Цена страсти - [84]
«Итак, мне нужен Камбертон… но я люблю Эрона. Я хочу быть эгоисткой. Вот именно сейчас я хочу стать эгоистичной, то есть именно такой, какой все искренне меня считают!»
Очень медленно и чувственно Электра принялась извлекать шпильки из своей прически. Потом, не глядя на Эрона, но чувствуя на себе его неотрывный взгляд, она тряхнула волосами и стала одну за другой расстегивать пуговицы жакета. Затем сняла его и аккуратно отложила в сторону. Потом, грациозно встав, завела руки себе за спину. Со сноровкой барышни, привыкшей обходиться без услуг горничной, она быстро расстегнула длинный ряд маленьких пуговиц…
Лишь сейчас Эрон очнулся от столбняка:
– Электра… что ты…
Когда платье соскользнуло с плеч и упало к ее ногам, Электра, наконец, взглянула на него. Но Эрон не отрываясь глядел на мятного цвета муслин, лежащий на одеяле. Вот взгляд его поднялся выше и устремился сперва на ее ноги в тончайших чулках, затем на мятного цвета подвязки, закрепленные чуть выше колен… Затем взгляд его скользнул по сорочке, подол которой не прикрывал этих восхитительных округлых колен… Взглянув еще выше, он заметил ее отвердевшие соски – причиной тому было возбуждение и отчасти страх, и тут сорочка бессильна была что-либо скрыть…
И наконец, совершив над собой усилие, Эрон взглянул ей в лицо.
– Я… – Он судорожно сглотнул. – Мне кажется, это не самая удачная мысль…
Электра вздернула непокорный подбородок. Он хочет ее! Она всей кожей ощущала его желание. Она вспомнила о поцелуях… о каждом по отдельности. О первом… когда она сделала для себя величайшее открытие: оказывается, ее может тянуть к будущему супругу. Сердце Электры отчаянно заколотилось.
Затем припомнила второй – тогда она считала его слугой и плебеем, и уверилась в том, что ее тщательно продуманный план провалился, и хотела получить хоть что-нибудь в награду, пусть хоть приятное воспоминание… Губы ее разомкнулись, а дыхание участилось.
А потом… потом был и третий поцелуй – поцелуй девушки, презревшей сословные предрассудки, презревшей все, что почиталось ценным в этом мире…
Сердце ее таяло, словно леденец на солнцепеке. Тело трепетало в такт с бешено бьющимся сердцем. Руки вдруг задрожали. Колени, ослабевшие от воспоминаний о его губах, прильнувших к ее рту, подломились… Электра опустилась подле Эрона на одеяло, глядя прямо ему в лицо… предлагая ему в дар…
…предлагая все!
Глава 25
Электра заметила, как Эрон напрягся. Он вдруг заморгал, попытался было что-то сказать и… смолк. Вдруг случилось невероятное: он отшатнулся, чуть не потеряв равновесие и не упав на одеяло. Электра едва ли не до крови закусила губу.
«…Как это сладко! Ах, как отчаянно он противится искушению! Как из последних сил пытается остаться джентльменом, хоть желает меня так, что нет в языке слов, способных это описать!»
– Эрон… – прошептала Электра. – И что ты теперь сделаешь? Вскочишь в седло и уедешь?
Он замер:
– Нет…
Серые глаза его вдруг потемнели. Казалось, его великосветская оболочка слетела с него, словно листва с осеннего дерева, – и он тотчас стал словно крупней и грозней…
Мускулистая рука обвила ее талию. Стремительным движением он притянул Электру к себе. И они замерли на миг, задыхаясь – стоя на коленях, соприкоснувшись впервые, прильнув друг к другу… ее мягкость беззащитна была перед его твердостью… Электра понимала, что возврата уже нет…
Вдруг Эрон опрокинул ее навзничь на одеяло и накрыл своим мощным телом. Его двухдневная щетина щекотала ее кожу, заставляя Электру сладко вздрагивать, а горячие губы тем временем скользили по ее шее, безошибочно отыскивая самые чувствительные места. Электра разомкнула губы и ахнула… и его рот тотчас приник поцелуем к ее зовущему рту.
Эрон поцеловал ее почти грубо, вложив в этот поцелуй всю столь долго сдерживаемую страсть – о да, он сдерживался с той самой памятной ночи в развалинах! И Электра не осталась равнодушной – она радостно позволила его языку все возможные вольности, ведь она так долго этого ждала… Она успела уже изведать его нежность и уважение… но теперь жаждала познать его темные стороны!..
Колено Эрона раздвинуло ее бедра – и Электра подчинилась, наслаждаясь ощущением его мускулистого бедра. Руки ее, словно помимо воли, принялись расстегивать пуговицы его жилета, затем сорочки – и вот жаркие ладони Электры легли на горячую обнаженную кожу…
Эрон одним движением сорвал с нее сорочку – и вот она нагая перед ним, если не считать чулок и подвязок. На мгновение отпустив Электру, он освободился от сковывавшей его одежды – и возвратился к ней нагой, горячий и томимый желанием.
Он сделал попытку войти в нее, но Электра беспокойно заерзала – и он тотчас понял, что ей неловко и неприятно. Эрон предпочел бы, чтобы она вздрагивала и ерзала совсем от других ощущений.
– Ш-ш-ш… подожди…
Он отстранился, несмотря на то что всем существом стремился слиться с ней воедино. Затем бесконечно нежно ее поцеловал. А потом распростерся на одеяле, посадив Электру на себя верхом – она тотчас приникла к его могучей груди, и ее волосы золотой вуалью скрыли их обоих. Она по-прежнему льнула к нему, податливая и одновременно очень сильная…
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…