Цена предательства - [9]
- Я убежден, что вы сможете навести порядок, - совершенно спокойно отреагировал колумбиец. - На прошлой неделе я получил весточку от Танка. Он заверил меня, что вы человек чести и я могу полностью на вас положиться.
- Приятно сознавать, что мне доверяют, и я благодарен Танку и вам, Хезус, - ответил полковник. - Остается надеяться, что я смогу оправдать ваше доверие.
"Господи, помоги!"- пронеслось у него в голове, когда Вэлин вспомнил, чего ему стоили последние недели. На следующий день после совещания в штате Вирджиния он вернулся в Англию вместе с О'Рурком. Келлер и Спенсер отдыхали на ферме, и командируй его заместителю пришлось обойти немало пивных, где обычно собираются наемники, в поисках кадров для новой команды.
Слава Богу, у них были деньги, но даже одна треть миллиона фунтов стерлингов - это не так уж много, если учесть все обязательные расходы: задаток завербованным, их содержание, оружие и боеприпасы, транспорт, фальшивые документы для некоторых новобранцев и так далее и тому подобное. На подбор восьми новых членов команды ушла неделя, после чего Вэлин велел О'Рурку отправляться с ними в Норфолк, где Келлер занялся их боевой подготовкой.
В то время как О'Рурк с Келлером прилагали все усилия, чтобы их новым коллегам жизнь не показалась медом, Вэлин снова вылетел в Соединенные Штаты, где предстояло организовать транспорт, закупить оружие и договориться о прибежище для отряда на крайнем юге США. В конечном итоге он арендовал ранчо в штате Нью-Мексико вблизи границы с Мексикой, и там к нему присоединился О'Рурк.
Вдвоем они приобрели самое современное оружие и снаряжение, а также несколько раз пересекли границу в разных местах, тщательно помечая, какие дороги усиленно патрулируют американские пограничники и по каким маршрутам можно проехать беспрепятственно. Они не испытывали ни малейшего желания угодить в лапы властям США, когда придется пересекать границу всем отрядом. При необходимости Вэлин готов был разделаться с любым таможенным чиновником или пограничником, если те проявят излишнее любопытство, но это могло привлечь к операции ненужное внимание и осложнить ее проведение.
Вэлин и О'Рурк побывали также в мексиканской столице. Пустив в ход фальшивые документы, они арендовали в Мехико несколько автомобилей. Документы они приобрели у весьма приятного джентльмена, проживавшего в сельской местности. Потом они вылетели в Панаму, где раздобыли самолет с пилотом. По возвращении на ферму спустя две недели они с радостью обнаружили, что за это время Келлеру удалось сбить новобранцев в сносный единый отряд. Впрочем, только бой сможет показать, какие результаты принесли труды сержанта.
По мере того как солнце поднималось над горизонтом, под брезентом, покрывавшим кузов трехтонки, становилось все теплее. Келлер вытер рукавом пот со лба и окинул взглядом солдат, подпрыгивавших и качавшихся из стороны в сторону на жестких сиденьях вдоль бортов. "Боже, ну и рожи! подумал сержант. - Почему я не могу устроиться на нормальную работу и не связываться больше со всякими безумными затеями?" Мысленно улыбнувшись, он сразу же нашел ответ: "И чем я буду заниматься? Развозить молоко в Кельне? Женюсь на толстушке и буду вести домашнее хозяйство?"
Он снова принялся изучать солдат, которыми ему выпало командовать, и вновь горько пожалел о старых друзьях, погибших на его глазах в Южной Африке. Жаль, что сегодня никого из них здесь нет и приходится идти в бой с людьми, на которых не можешь полностью положиться. Сержант пробежал глазами по лицам своих новых товарищей и в который раз задался вопросом: как-то они проявят себя в настоящей драке?
На его взгляд, с Эйнджелом был полный порядок. Правда, у парня большое самомнение и он часто огрызается, получив приказ, но в период боевой подготовки на ферме показал себя хорошо. С другой стороны, нельзя было отрицать, что на мир он смотрит, как хиппи, хотя это не мешает ему быть прирожденным убийцей, если верить байкам о прохождении им службы в Форт-Брэгге.
Эйнджел, он же Джонни Анджело, молодого поколения, подался добровольцем в армию США, но угодил в вооруженные силы в мирное время, и из него попытались сделать связиста, поскольку в колледже ему выдали диплом специалиста в области электроники. Такой расклад не понравился деятельному Эйнджелу, который рвался в бой, и дабы доказать, на что он способен, солдат-недоучка затеял драку с двумя военными полицейскими, когда до окончания срока подготовки оставалась всего неделя. Его предали суду военного трибунала, признали виновным в нападении на блюстителей порядка, навесили "грубое нарушение устава"
и бросили за решетку.
По выходе на свободу Эйнджела с позором вышвырнули из армии, но вскоре он вернулся в знакомые места, разыскал одного из тех полицейских и, как было сказано в протоколе, "нанес ему тяжкие телесные увечья". На сей раз Эйнджел не стал ждать, пока его арестуют вторично, и сбежал в Италию, где неплохо устроился, так как прекрасно владел родным языком своего отца. Какое-то время работал он инженером на радиостанции, но это ему довольно быстро наскучило, и он, подобно другим членам команды Вэлина, бродил по Европе, пока не добрался до Лондона, а тяга к жизни профессионального солдата привела его в пивную, где и был подписан контракт на участие в операции в Колумбии.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.