Ча Цзин («Чайный Канон», 茶經) - [8]
Для изящной свежести и яркого аромата, ограничьте число чашек до трех. Если кто может быть удовлетворен меньшим, чем совершенство, то пять [чашек] допустимы. Если число гостей до пяти рядов, будет необходимо использовать три чашки. Если семь, то пять чашек потребуются. Если есть шесть гостей или меньше, не экономьте на числе чашек.
Но если хотя бы один гость отсутствует в сборе, то запоминающийся и устойчивый вкус чая должен занять его место.
Замечания о Чае
Нижеследующие [знаменитые личности] имели отношение к чаю в значительной степени:
1. В период Трех Императоров, Шэнь Нyн, также известный как император Йен. [Легендарная личность, еще называемая Небесным пахарем. Праотец китайской культуры и науки. Как и подобает легендарному культурному герою, разные авторы приписывают ему разные даты правления — 2732, 2690 г.д.н. э. Есть даже оригинальная гипотеза, что его имя — ассимилированное за долгие времена название одного из первых земледельческих племен Шен Нун. По всеми принятой легенде — Шэнь Нун первооткрыватель чая и его лечебных свойств.]
2. Во [времена] династии Чжоу [Восточная Чжоу 770 г.д.н. э. — 256 г.д.н. э.], Тан, князь Чоу из королевства Лу.
3. Из королевства Цинь, Иен Инь. [Династия Цинь 221 г.д.н. э. — 206 г.д.н. э.]
4. Во [времена] династии Хань [имеется в виду династия Западного Ханя 202 г.д.н. э. — 8 г.]:
a. Бессмертный даос Тан Чю-цзу.
b. Ссу-Ма Сян-ю. [знаменитый поэт, умер около 117 г.д.н. э.]
c. Министр Янь Сюнь.
5. В Династии Ву, период царствования Куей Минь Xоу, Вей Хунь-цзу.[264–277 г.д.н. э.]
6. Вo [времена] династии Цзинь [265–420 г.] были:
a. В течение периода царствования Хуй Ти, Лy Кун. [290–307 г.]
b. Его племянник и губернатор Йен Чоу, Лy Йен.
c. Евнух Чань Мень.
d. Лу На из Ву Синя [около 386 г., старинный предок Лу Ю, по его же утверждению].
e. Его племянник из Хуй Чи, Лу Шу.
f. Генерал Сиэ Ан-ши.
g. Куо Пу из Хунь Нуня.
h. Хуань Вен из Янь Чоу.
i. Дворянин Ту Ю.
j. Буддист Яо Пей-Куо из храма Сяо Шань в Ву Кане.
k. Ю Хунь из Ю Яо.
l. Ся Хоу-кай.
m. Из северных областей Фу Сан.
n. Хунь Чун-чу из Тань Яня.
o. Жен Ю-чань из Као Ана.
p. Чин Чинь из Хсуан Ченя.
q. Шан Тао-кай из Тун Хуаня.
r. Госпожа Чен Ву из Иен Сиена.
s. Шан Чиен-чи из Хо Ней.
7. В позднюю [династию] Вей [Западная Вей 535–581 г.], Вань Су из Лан Иэ.
8. Во [времена] Сунь [имеется в виду император Лю Сунь 420–479 г.]:
a. Вень-Тзу Луан.
b. Его брат, Вень-Цзу Шень.
c. Пао Чао и его сестра, Пао Линь-гуй.
9. Ву Ти, основатель Династии Ци [479–502 г.]
10. Тао Хунь-чинь из [времен] династии Лян [502–557 г.].
11. Вo [времена] существующей Династии [Династия Тан], Хсу Инь-чи. [741–775 г. Поэт-отшельник и сосед Лу Ю во время отшельничества Лу Ю в шестом десятилетии VIII века у реки Тяоси, современный округ Хучжоу.]
В «Трактате о пище» Шэнь Нyна говорится: «Чай дает телу силу, уму удовлетворение, воле решительность, когда принимаем долгое время».
Славарь Эр Я, написанный князем Чоу, утверждает: «Слово Чя обозначает Чай, когда он горький».
Куань Я: «В государствах Чинь и Па, их жители собирают листья и делают из него лепешки. Когда лист стар, лепешка получается твердой, но она может быть смягчена маслом, выжатым из риса. Когда они [жители] готовы варить чай, они поджаривают ее [лепешку] пока она приобретает красный цвет. Тогда они дробят и растирают ее [лепешку] в порошок и кладут в глиняный кувшин. Тогда они заваривают его [чай] под [накрыв] крышкой. Кроме того, они смешивают чай с луком, плодами ююбы и апельсинами. Целое создает пугающий напиток, мешающий спать».
Йен Цзу Чен-Чю: «Когда Инь [то есть Йен Инь или Йен Цзу] служил министром князю Чинь из Чи, он часто принимал чашу лущеного риса, пять яиц, немного чая и овощи».
В «Фен Чяне» написанном Су-Ма Сянь- Ю говорится о следующем: «Клюв птицы [современное название не ясно, это литературный перевод названия. Один из возможных вариантов — Lat. Platycodon grandiflorus], одуванчик[lat. Daphne genkwa], гирляндовый цветок [lat. Petasites japonicus], мать-и-мачеха [lat. Fritillaria verticillata var. Thunbergii], лилия [lat. Artemisia], горькая полынь [lat. Cerastium vulgatum var. glandulosum], мокричник, пион [lat. Paeonia albiflora var. hortensis], цинамон [lat. Cinnamonum cassia], Cardus Crispus [lat.], Фей Лиен [В комментариях сам Су-Ма Сянь- Ю говорит о Фей Лиене как о животном с туловищем птицы и головой оленя. Но вероятнее всего это какое-то растение, потому что в абзаце упоминаются одни лишь растения.], гриб [lat. Fungus], чай [lat. Thea sinensis], прославляемый за его легкость, пастернак [lat. Heracleum lanatum], тростниковая [ротанговая] пальма [lat. Calamus], еулалия [lat. Miscantus sinensis], жасмин [lat. Tabernae montani], перец и кизил [lat. Cornus officinalis]».
«Книга диалектов» Янь Сянь Фень Йена говорит нам о том, что в юго-западных районах Сычуани жители употребляют слово Шэ для [обозначения] чая.
Из «Биографии Вей Яо» в Летописи Ву: «На банкетах, устраиваемых Бай Сун Хао, Син всегда рассчитывал на семь шенов [вина на человека] как предел. Несмотря на то, некоторые не могли выпить все это до дна, тайком выливали вино на землю пока оно не кончалось. Яо никогда не пил больше чем двa шенa. Хао, имевший исключительное чувство поединка, тайно давал Яо чай вместо вина». [Конец этой истории плачевен — император раскрыл мошенничество на поединке по питию вина, и оба друга, любители чая были заточены и казнены в 273 г. Почему-то Лу Ю об этом умалчивает. Позже Яо был причислен к святым, покровительствующим чайным людям].
«Жареные факты» — третья книга Ивана Шишкина, одного из основателей и идеолога кухни московского ресторана Delicatessen, отмеченного гидом «Мишлен». Перед вами экстракт поварской мудрости и остроумия в 137 ответах на вопросы о том как, что и зачем мы едим. Почему в южных странах апельсины не оранжевые, а зеленые, какие курицы летают самолетами, почему с помощью киви легче всего замариновать мясо, можно ли есть медуз и чем опасна ваниль? Вы также найдете здесь два десятка рецептов — от печенья из подсолнечника до черных шотландских яиц — и несчетное количество ценных советов и идей, способных изменить ваш взгляд на приготовление пищи. «Жареные факты» наследуют от предыдущей книги Шишкина, «Под фартуком», не только аптекарскую точность и тонкий юмор, но и команду: редактором выступил Роман Лошманов, автор блога «Вечерний Лошманов», а иллюстрации сделал совладелец Delicatessen Евгений Самолетов, чьи рисунки на бирдекелях стали визитной карточкой места и удостоились издания отдельной книгой.
Гейл Бусси – писательница, художница, профессиональный повар и ведьма домашнего очага. Она живет в деревянном домике у океана на побережье Африки, изучает цветочную терапию, травничество и каждый день творит природную магию. В этой книге она рассказывает о практиках осознанности и любви к волшебному миру природы, а также к себе как части этого огромного прекрасного мира. Книга расскажет о том, как собирать и выращивать цветы и травы, готовить из них изысканные блюда и напитки, варить волшебные зелья, смешивать эфирные масла, проводить несложные ритуалы и по-новому заботиться о своем доме, об уюте, гармонии и о себе: о красоте и совершенстве души и тела. На русском языке публикуется впервые.
Изысканные салаты, вкуснейшие запеченные блюда из овощей, рыбы и мяса, куриные рулетики, овощное рагу, мидии со сливками и многое другое – от одних только названий уже начинают собираться слюнки и появляется желание пойти в ресторан. Но именно поэтому эта книга для Вас! Правильную, полезную и вкусную еду может приготовить каждый на своей кухне. Данная книга Вам в этом поможет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.