отце. Он считал своим долгом повиноваться Чанакье и всегда поступать так, как тот говорил ему. Чанакья приказывал — Чандрагупта исполнял приказания.

Но вернемся к брахману, с беспокойством и нетерпением ожидавшему исхода погони за Парватешваром. Когда наконец пришло долгожданное сообщение, Чанакья был безмерно счастлив. Он немедленно начал готовиться к торжественной встрече победителя, придавая этой церемонии огромное значение для прихода Чандрагупты к власти.


В Паталипутре шли приготовления к встрече юного царевича. В городе царило небывалое оживление, всюду были видны взволнованные лица, тут и там собирались возбужденные толпы. По приказанию Чанакьи на всех улицах и площадях глашатаи объявляли народу о приближении победоносного войска и пленении Парватешвара. В специальных указах говорилось о том, что Паталипутра обязана своим спасением только Чандрагупте, который в самый тяжелый момент, когда махараджа был мертв, а осажденный город находился под угрозой захвата, один с небольшим отрядом выступил против неприятеля и обратил его в бегство. Глашатаи кричали, что Парватешвар понесет жестокое наказание и что махараджа Чандрагупта хочет расследовать, кто в городе был заодно с врагом Магадхи и убил раджу Дханананда. Они призывали народ приветствовать мужественного царевича, отомстившего за смерть Нандов.

Праздничная суматоха в городе усиливалась. Дома и улицы украшались гирляндами. Чанакья приказал перед некоторыми домами воздвигнуть столбы победы, которые устанавливались в особо торжественных случаях. Но люди подражают друг другу, и вскоре шесты и столбы были поставлены по всему городу.

Глава XXIX

Прозрение Ракшаса

Вернемся на некоторое время в прошлое, к тому времени когда процессия во главе с раджей двигалась ко дворцу.

Ракшас был изумлен и обеспокоен тем, что говорилось в письме, которое ему вручил гонец. Прежде всего он не мог понять, каким образом Парватешвар смог подойти к городу, а всеведущий министр, то есть он сам, ничего не знал об этом. Удивленный и встревоженный, Ракшас спешил выяснить, что происходит. И тут ему сообщили, что армия находится в боевой готовности и может нанести удар Парватешвару. Это успокоило министра. «Хорошо, что Бхагураян сделал все сам», — подумал он.

Военачальника в расположении войск не было, и Ракшас послал за его помощником. Но тот ответил через посыльного, что не может покинуть своего поста, ибо распоряжения Бхагураяна могут прийти в любую минуту. Министр очень удивился, но решил, что произошла какая-то ошибка и помощник просто не знает, кто вызывает его. Ракшас снова послал за ним. Но и на этот раз помощник Бхагураяна не явился. Министр рассердился не на шутку. Он не мог себе представить, чтобы в Паталипутре кто-либо посмел выказать ему такое неповиновение. Разгневанный Ракшас сам отправился к помощнику Бхагураяна.


Еще от автора Хари Нараян Апте
Тайна раджи

Любимая жена раджи по навету других жен-завистниц брошена в темницу, а ее сын оставлен в лесу на растерзание диким зверям. Но могущественный правитель не может забыть прекрасную Мурадеви и через много лет возвращает ее во дворец. Воспылав к ней еще сильнее, чем прежде, раджа не покидает покоев возлюбленной. Но в сердце Мурадеви лишь жажда мести — за годы забвения и унижения, за гибель сына. Неожиданно у нее появляется союзник, ученый брахман Чанакья, мечтающий уничтожить весь царствующий род. Удастся ли заговорщикам задуманный план дворцового переворота? Какую роль в его осуществлении суждено сыграть младенцу, найденному пастухами 15 лет назад?


Рекомендуем почитать
В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Лонгборн

Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.


За свободу

Роман — своеобразное завещание своему народу немецкого писателя-демократа Роберта Швейхеля. Роман-хроника о Великой крестьянской войне 1525 года, главным героем которого является восставший народ. Швейхель очень точно, до мельчайших подробностей следует за документальными данными. Он использует ряд летописей и документов того времени, а также книгу Циммермана «История Крестьянской войны в Германии», которую Энгельс недаром назвал «похвальным исключением из немецких идеалистических исторических произведений».


Не прикасайся ко мне

В романе известного филиппинского писателя Хосе Рисаля (1861­–1896) «Не прикасайся ко мне» повествуется о владычестве испанцев на Филиппинах, о трагической судьбе филиппинского народа, изнемогающего под игом испанских колонизаторов и католической церкви.Судьба главного героя романа — Крисостомо Ибарры — во многом повторяет жизнь самого автора — Хосе Рисаля, национального героя Филиппин.


Сказание о Юэ Фэе. Том 1

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе.


Служанка фараонов

Книги Элизабет Херинг рассказывают о времени правления женщины-фараона Хатшепсут (XV в. до н. э.), а также о времени религиозных реформ фараона Аменхотепа IV (Эхнатона), происходивших через сто лет после царствования Хатшепсут.