Ценитель чайных церемоний - [59]

Шрифт
Интервал

Вот так, родной! Говорить – можно долго. Но всему венец – это результат переговоров. Да, репортёр оказался не прост – так я ж вам с самого начала об этом и говорил! Вы не верили – ну и кто ж вам доктор-то?

– Я бы хотел сделать вам прощальный подарок…

На стол лег конверт из плотной бумаги.

Я не сильный мастер писать левой рукой, да и сказки всё это – что, мол, левой рукой все люди пишут одинаково. Но в данном случае – покатит и так. Кое-что из того, что поведали мне покойные коммерсы, без сомнения, будет интересно и семейству Ли. А всё прочее (включая некоторые, весьма любопытные документы), уж извините, но ведомству капитана Маркова, оно пригодиться в куда как большей степени. А вы, ребятки, можете помахать ручкой вослед уходящему поезду.

Не вышло договориться с семейством ЛИ, ну, так есть иные, пусть и не столь выгодные, предложения. И предварительное согласие на встречу от них уже получено. Да, гешефт Добрынина будет не столь значимым. Но – всё равно больше, нежели раньше.

– И я хотел бы попросить вас вернуть мне назад ту самую безделицу…

– Э-э-э… видите ли, я не взял её с собой, она лежит в столе у меня в конторе… Но я несомненно вам её принесу! Завтра же!

– Что ж… – пожимаю плечами. – Пара дней у меня ещё есть…

Я и в самом деле начал потихоньку готовиться к отъезду. Ведомство Маркова пока ничего ещё не высказало по этому поводу. Да, надо думать, что бумаги до них ещё и не дошли – слишком уж сложная здесь цепочка передачи информации ими выстроена.

Проведу оговоренные встречи – это, кстати, вообще не в Пекине делать надо, и назад. Легенду я должным образом оформил – мол, редакция попросила меня написать пару репортажей из Кантона. Так что, никаких подозрений мой отъезд не вызовет.

А Цань (в чём я ни секунды не сомневаюсь) тотчас же отнесет полученные от меня бумаги главе семьи Ли. И вот тут-то его и ожидает сюрприз!

Ибо, как стало ясно мне по прочтении этих бумаг, роль сего почтенного семейства ни разу не осталось незамеченной. Ушлые коммерсы занимались, оказывается, не только поставками малолетних девочек в европейские притоны разврата. Они ещё и информацию собирали – всякую, ничем не брезговали. Да, аналитиками они были неважными… но вот добытчиками инфы – очень даже успешными. Так что вскорости следовало ждать и определённых неприятностей уже и этому уважаемому семейству. Понятно, что не завтра и не сразу – но, как только эти данные легли бы на стол британскому послу… долго бы ждать не потребовалось.

Понимаю теперь нервозность Ласси – у него были очень успешные (и более богатые) конкуренты. Так что исход их драки предсказать было бы весьма затруднительно. На кого тут поставил бы посол… это ещё бабушка надвое сказала! Милому Джеймсу могло и не подфартить!

Ну, тут уже пусть само это семейство и выворачивается – могу умыть руки с чистой совестью. Вам сотрудничество предлагали?

Да, со всей откровенностью.

Вы отказались – ваше право.

Теперь выкручивайтесь сами…

Ни разу не преувеличиваю свои возможности (более, чем скромные…) но, ребятки, действовать т а к и м образом, как ваш покорный слуга, тут пока ещё никто не умеет. Даже и в мыслях ничего подобного не держат – а напрасно!

День пролетел в хлопотах и сборах. Цань так и не появился и никак о себе знать не давал.

Что ж…

Стало быть, семейство решило взять паузу?

Ну-ну… флаг вам, ребятки, в руки…

На следующий день, проследив за погрузкой своих немногочисленных пожитков, заворачиваю в клуб – опрокинуть на дорогу стаканчик-другой с некоторыми здешними обитателями. Как бы там оно не сложилось, а полезные знакомства всегда могут пригодиться!

Уже на выходе из здания, швейцар с поклоном вручает мне конверт из плотной бумаги. Письмо?

От кого бы это…

Ага, Цань!

Извиняется за то, что не смог прийти и просит принять обратно то, что я передавал ему на хранение.

Повертев пулю в руках, с чистой совестью отправляю её в ближайшую канаву.

Что ж эту страницу можно переворачивать.

Бизнес, всё едино, пойдёт, пусть и не настолько выгодный… но и то хлеб!

– Мистер Махони?

Это ещё кто?

Невысокий, хорошо одетый китаец. С некоторой претензией на европейский облик – деловой костюм, цилиндр и всё такое прочее. Между прочим – показатель, так тут одеваются очень немногие!

– Да, это я. Не имею части вас знать, господин…

– Вэй Лао. Я являюсь личным секретарём господина Ву Ли. Мой хозяин приносит вам свои нижайшие извинения – но он только что прибыл в город… и не имел возможности ответить на ваше послание.

Врёт ведь… и не краснеет! Каждый выезд этого почтенного деда обставляется таким количеством приготовлений, что не узнать об этом попросту невозможно. За некоторое количество монет мне эти сведения регулярно сообщают. Нет, понятное дело, что никто домой не приходит. Но вот занавесочку на одном окошке – задергивают… А от меня это окошко прекрасно просматривается.

– Тысяча благодарностей уважаемому господину Ву Ли! Я рад, что он нашел время просмотреть мои записки! Надеюсь, это будет ему полезным – хоть в какой-то степени…

Извиняется дед?

А хрен там!

Они проверяют, насколько всерьёз я собрался уезжать. И не кинусь ли, сломя голову, к ним навстречу по первому же зову.


Еще от автора Александр Сергеевич Конторович
Беглец

Привычный мир в одночасье рухнул. И что делать одинокому человеку в брошенном городе? В воздухе висит неведомая зараза и не известно – откроешь ты глаза следующим утром или нет.Друзей нет, по улицам рыщут одичавшие собаки и те, кто ещё вчера был преуспевающими жителями процветающего города. Ныне большинство выживших – бродяги, сами по себе. У них нет ничего святого. Жизнь человека для них не дороже банки консервов.Одно спасение – бежать прочь из города. Но как пересечь охраняемый периметр, если войскам дан приказ открывать огонь по всему живому?Одиночка начинает искать выход из города, который поделили между собой враждующие группировки.


Пока светит солнце!

Эта книга пока не дописана. Будет или нет, сказать трудно — такие вещи сейчас особо никому и не нужны. Но не написать — не мог.


«Черная пехота». Штрафник из будущего

Новая книга от автора бестселлера «ЧЕРНЫЕ БУШЛАТЫ». Продолжение приключений нашего современника, ветерана легендарной группы «Альфа», «провалившегося» в кровавый кошмар Второй Мировой. Новое задание диверсанта из будущего – теперь ему предстоит пройти через ад Харьковского «котла» и отступления Красной Армии к Сталинграду.Несмотря на тщательно разработанную Центром «легенду», операция по внедрению выходит из-под контроля, и после знаменитого сталинского приказа № 227 «Ни шагу назад!» спецназовец из будущего оказывается в штрафной роте – «черной пехоте», как окрестили штрафников немцы.


«Черная смерть». Спецназовец из будущего

НОВАЯ книга от автора супербестселлеров «Черные бушлаты» и «Черная пехота», ставших главным открытием года! Продолжение боевого пути нашего современника, ветерана группы «Альфа», заброшенного в кромешный ад 1942 года. Новое задание диверсанта из будущего в тылу врага.За ним охотятся все спецслужбы Третьего Рейха, по его следу идут личные «волкодавы» Гиммлера, а присланная на помощь разведгруппа НКВД имеет приказ ликвидировать его при угрозе захвата противником. Отрезанный от Большой земли, в полном окружении, на прицеле у чекистского снайпера, он сколачивает отряд из остатков штрафной роты и взвода морпехов — и принимает свой последний бой.


Рекомендуем почитать
Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Остров сокровищ

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.


Тайны погорелого театра

Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.


Скользкая дорога

Наши потомки, живущие в неопределенном будущем — насколько сильно они отличны от нас? Конечно, они могут довести технологии до совершенства и превзойти нас интеллектуально, но и через сотни лет любовь, обида, месть и жалость будут предопределять их мотивы и толкать на скользкую дорогу.