Цена везения - [9]
Хэдж тяжело вздохнул. Оптимизм товарища по несчастью начинал его постепенно раздражать. Между тем, гарраут продолжал обследовать ствол дерева с явным намерением перебраться поближе к своему предполагаемому завтраку. (Или обеду? До сих пор почему-то не находилось естествоиспытателей, способных подробно рассказать о привычках гарраутов).
Молодые люди переглянулись и прижались к дереву поплотнее. Гарраут поднялся еще на два локтя вверх. Сучья застонали, но выдержали.
- Мне кажется, - робко заметил Хэдж, - что пора бы и нам последовать его примеру.
- Поискать, чем закусить? - Развеселился неунывающий Клу.
- Подняться повыше. - Хэдж снял плащ и попытался подтянуться. Сук угрожающе затрещал.
- Рисковый ты парень! С другой стороны...
Мысль Клу была прервана ревом и грохотом. Под гарраутом обломились нижние сучья, и он шумно рухнул вниз. Оглушенная тварь поднялась на ноги, помотала башкой, подошла к дереву, намереваясь повторить попытку штурма, но, передумав, улеглась на землю.
Хэдж постарался поудобнее примоститься на ветке. Та предательски затрещала. Клу покосился на своего соседа по дереву и на всякий случай предупредил:
- Ты бы меньше ерзал.
- Не могу, - честно признался Хэдж. - Я когда волнуюсь, то спокойно сидеть не могу.
- Тогда тебе надо чем-нибудь себя успокоить, - предположил Клу.
- Любопытно, чем? - Хэдж покосился на гарраута, ответившего молодому человеку плотоядной улыбкой.
- Ну, я не знаю... Спой, например, что-нибудь.
Хэдж перехватил утарги и провел рукой по струнам.
- Спеть что-нибудь... - Задумчиво проговорил он. - Надо ж что-нибудь веселенькое...
Из-под его пальцев вырвалось начало песни о некоем забытом месте, где по воле высшего разума создан зоопарк с животными разной степени уродливости.
Клу поморщился.
- Заунывная мелодия, - прокомментировал он. - Тем более, старая, как мир.
Гарраут, судя по всему, тоже разделял мнение Клу насчет бодрости этой песни. Он задрал башку вверх и издал протяжный вой.
- Надо отдать ему должное, - заметил Клу, - голос у него помелодичнее, чем у тебя. Да и погромче будет.
Хэдж фыркнул.
- Тогда , быть может, вы мне оба подскажете, какой репертуар вам по душе? Клу, обрати внимание: пока эта тварь воет, она, по крайней мере, не пытается нас сожрать.
- Тоже верно, - отозвался Клу. - Но мне что-то подсказывает: долго ты петь не сможешь. А мне бы хотелось очутиться внизу как можно быстрее. Иначе от голода мы не сможем передвигать ноги.
- Возможно, - робко предположил Хэдж, - через некоторое время королевским войскам станет известно, что на острове появилось ЭТО, и они направятся сюда ...
Клу презрительно хмыкнул.
- Боюсь тебя разочаровать, дружище, но у меня подозрения, что они УЖЕ об этом знают. Иначе зачем бы им надо было ставить защиту вокруг острова?
Хэдж пригорюнился. Потом отчаянно встряхнул головой:
- Ладно! Как говорится, помирать - так с музыкой! Быть может, эта тварь устанет нас слушать и уйдет сама.
- А это идея! - Оживился Клу. - Только давай что-нибудь такое... Орательное...
Молодые люди набрали побольше воздуха и выдали боевой клич известной народной песенки, где смысла было немного, зато изобиловала она разными возгласами вроде "йахху" и "тррр-йааа". Основное достоинство этого народного творчества заключалось в непостижимом количестве куплетов. Отдельные певцы утверждали, что могут спеть не меньше сотни.
Хэдж и Клу такими знаниями похвастаться не могли, но уж три дюжины на двоих вспомнили.
Где-то к середине песни Клу неожиданно остановился и дернул Хэджа за рукав так сильно, что тот чуть не слетел кубарем с дерева.
- Что такое?
- Посмотри! - Клу ткнул пальцев в гарраута. Чудовище вовсю отплясывало под деревом замысловатый танец, совершенно явно попадая в ритм песни. - Хэдж! Чтоб мной гаррибудская собака подавилась! Ему нравится, как мы поем!
Быть может, Хэджу и было бы лестно, появись у него благодарная аудитория, но только при том условии , что пел бы он не на дереве, а вместо гарраута ему внимали две симпатичные девушки.
- Я счастлив, - сухо заметил он. - Ты предлагаешь мне петь до тех пор, пока кто-то из нас двоих не свалится от усталости? У меня почему-то есть подозрения, что выносливости этой твари не занимать.
Клу задумчиво покосился на гарраута.
- Хммм... Может, ты спустишься вниз и пойдешь в сторону города? Ты будешь играть, гарраут пойдет за тобой...
- Спасибо, - ядовито ответил Хэдж. - А если он меня сожрет?
- Тут я ничего не могу поделать. С другой стороны, могу рискнуть я. Если он погонится за мной, то, быть может, я успею заскочить на другое дерево. А если он останется внимать тебе, то ему больше по душе твоя музыка.
- Или мои размеры, - удрученно вздохнул Хэдж.
Клу критическим взглядом осмотрел полную фигуру приятеля и со свойственной ему деликатностью ответил:
- Не исключаю, что с точки зрения еды ты ему представляешься куда как привлекательнее.
Некоторое время он размышлял, а потом решительно кивнул.
- Хорошо. Сначала спущусь я. Только очень тебя прошу: играй что-нибудь громкое и ... Короче, такое, чтоб ему понравилось.
Хэдж не успел ответить, что не успел в полной мере изучить музыкальные пристрастия чудовища, как Клу кубарем скатился вниз и отбежал подальше.
В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.
Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.
Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.
Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.
Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.
Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».