Чадра - [8]
В самом деле, если бы мы встали на точку зрения защитников покрывала и признали его религиозным законом, тогда естественно предположить, что несоблюдение такого важного закона сопровождалось бы какими-либо наказаниями, как это предусмотрено для нарушающих всякое, даже самое незначительное, предписание религии. И, однако, ничего подобного ни в коране, ни в других источниках мусульманского права не имеется.
Только поэтому среди целой армии мусульманских богословов, строго выполняющих заветы ислама, на протяжении двенадцати веков не нашлось ни одного, который бы объявил незаконным, с точки зрения предписаний религии, отсутствие покрывала у мусульманских женщин трудящегося класса: работниц и служанок.
Такого проповедника и не найдется, так как нельзя объявить отсутствие покрывала незаконным, раз оно не предусмотрено никаким религиозным законом.
Мусульманское духовенство этого и не делает. Оно молча обходит этот существенный факт. Все свое красноречие и всю свою аргументацию оно направляет на доказательство пользы для мусульманской женщины покрывала, которое служит отличием и ограждением ее от неверных.
Покрывало — это чрезвычайно существенный участок фронта разворачивающейся борьбы между новыми социальными требованиями жизни и их противниками— мусульманским духовенством. Оно определенно боится уступить на этом неблагоприятном для него участке, т. к. отлично учитывает, что вслед за покрывалом разрушится все здание семейных отношений, держащихся на законах ислама. Чуждое первоначальному исламу покрывало и затворничество удачно дополнили учение о мусульманской семье. Покрывало явилось одним из самых грубых, но зато самых верных способов, облегчающих закабаление и обезличивание женщины. Отгородив искусственной стеной мусульманскую женщину от внешнего мира, духовенство получило доступ в мусульманскую семью, которую и заставило жить по религиозному закону.
Теперь понятно, почему оно так старается защитить покрывало и сохранить его навсегда.
Первую победу мусульманское духовенство на этом фронте легко одержало в Турции, в 1908 г., после младотурецкой революции, когда решительные борцы за эмансипацию женщины попытались организовать открытую борьбу с покрывалом. Всесильное в то время мусульманское духовенство так напугало вновь испеченных правителей, младотурецких реформистов-революционеров (как они сами себя называли), что они поспешили решительно пресечь всякую инициативу женских организаций и издали даже особый закон, предписывающий полиции зорко следить за соблюдением турецкими женщинами национальных нравов и предписаний религии. Это означало ликвидацию всяких надежд на уничтожение затворничества и покрывала.
К этому времени относится интересная попытка одного из буржуазных поборников эмансипации мусульманской женщины Исмаила Гаспринского (редактора крымской газеты Терджуман) получить от представителей высшего мусульманского духовенства официальное разъяснение по вопросу о покрывале. Для этого И. Гаспринский использовал следующий случай.
Одна богатая женщина пожелала обратиться в ислам при условии, если ученые богословы, на основе религиозного учения, ей разъяснят, что она может сохранить в мусульманстве свой обычный женский костюм, который носит с детства (без покрывала для лица), а также и свободу действий (не соблюдать затворничества), и далее, если ей докажут, что все это не противоречит исламу.
Интересный ответ дал закавказский муфтий Хусейн эффенди Гайябов в своей фетве примерно такого содержания:
«В ответ на запрос женщины, желающей перейти в ислам и удерживаемой принуждением снять одежды, которые она носила с детства, говорим: нет препятствий тому, чтобы мусульманская женщина открыла свое лицо, руки и ноги, согласно учению четырех школ или 12 имамов» (Газета «Муайяд» от 20-Х 1919 г.).
Правда, большинство представителей высшего мусульманского духовенства с этой фетвой не согласилось. Многие нашли, что она пригодна только для особого случая, т. е. только для женщины, которая в ней нуждалась.
Для нас эта фетва, пусть даже непризнанная, интересна, как живой документ, свидетельствующий о том, что и в среде высшего мусульманского духовенства имеются лица, которые, ссылаясь на авторитет основоположников ислама, находят смелость открыто выступить против покрывала как религиозного закона.
Это особенно важно запомнить теперь, когда вопрос о снятии покрывала является, наряду с вопросом реформы алфавита, самым актуальным для всего мусульманского Востока.
Последним вопросом, который остается рассмотреть, будет вопрос о том, какие мусульманские народы и, самое главное, какие социальные классы мусульманского общества соблюдают обычай покрывала. Как уже отмечалось, здесь наблюдается тесная зависимость покрывала от экономического и производственного факторов.
Как общее правило, покрывало господствует у оседлого и, главным образом, городского населения и его почти не знают кочевники и отчасти крестьяне, занимающиеся сельскохозяйственным трудом. Это явление вовсе не случайного порядка. Прежде всего, этот факт служит лишним доказательством того, что основная масса мусульманского населения, будучи, благодаря темноте и отсталости, вообще религиозной, все же не считает покрывало обязательным законом, предписываемым религией.
Книга известного историка Н.А. Корнатовского «Борьба за Красный Петроград» увидела свет в 1929 году. А потом ушла «в тень», потому что не вписалась в новые мифы, сложенные о Гражданской войне.Ответ на вопрос «почему белые не взяли Петроград» отнюдь не так прост. Был героизм, было самопожертвование. Но были и массовое дезертирство, и целые полки у белых, сформированные из пленных красноармейцев.Петроградский Совет выпустил в октябре 1919 года воззвание, начинавшееся словами «Опомнитесь! Перед кем вы отступаете?».А еще было постоянно и методичное предательство «союзников» по Антанте, желавших похоронить Белое движение.Борьба за Красный Петроград – это не только казаки Краснова (коих было всего 8 сотен!), это не только «кронштадтский лед».
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.