Цесаревич Алексей - [95]
Произвол некоторых солдат распространяется даже на тех, кто не является членами царской семьи. Так врачу Алексея, Деревенко, делают грубый выговор, так как он, по мнению конвоиров, недостаточно быстро идет; одергивают также Жильяра, когда тот заговаривает с великими княжнами по-французски. Отныне солдаты бесцеремонно расхаживают по всему дворцу, так что членам семьи приходится замыкать свои личные апартаменты. Однажды сразу за порогом комнаты Алеши Жильяр столкнулся с солдатами. На его вопрос, что они здесь ищут, те объясняют, что хотят «видеть царевича» — как его называют и революционные солдаты. Жильяр указывает на то, что Алеша лежит в постели и его нельзя беспокоить. Тогда они требуют царя; Жильяр уверяет, что тот не у себя. К его удивлению, молодые люди удовлетворяются его объяснениями и удаляются. Однако со временем таких безобидных охранников становится все меньше.
Между тем Гиббс вновь и вновь пытается вернуться к своему ученику. Однако охрана в Царском Селе его не пропускает. Тогда он обращается за содействием к британскому послу. Тот делает представление Временному правительству. Однако его ходатайство отклонено — свое вето наложили пять министров. На время Гиббс сдается.
Именно Жильяр, невзирая на изменившиеся обстоятельства, первым затрагивает вопрос о продолжении образования Алексея. Он растолковывает родителям, что занятия необходимо продолжить, даже несмотря, на отсутствие учителей. В конце концов найдено следующее решение: Николай будет преподавать историю и географию, Александра религию, баронесса Буксгевден английский язык и русскую литературу, госпожа Шнейдер математику, Боткин русский язык и правописание и Жильяр французский язык. Через несколько дней Николай уже приветствует Жильяра «cher collegue»[140].
Так было продолжено обучение Алексея. И царевич умеет, несмотря на то обстоятельство, что педагогика не является специальностью вызвавшихся в учителя друзей семьи, оценить их готовность помочь. В конце каждого занятия он вежливо благодарит тех, кто провел с ним урок. Однажды вечером он устраивает вечеринку и приглашает на нее также врачей, верного адъютанта Долгорукова, а также гофмаршала Бенкендорфа. На ней он демонстрирует фильм проектором, который ему однажды подарила французская фирма «Патэ». Для каждого гостя у Алексея приготовлен небольшой подарок. Поскольку его комната[141] — кроме нее — в его распоряжении еще только спальня — не в состоянии вместить многих, в тот же вечер, в девять тридцать, он устраивает второй сеанс для всей прислуги.
В мае, по-видимому, для тренировки, Алеша пишет сочинение. Герой выдуманной им истории пес, который своему хозяину — школьнику — спасает жизнь, когда тот отправляется ловить в реке раков и падает с крутого обрыва в воду. Еще Алеша посвящает своей сестре (Татьяне, которая, как и он, держит пса, рифмованный стишок о собаке на английском языке. Очевидно, в ту нору спаниель Джой был его лучшим другом.
Кого Алеше в тот момент больше всего недостает, — так это любимого товарища по играм, Коли. Едва поправившись, он пишет ему открытку, но пройдет еще какое-то время, прежде чем он снова сможет его увидеть. Письма получать он пока что мог. Никому — даже родственникам — не позволено посещать царскую семью; частные телефонные линии прерваны. Письма хотя и вскрываются, но переписку еще можно вести и она, вместе с газетами, которые Николай еще получает, является для всех обитателей дворца единственным контактом с внешним миром.
Возможность сохранить связь с друзьями утешает с Алешу. Впрочем, он часто получает письма от людей, совершенно ему незнакомых — солдат, видевших его однажды во время инспекции или посещения лазарета, или от тех, кто узнал о судьбе царской семьи и хотел выразить им свои симпатии. 21 марта (3 апреля) 1917 года приезжает Александр Керенский, министр юстиции Временного правительства. Бенкендорф вспоминает позднее: «Он приехал со свитой из пятнадцати офицеров. Вошел через кухонную дверь, собрал караульных и произнес перед ними ультрареволюционную речь. Присутствовавшей при этом прислуге он объявил, что им теперь платит народ и поэтому они больше не являются слугами своих старых господ; тон был крайне провокационным, поведение нервным; в синей рубашке и сапогах, он внешне напоминал рабочего в воскресенье. Он не ходил, а бегал по комнатам, громко разговаривал и объявлял, что хочет видеть «Николая».
Николай собирает всю семью в одной из личных комнат, где и принимает Керенского. Как тот впоследствии утверждает в своих воспоминаниях, Алексей пристально его рассматривал все время. После встречи царевич рассказывает Жильяру: «Он всем совал руку со словами: «Я Верховный прокурор Александр Керенский» Первым делом Керенский обращается к Александре: «Королева Англии интересуется самочувствием бывшей царицы». При этих словах Александра краснеет. Впервые она слышит такое обращение. Алексей тоже смутился. Но его мать быстро берет себя в руки и отвечает, что чувствует себя хорошо, только сердце иногда пошаливает.
Позднее выясняется, что король Георг Английский, узнав о отречении и аресте царя, прислал своему кузену Николаю телеграмму, которую вместо адресата доставили Временному правительству. После краткого вступления Керенский отводит Николая в соседнюю комнату, при этом заставляя низложенного царя следовать за ним. Среди первых фраз Керенского сообщение: «Я только что упразднил смертную казнь — несмотря на большое сопротивление. Вас хотели перевести в Петропавловскую крепость».
В книге Элизабет Хереш, немецкого историка, автора многих книг по истории России, приведены малоизвестные факты из жизни Александра Парвуса, коммерсанта и шпиона, разработавшего и осуществившего программу российской революции 1917 года, в результате которой к власти пришли большевики во главе с Лениным.Даты в русских цитатах приводятся по русскому календарю, который отставал от западного на двенадцать, а с 1900 по 1917 гг. — на тринадцать дней. Часто при этом указывается и западная дата, для событий за пределами России указывается только она.
В книге повествуется об одиозной и противоречивой личности в истории России — Григории Распутине. Как простой сибирский крестьянин сумел войти в круг приближенных царя? В чем кроется феномен его власти над людьми? Какова роль Г. Распутина в предшествующих 1917 году событиях?.. Об этом и многом другом вам поведают тайные доклады полицейских агентов, записки помощницы Распутина, его письма и личные записи, рассказы современников.
А. И. Лебедь — один из популярных политиков в сегодняшней России. Это подтверждается одиннадцатью миллионами голосов, полученных им на президентских выборах летом 1996 года.В книге подробно рассказывается о его жизни, становлении личности, военной службе и политической карьере.Не со всеми выводами и оценками автора можно согласиться, однако в целом книга представит большой интерес для широкого круга читателей.
Более восьмидесяти лет назад Николай II отрекся от престола. В первой четверти 20-го века перестала существовать империя, которую сейчас трудно себе представить. Автор книги рисует удивительный образ человека, который правил величайшей империей мира, исследует с привлечением ранее не известных немецких и русских документов причины, которые привели к падению империи и династии.
При написании книги, где автор показывает роль последней русской царицы Александры в истории России, помимо писем и дневников царицы использованы ранее не публиковавшиеся протоколы заседаний парламента, а также допросов царских министров Временного правительства и воспоминания очевидцев.Книга будет интересна широкому кругу читателей.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).